Schwester ihrer Kinder , als welche sie sich ja auch am liebsten gibt . « – Ein leises , verächtliches Lächeln stahl sich flüchtig um ihren Mund . – » Lucile ist brustschwach – die Ärzte behaupten , sie befinde sich bereits in den ersten Stadien der Lungenschwindsucht , « fuhr sie ernst fort . » Es ist mithin meine Aufgabe , ihr jede wirkliche Aufregung fern zu halten . Aus dem Grunde habe ich auch vorhin streng verboten , daß sie von Josés Verschwinden benachrichtigt werde , ehe wir eine Gewißheit hatten . « Sie rief den Knaben herbei und ergriff seine Hand ... Welche Kraft wohnte in dieser jungen Seele , die , leidenschaftlich , herrisch , ja despotisch angelegt , einen steten Kampf mit sich selbst bestand , weil der Egoismus eines geliebten Sterbenden ihr Wort in das Grab mitgenommen hatte ! » Vielleicht begleiten Sie mich zu Lucile , « sagte sie zu Baron Schilling . » Es ist möglich , daß sie nunmehr von dem Vorfall erfahren hat – sie regt sich oft nachträglich noch unnötig auf , und das wird Ihr Besuch verhindern . « Sie gingen nach dem Säulenhause . 19. Donna Mercedes betrat sonst nie Luciles Gemächer – sie hatte keine Veranlassung dazu . Die Mahlzeiten nahm man im großen Salon mit den holzgeschnitzten Wänden ein – auch der Tee wurde abends da getrunken , trotz Luciles täglich sich erneuernden Protestes – und die Kinderstube war nur durch Mercedes ' Schlafzimmer von diesem Salon getrennt . Draußen lag noch heller Sonnenglanz ; von Westen her zu rötlicher Glut entfacht , machte er die Welt in einem doppelt grellen Lichte schwimmen ; er fiel breit und lästig durch die Fenster und kroch als feuriges Schlänglein in alle Türspalten und Ritzen . Mercedes drückte geräuschlos die Türe zu Luciles Wohnzimmer auf und wich erstaunt zurück . Da drin war , mittels fest vorgelegter Läden und zugezogener Gardinen , intensive , von Kerzen- und Lampenlicht durchstrahlte Nacht hergestellt . An der Decke brannte der kleine Kronleuchter , zu beiden Seiten des deckenhohen Pfeilerspiegels flammten Kerzen auf den Bronzearmen , und das Licht hoch auf Wandbretter gestellter Kugellampen floß weiß hernieder – man suchte unwillkürlich nach dem schwarzbehangenen Katafalk , auf den dieses Glanzmeer zu strömen habe ; aber es war etwas ganz anderes – es war Bühnenlicht . Vor dem Spiegel gaukelte ein Schmetterlingswesen . Die zierlichsten Beinchen , die je ein Menschenkind getragen , steckten in fleischfarbenen Trikots , und darüber bauschte sich ein ganz kurzes Röckchen von gleißendem , goldgelbem Atlas ; dann kam ein silberbesetztes rotlila Samtmieder , das eine zerbrechlich dünne Mädchentaille umschloß , und bei jeder Bewegung der schlanken , weißgeschminkten Arme , bei jedem Schritt flatterten und wehten glänzende Bandstreifen wie Flügel von den Schultern , wogte das dunkel niederrollende , mit weißen Rosen durchflochtene , lange Gelock über den Nacken , fast bis auf die Hüften herab ... Das war kein Tanz – weit eher ein fast gespenstisches Schwimmen und Schweben , als habe sich die Luft verdichtet und trage mühelos den kleinen , biegsamen Feenleib – Lucile war in der Tat eine Tänzerin ersten Ranges . Sie hatte eine seltsame musikalische Tanzbegleitung . Die Kammerjungfer Minna stand , den Rücken der Türe zugekehrt , inmitten des Zimmers und summte eine Melodie , so scharf akzentuiert im Rhythmus , so gewohnheitssicher , als sei sie seit Jahren das begleitende Orchester bei den Übungen ihrer Herrin . Sie schlug dabei leise klatschend in die Hände , machte jede Wendung und Schwenkung mit wiegendem Oberkörper unwillkürlich mit und war in ihre Aufgabe ganz ebenso vertieft , wie die Tänzerin selbst . – Sie hatten beide keine Augen für die kleine Paula , die auf dem Teppich saß und in verschiedenen Kartons kramte . Die Kleine hatte sich , jedenfalls » genau wie Mama « , geschmückt , hatte einen weißen Kranz verkehrt aufgesetzt , Schuhe und Strümpfchen ausgezogen und wickelte eben einen gelben Seidenschal um die kleine , nackte Büste , von der sie das lose , weiße Kleidchen nach den Hüften hinabgeschoben hatte . » Lucile ! « rief Donna Mercedes mit dem schrillen Klang zorniger Überraschung . Die Tänzerin vor dem Spiegel fuhr erschrocken herum . » Minna , dummes Ding , du hast vergessen , die Türe zu verriegeln ! « platzte sie erbost heraus ; aber im nächsten Augenblick schon brach sie in ein gezwungenes , schallendes Gelächter aus . Baron Schilling strich sich mit einem charakteristisch heiteren Lächeln den Bart – diese Sylphide sah nicht aus , als werde sie noch nachträglich über das Erlebnis ihres kleinen Sohnes in Ohnmacht fallen . Während er , José an der Hand , der Schwelle nahe stehen blieb , schritt Mercedes , ohne ein Wort zu sagen , durch das Zimmer ; sie nahm der kleinen Paula , die sich unter gellendem Geschrei lebhaft widersetzte , den Kranz vom Köpfchen , zog ihr das Kleid über die Schultern , Schuhe und Strümpfe an die Füße , und redete ihr dabei mit sanfter Stimme begütigend zu . » Du solltest das Kind nicht Zeuge deiner Amüsements sein lassen , « sagte sie zu Lucile , nachdem sich die Kleine beruhigt hatte . » Ah bah , warum denn nicht ? « versetzte die kleine Frau trotzig und herausfordernd . » Wenn du glaubst , ich gebe es jemals zu , daß Paula auch so philisterhaft erzogen wird , wie du mit José bereits den Anfang gemacht hast , da irrst du dich gründlich ! – Das arme Ding hat ohnehin eine jammervolle Kindheit . Was bin ich dagegen für ein glückliches Kind gewesen – oh , wie glücklich ! – Gehätschelt , bewundert , in Saus und Braus , in Glanz und Herrlichkeit bin ich groß geworden – oh , mein schönes , geopfertes Paradies ! « – Sie streckte sehnsuchtsvoll die Arme gen Himmel , diese zarten Arme , die in der Tat überschlank geworden waren – die