scharfen Trabe Oaklea zu . Es war lange her , daß er zum letzten Male diesen Weg betreten . Damals war er noch Elliots Hausgenosse gewesen , und sein Herz , erregt von der Jugendfrische und Lieblichkeit Ellens , hatte kaum begonnen gehabt , für diese zu schlagen ; aber alle die bekannten Umgebungen der Straße mahnten ihn jetzt mir wie an ein längst abgeschlossenes Kapitel seines Lebens . Selbst Ellens Bild , wie er es sich vor die Seele rief , umgeben von all dem Reiz , welcher ihn damals zu jedem Wagniß für sie begeistert hatte , ließ ihn völlig gleichgiltig ; er hatte erkennen gelernt , daß keine Regung ihrer Seele etwas Verwandtes mit der seinigen hatte , daß er , und würden sie ein Menschenalter mit einander leben , immer unverstanden an ihrer Seite stehen müßte . - Je näher er Oaklea kam , desto mehr fühlte er eine Sicherheit in sich , als reite er der Abschließung des alltäglichsten Geschäfts entgegen . Die Pferdetritte wurden unhörbar , als Helmstedt von der Straße abbog und auf dem geschlängelten Sandwege Elliots Wohnung zuritt . Er band sein Pferd an die ihm so wohlbekannte Stelle nahe dem Hause und ging mit festem Schritt , um nicht ungehört einzutreten , die Portico-Treppe nach der Halle hinauf . Hier hatte er kaum die Thür geöffnet , als aus dem Parlor eine weibliche Gestalt ihm entgegeneilte , aber wie im plötzlichen Schrecken stehen blieb , als er ihr sein Gesicht voll zukehrte , und dann todesblaß zwei Schritte zurückwich . Helmstedt stand seiner Frau gegenüber ; als er aber in ihre Augen blickte , die ihn mit einer Mischung von peinlicher Ueberraschung und halber Furcht anstarrten , überkam es ihn fast wie Mitleid mit dem jungen Wesen , in dessen Leben er jetzt als hemmendes Gespenst stand . » Guten Tag , Ellen , « sagte er mit ausgestreckter Hand auf sie zugehend ; » ich habe dir doch nicht so viel zu Leid gethan , daß du mich fürchten mußt ? « Sein Gesicht mochte wol noch mehr ausdrücken , als seine Worte thaten , denn ihr starrer Blick löste sich , und zögernd legte sie ihre Hand in die seinige . » Ich komme nicht unserer Angelegenheit wegen hierher , Ellen , « fuhr er fort und führte sie einige Schritte weiter in den Parlor hinein , » aber ich freue mich , zwei Worte mit dir reden zu können . Ich will dir keinen Vorwurf über Das machen , was geschehen ist , ich habe es verschmerzt ; wir wollen auch unsere gegenseitigen Gefühle nicht zergliedern . Ist es denn aber nothwendig , daß wir kein freundliches Wort für einander haben dürfen , wenn wir nicht mehr als Mann und Frau mit einander leben können ? Müssen wir uns denn durchaus hassen , weil die Liebe zwischen uns gestorben ist ? Haben wir uns denn gegenseitig so viel vorzuwerfen , daß wir uns am besten stumm trennen , um dann einander wie Todfeinde meiden zu müssen ? Ich mag nicht , Ellen , daß wir uns im öffentlichen Leben auszuweichen brauchen und der Welt das Recht zu jeder beliebigen Vermuthung über die Gründe unserer Trennung geben - und so sage mir , wollen wir , wenn auch geschieden , Freunde bleiben , die sich gegenseitig achten , die , wenn auch gefesselt durch neue Bande , sich offen ins Auge sehen können ? Wollen wir das , Ellen ? « » Ja , August , « sagte sie mit gepreßter Stimme , während die Thränen in ihre Augen schossen . Helmstedt wollte weiter reden , aber ein rascher Männertritt in der Halle ließ ihn aufsehen - Elliot stand in der offenen Parlorthür und schien in seiner ersten Betroffenheit über die Gruppe , welche sich ihm bot , die Sprache nicht finden zu können . Helmstedt fühlte Ellens Hand in der seinen zittern und ergriff sie fester . » Ich hoffe , Sie werden nichts dagegen haben , Squire , daß ich mich mit meiner Frau einmal ausgesprochen habe ? « sagte er , dem Pflanzer mit einem offenen Lächeln ins Gesicht sehend ; » wir haben eben beschlossen , gute Freunde zu bleiben - « » Und ich hoffe , Sir , daß ich ein Recht habe , in meinem Hause zu dulden oder nicht zu dulden , was mir eben gut dünkt ! « unterbrach ihn der Pflanzer heftig . » Wollen Sie etwas in Bezug auf meine Tochter sagen , so haben Sie sich an mich zu wenden , der ich jetzt ihr natürlicher Anwalt bin ; so lange sie in meinem Hause lebt , hört jede direkte Verbindung zwischen ihr und Ihnen auf . Geh nach deinem Zimmer , Ellen ! « Helmstedts Stirn begann sich zu röthen ; er hielt die Hand der jungen Frau so fest als vorher . » Sie handeln unklug , Sir , « erwiderte er und sein klares Auge wurzelte fest in dem des Pflanzers . » Wenn ich mein Recht , verstehen Sie wohl , mein Recht erzwingen wollte , so würde meine Frau noch heute Abend , zu ihrer Pflicht zurückgeführt , in meinem Hause wohnen . Sie scheinen ganz zu vergessen , Sir , daß nur die Rücksicht gegen Ellen selbst alle meine Schritte bisher geleitet hat . Ich wollte das Vertrauen , mit dem sie sich mir übergab , sie niemals bereuen lassen - sie sollte es auch selbst bei ihrer Trennung von mir noch gerechtfertigt finden - das waren die Gründe meines leidenden Verhaltens , Sir . Sie sind jetzt aufgebracht , mich hier zu sehen - well , Mr. Elliot , können Sie denn nicht vermuthen , daß mich freundliche Absichten hierher führten , da ich ohne mein persönliches Erscheinen mir längst hätte volle Genugthuung verschaffen können ? « Um Elliots Mund spielte ein Ausdruck von Verachtung . » Ich hatte Ihnen allerdings Zeit gegeben , mir Vorschläge zu machen , « sagte