wir gefragt wurden , warum wir nicht in Trinidad gewartet hätten , antwortete ich : » Weil ich Veranlassung fand , auf eure Gesellschaft zu verzichten . Habe euch das wohl auch geschrieben . Ist der Brief in eure Hände gekommen ? « » Ja ; der Wirt gab ihn uns , sobald wir kamen und unsere Namen nannten , « erwiderte Sebulon . » Ihr nennt in diesem Briefe den Corner und den Howe unsere Freunde . Wir weisen das ganz entschieden zurück . Wir haben als Pferdehändler geschäftlich mit ihnen zu tun gehabt , sie aber , als wir sie näher kennen lernten , sofort fallen lassen ; sie sind nicht ehrlich . Aber wie kommt Ihr dazu , diese ihre Unehrlichkeit grad uns aufzuladen ? Darf ich fragen , wohin Ihr Euch von Trinidad aus gewendet habt ? « Da fiel das Herzle schnell ein : » Auf die Bärenjagd ! « Das war eine ebenso kurze wie vortreffliche Antwort durch welche wir allen Fragen in Beziehung auf die Devils pulpit entgingen . » Seid Ihr glücklich gewesen ? « erkundigte er sich . » Ja , « antwortete ich . » Es gibt bei uns nun Bärenschinken . Die Tatzen werden aber erst am Tavuntsit-Payah angeschnitten . « » Am Tavuntsit-Payah ? « fragte er rasch , indem er seinem Bruder einen sehr befriedigten Blick zuwarf . » Kennt Ihr den ? « » Ja . Von früher her . « » Wir wollen auch hin ! « » Auch ihr ? Weshalb ? « » Auf Wunsch der Sioux- und Utahhäuptlinge . « » Ah ! So habt ihr sie getroffen ? « » Ja . « » An der Devils pulpit ? « » Ja . Schade , daß ihr fort waret ! Wir hätten euch so gern mitgenommen ! « » Es ist nicht schade darum . Ich hätte mich doch nicht sehen lassen dürfen ! « » Aber es wäre Euch möglich gewesen , die Sache von fern mit anzusehen oder vielleicht gar Einiges zu belauschen . « » Wozu das ? Ich hoffe , jetzt von Euch zu erfahren , was sich zugetragen hat und was da Alles besprochen worden ist . « » Soll ich erzählen ? « » Ja . Ich bitte darum . « Er begann seinen Bericht . Er nannte uns die Namen der beiden Oberhäuptlinge . Er machte aus den achtzig Indianern , die es gewesen waren , volle vierhundert . Er verwandelte die paar Stunden ihres Aufenthaltes in drei Tage . Er sprach von außerordentlich wichtigen Verhandlungen , denen er mit seinem Bruder beigewohnt habe . Und er stellte das Alles so dar , als ob sie . Beide die Hauptpersonen gewesen und mit ganz besonderen Ehren überhäuft worden seien . Besonders ihren Abschied von den Roten schilderte er als einen sehr freundschaftlichen . Kiktahan Schonka und Tusahga Saritsch seien , als sie fortritten , zwei- , dreimal wieder umgekehrt , um ihnen noch einmal die Hand zu drücken . » So sind die Roten also eher fort als ihr ? « fragte ich . » Ja , « antwortete er . » Wohin ? « » Das ist ein tiefes Geheimnis , welches wir um keinen Preis verraten sollen . Euch aber will ich es sagen , damit Ihr erkennt , wie gut und wie ehrlich wir es mit Euch meinen . Sie sind nach einem Orte , den sie Pa-wiconte nennen . Ist er Euch vielleicht bekannt ? « » Ja . Es ist ein Wasser . Oder nicht ? « » Doch . Man hat uns den Weg dorthin genau beschrieben . « » So sollt also auch ihr hin ? « » Allerdings . Wir sollen dort den ganzen Feldzugsplan gegen die Apatschen und ihre Verbündeten erfahren . Ihr seht , wie unendlich wichtig das für Euch ist . Wünscht Ihr , daß wir das , was wir dort erfahren , Euch mitteilen ? « » Selbstverständlich ! « » Wir sind bereit , es zu tun , und hoffen dabei auf Eure Dankbarkeit . « » Ihr werdet ernten , was ihr säet . « » Ist dieses Pa-wiconte , dieses Wasser des Todes , sehr weit entfernt von dem dunkeln Wasser , in dem unser Vater starb ? « » Wenn ich mich recht erinnere , liegen beide gar nicht weit auseinander . Sobald ich hinkomme , werde ich besser im Bilde sein als jetzt . « Es wäre nicht klug gewesen , ihm zu sagen , daß unter den beiden verschiedenen Namen ein und derselbe See zu verstehen sei . » Ah ! Ihr habt also die Absicht , selbst auch mit hinzukommen ? « fragte er . » Gewiß . Oder ist Euch das nicht recht ? « Der Blick , den er jetzt seinem Bruder zuwarf , war ein triumphierender . Er war entzückt darüber , daß ich seinen Plänen so ahnungslos entgegenkam , während er doch derjenige war , dem jede Ahnung fehlte . » Uns nicht recht ? « rief er aus . » Welchen Grund hätten wir dazu ? Wir sind Eure Freunde . Wir haben Euch lieb gewonnen . Wir möchten uns am liebsten nie wieder von Euch trennen . Wir nehmen Euch unendlich gern mit nach dem Wasser des Todes . Doch setzen wir voraus , daß Ihr uns dafür den Nugget-tsil und das dunkle Wasser zeigt . « » Das werde ich tun . Wie aber kommt es , daß Kiktahan Schonka euch nicht gleich mitgenommen hat ? Warum schickt er euch nach dem Tavuntsit-Payah ? « » Um die Squaws der Sioux zu beobachten , die nach diesem Orte geritten sind , und ihm dann Bericht hierüber zu erstatten . Er hat uns den Weg genau beschrieben . Nach dieser Beschreibung können es von hier bis hin nur noch zwei Tage sein ? « » Das stimmt . Und nun bitte ich nur noch um Eins ; dann bin