am vergangenen Abende angewiesen hatte , bei seinem Morgenkaffee ganz allein , er blickte hinaus in die ihn umgebende Pracht und Herrlichkeit der Natur , bewunderte den malerischen Effect der imposant hohen Gestalten der Einwohner , die in ihrer faltenreichen armenischen Tracht ernst und bedächtig einherschritten , und dem Orte einen , von allen bisher gesehenen ihn unterscheidenden , orientalischen Charakter verliehen ; in großer Behaglichkeit gab er so dem lange nicht genossenen Bewußtsein des seligen Nichtsthun und des ungestörtesten Alleinseins sich hin . Dmitry und Ilia hatten sich noch nicht gezeigt , vermuthlich wollten sie dem reisemüden Gaste Zeit zum Ausruhen lassen . Iwan aber war schon längst mit den beiden Söhnen des Ilia auf und davon , die er zu seinem großen Vergnügen glücklich aufgefunden hatte . Sie mußten ihn hinaus zu all ' den glänzenden Herrlichkeiten begleiten , die in den Straßen ihn unwiderstehlich anlockten ; denn sein Beutel war noch wohl gefüllt ; das Gold brannte ihm in der Tasche , und er vermuthete mit Recht , daß eine solche Gelegenheit , es in Geschenken für Mutter und Schwester anzulegen , sich ihm sobald nicht wieder bieten dürfe . Ein lauter Schrei ganz in der Nähe , im Hause selbst wie es ihm schien , schreckte Richard aus dem ruhigen Genusse des gemüthlichen Stilllebens auf , das ihn umgab . Ein Getümmel entstand , wie von mehreren durcheinander laufenden Personen ; weibliche und männliche Stimmen wurden durcheinander hörbar , weinende , freudige , scheltende , fluchende ; und mitten durch klang Iwans zürnende Stimme am lautesten und vernehmlichsten von Allen . Richard sprang auf , zur Thüre hinaus ; aber seit seiner Ankunft war er noch nicht aus seinem Zimmer gekommen , und daher völlig unbekannt mit den Lokalitäten des Hauses . Bald einige Stufen hinauf- , bald wieder andre hinabsteigend , gerieth er aus einem , durch Fenster von geöltem Papiere nur schwach erleuchteten , engen Gange in den andern , stieß überall auf verschlossene Thüren , und hörte dabei fortwährend , bald näher , bald entfernter das nämliche Geräusch , und von Zeit zu Zeit Iwans laut erhobene Stimme dazwischen . Richard fing eben an zu überlegen , ob es nicht am gerathensten wäre , eine Seitenthüre , hinter welcher das Getöse sehr deutlich hervorscholl , gewaltsam zu erbrechen , als er am andern Ende des Ganges eine dunkle Gestalt vorsichtig an der Wand hinschleichen sah . Er blickte schärfer hin , nein , er irrte sich nicht : es war Grischa . Wie ein Tiger auf seine Beute , wollte er auf den ihm jetzt mehr als verdächtigen Weißbart losspringen , aber im nämlichen Augenblicke legte eine kräftige Hand sich von hinten auf seine Achsel und hielt ihn fest . Finde ich Euch endlich , rief Dmitry , denn dieser war es ; Herr ! nur hier herein , Unglück abzuwenden , wo wir Glück und Freude zu säen meinten ; damit öffnete er eine Thüre , welche Richard in der Dunkelheit vorhin nicht bemerkt hatte , und schob ihn in ein helles geräumiges Zimmer hinein . Einige Secunden lang staunte Richard die zahlreiche Gesellschaft sprachlos an , die er in seltsamen Gruppen vertheilt hier versammelt fand . Ilia , der Hausherr , stand ihm und der Thüre am nächsten ; er hielt zwei angstbleiche , zitternde Knaben von funfzehn bis sechszehn Jahren festgepackt beim Kragen , die er unter lautem , ununterbrochenem Schelten mitunter derb zusammen schüttelte . Mit irgend etwas , das in ihrer Mitte vorging , emsig beschäftigt , stand und kniete in einer Ecke des Zimmers ein undurchdringlicher Haufe armenischer Frauen und Mädchen . Doch von diesen nahm Richard weiter keine Notiz , denn Iwan zog seine ganze Aufmerksamkeit an . Ähnlich einem zürnenden Halbgotte stand Iwan da , ganz so wie er damals in Petersburg , in jener fürchterlichen Nacht , vor der Versammlung der Verschworenen gestanden , aber liebend umfangen von den Armen einer schönen stattlichen Matrone , der er zu sehr glich , um in ihr nicht augenblicklich seine Mutter zu erkennen . Hinter ihm hob ein , ihm ebenfalls sehr ähnliches junges Mädchen , sich möglichst hoch auf den Fußspitzen empor , um mit ihren beiden Armen seinen Nacken zu umschlingen , was aber nicht ganz nach Wunsch gelingen wollte ; ein zweites , noch jüngeres , begnügte sich damit , seine Kniee zu umfassen , und lächelnd unter Thränen , in dieser Stellung zu ihm aufzusehn ; drei im Alter wenig verschiedene hoch gewachsene Bursche betrachteten den Bruder mit unbeschreiblicher schüchterner Liebe und Freude ; die ganze Familie Yakuchin war hier zum Empfange des lang entbehrten Lieblings versammelt , nur der Vater fehlte , den Geschäfte der Ernte einstweilen zu Hause noch fest hielten . Die ganze Gruppe würde dem anmuthigsten Familiengemälde als Vorbild haben dienen können , hätte die Hauptfigur , Iwan , nicht die Harmonie desselben gestört , der bald wild tobend , wie ein aufgereizter Löwe , in furchtbaren Flüchen und Verwünschungen den allen unbegreiflichen innern Zorn seiner Brust ausströmen ließ , bald wieder im nächsten Momente , sanft und weich wie ein Kind , den Liebkosungen der Seinigen , sie erwiedernd , sich hingab , und gleich darauf wieder den Armen , die ihn umschlungen hielten , sich zu entwinden suchte , unter Drohungen , von denen Niemand begriff , wem sie gelten könnten . Richard übersah das Alles in weniger als einer Minute ; unentschlossen stand er da , und Ilia war der erste , der seine Gegenwart bemerkte . Herr , sprach Ilia , sehr anständig sich verbeugend , ohne jedoch die beiden vergeblich sich sträubenden Knaben loszulassen : Herr , ich möchte über diesen unverzeihlichen Empfang so hochgeachteter Gäste unter meinem geringen Dache vor Scham in die Erde sinken . Doch glaubt mir , diese unseligen Buben allein haben alle diese Verwirrungen hervorgebracht ; sie haben ein Fest des Wiedersehens , über das die Engel im Himmel , wie die Menschen auf Erden frohlocken müßten , in