aus seiner Tasche und legte einige Banknoten auf den Tisch . » Hier , legen Sie Ihre Hand darauf und lösen Sie Ihr Ticket selbst , damit ich nicht wieder eine Verwechselung in dem Namen begehe . Die einzige Bedingung ist nur , daß Sie mit mir jetzt ohne Winkelzüge verhandeln , damit wir zum Zweck kommen . « Im Bar-Room wurden Stimmen laut , die Thür des kleinen Zimmers öffnete sich und mehrere Reisende traten ein , gefolgt von dem Aufwärter , der einen der Tische abputzte und ein Packet Karten darauf legte . » Bleiben wir noch hier oder gehen wir aufs Verdeck , wo sich ganz ungestört weiter reden läßt ? « fragte Murphy , dem die Störung augenscheinlich ungelegen kam . » Ich gehe mit Ihnen , « sagte Seifert halblaut , die erhaltenen Banknoten zusammenlegend , - » Sie haben mir mit Ihrem Gelde eine Arbeit erspart , sonst hätte ich mir meine Reisekosten von diesen Gentlemen hier bezahlen lassen müssen ; - Sie sehen , es fehlt Ihnen gerade noch der vierte Mann , und ich wäre also auch ohne Sie wol schwerlich in Verlegenheit gerathen . Ich bemerke dies nur , « sagte er , die Thür öffnend , » daß wir uns bei den kommenden Verhandlungen Beide auf den richtigen Standpunkt stellen . « - Es war ein prachtvoller Tag , welcher die Beiden auf dem Vorderdeck empfing , und an beiden Seiten der Brustwehr saßen und lehnten Gruppen von Passagieren , um die frische Luft zu genießen . Murphy faßte zwei Rohrsessel und trug sie nach dem vordersten Ende des Schiffes , wo ein Belauschtwerden unmöglich war und jeder sich Nahende sofort bemerkt werden mußte . » Denken Sie sich folgenden Fall , « begann der Advokat mit halbgedämpfter Stimme , nachdem sich Beide niedergelassen hatten . » Ein alter Mann stirbt auf einer Reise im Hause eines Freundes . Der Todte hat bei Lebzeiten allerhand sonderbare Geschäfte betrieben , und so findet sich unter seinen Papieren , die einen gar nicht unbedeutenden Nachlaß ausweisen , auch eine Notiz über einen alten Besitztitel , lautend auf ein großes Stück Land in Alabama , den der Verstorbene auf irgend eine Weise erworben bat . Ich muß Ihnen dabei sagen , daß die Grundbesitz-Verhältnisse in manchen Theilen unseres Staates ziemlich im Argen liegen , und daß mancher Farmer nicht sicher ist , selbst wenn er sein Grundeigenthum vom Vater ererbt hat , daß eines Tages sich nicht ein älterer Besitztitel findet , welcher ausgestellt ward , als das Land noch nichts werth war , dann vergessen wurde und von dem ein späterer Besitzergreifer , der sich auf freiem Boden niederzulassen glaubte , nichts wußte ; daß der Inhaber desselben Familien aus ihren wohlcultivirten Farmen treiben und sich ruhig , ohne einen Cent Entschädigung , hineinsetzen kann . Wie es mit dem Besitztitel des verstorbenen Mannes , von dem ich spreche , sich verhält , weiß ich noch nicht ganz genau ; ist es aber wie ich vermuthe , so steht der größte Theil der Existenz von mehr als einem unserer reichsten Farmer auf dem Spiel - falls nämlich die Sache in die richtigen Hände kommt , die aus ihr etwas zu machen verstehen - und der Entdecker des Anspruchs kann sich von dem Eigenthümer des älteren Besitztitels , der auf keinen Fall seinen Vortheil kennt oder auch die Mittel nicht hat , um einen langwierigen Proceß gegen drei oder vier der reichsten Pflanzer zu beginnen , einen Gewinnantheil bei Durchführung des Anspruchs sichern , der ihn selbst reich machen muß . Ich weiß nun , wo sich dieser Besitztitel befindet , und die Notiz darüber , welche sich in dem Nachlasse befand , ist in meinen Händen , ohne daß ein anderes Auge als das meinige einen Blick darauf geworfen hat . Der ganze Nachlaß dieses verstorbenen Mannes ist seinem minderjährigen Schwestersohne , der in New-York lebt , vermacht , und als Vormund über diesen ein junger Mann bestellt , der erst seit kurzer Zeit in Alabama wohnt , der aber das ganz besondere Vertrauen des Erblassers genossen haben muß . Ich dachte im ersten Augenblick daran , ihn von dem Funde in Kenntniß zu setzen und halbpart bei dem einzuleitenden Processe mit ihm oder seines Mündels Interesse zu machen , fand aber bald heraus , daß er durchaus kein Mensch für Geschäfte der Art ist , und obenein hat er noch die Tochter eines der Farmer zur Frau , gegen welche sich ein Haupttheil der ganzen Procedur richten müßte . Bei ihm würde ich durch ein paar unvorsichtige Worte Gefahr gelaufen sein , die ganze Angelegenheit zu verderben , ehe sie noch begonnen , und so blieb mir , um vielleicht ein Kapital von 200,000 Dollars für mich selbst herauszuschlagen , nichts übrig , als selbstständig einen andern Weg zu gehen , der , wenn er sich auch etwas holprig gestalten und ich dabei Hilfe nothwendig haben mag , doch um so schneller und sicherer zum Ziele führen muß . « Der Sprecher machte eine Pause und sah auf seinen Gefährten , als erwarte er von diesem eine Bemerkung oder als wolle er den Eindruck seiner Worte auf ihn wahrnehmen . Seifert aber hatte während der ganzen Rede , das Kinn in die Hand gestützt , vor sich auf den Boden gesehen und nur durch ein leises Kopfnicken zu Zeiten seine Theilnahme verrathen . Als er jetzt aufsah , war es nur die vollste Gleichgiltigkeit , was Murphy in seinem Gesichte entdecken konnte . » Well , Sir ! « begann der Advokat wieder , » was meinen Sie ? « » Well , Sir ! worüber soll ich etwas meinen ? « war die Antwort . » Sie haben mir ja , genau genommen , noch gar nichts gesagt ! « » Wenigstens doch eine Idee gegeben , welcher Profit bei einem solchen Geschäfte herausspringen kann . « Seifert strich langsam mit der Hand über das Gesicht . » Ich habe