diesen Wechseln nichts zu thun hatte ; die Ebbe und Flut hing von Ursachen ab , mit denen ich in keiner Verbindung stand . Eines Tages hatte er zum Mittagsessen Gäste gehabt und während desselben hatte er meine Zeichenmappe holen lassen , ohne Zweifel zu dem Zweck , um ihren Inhalt zu zeigen . Die Herren entfernten sich früh , um einer öffentlichen Versammlung in Millcote beizuwohnen , wie Mrs. Fairfax mir mitteilte ; da der Abend aber naßkalt und rauh war , begleitete Mr. Rochester sie nicht . Bald nachdem sie sich entfernt hatten , zog er die Glocke , Es kam der Befehl , daß Adele und ich nach unten kommen sollten . Ich bürstete Adelens Haar und machte sie zierlich , und nachdem ich mich vergewissert hatte , daß ich in meinem gewöhnlichen Quäkerputz war , der keiner » Retouche « bedurfte , – da alles zu fest und einfach und glatt , die Haarfrisur einbegriffen , um eine Unordnung zuzulassen – gingen wir hinunter . Adele fragte mich , ob ich glaube , daß der petit coffre endlich angekommen sei ; denn durch irgend einen Irrtum hatte seine Ankunft sich bis jetzt verzögert . Ihre Hoffnung ging in Erfüllung ; da stand er , der kleine Karton , auf dem Tische ; beim Eintritt fielen unsere Blicke sogleich auf denselben . Instinktiv schien sie ihn zu erkennen . » Ma boîte ! ma boîte ! « rief sie aus , und lief auf den Tisch zu . » Ja , da ist deine › boite ‹ endlich . Nimm sie dir in eine Ecke , du echte Tochter des schönen Paris , und amüsiere dich mit dem Auspacken , « sagte Mr. Rochester mit seiner tiefen und ziemlich sarkastischen Stimme , die aus einem großen , tiefen Lehnstuhl vom Kamin her ertönte . » Und merke es dir , « fuhr er fort , » quäle mich nicht mit den Details des anatomischen Prozesses oder irgend einer Bemerkung über die Zustände der Eingeweide ; führe deine Operation unter Stillschweigen aus – tiens-toi tranquille , mon enfant ; comprends-tu ? « Es schien dieser Warnung bei Adele gar nicht zu bedürfen ; sie hatte sich mit ihrem Schatz bereits auf ein Sofa zurückgezogen und war damit beschäftigt , den Bindfaden , welcher den Deckel hielt , zu lösen . Nachdem sie dies Hindernis entfernt und einige silberartige Hüllen von Seidenpapier emporgehoben hatte , rief sie nur aus : » Oh , ciel , que c ' est beau ! « dann blieb sie regungslos in extatischer Betrachtung stehen . » Ist Miß Eyre da ? « fragte der Herr des Hauses jetzt , indem er sich halb aus seinem Lehnsessel erhob und sich nach der Thür umblickte , neben welcher ich noch immer stand . » O ! das ist gut ! Treten Sie näher , und setzen Sie sich zu mir . « Er zog einen Stuhl an den seinen heran . » Ich bin kein Freund vom Geplauder der Kinder , « fuhr er fort , » denn ein alter Junggeselle wie ich hat keine freundlichen Erinnerungen , die sich an ihr Lallen knüpfen könnten . Es wäre unerträglich für mich , wenn ich einen ganzen Abend tête-à-tête mit solch einem Kinde zubringen sollte . Ziehen Sie den Stuhl nicht weiter zurück , Miß Eyre , setzen Sie sich gerade da , wohin ich ihn gestellt habe , das heißt natürlich , wenn es Ihnen recht ist . Zum Teufel mit diesen Förmlichkeiten ! Ich vergesse sie immer wieder . Für einfache , harmlose alte Damen habe ich auch keine besondere Vorliebe . Dabei fällt mir ein , für die meine sollte ich sie doch haben ; es würde nichts Gutes daraus entstehen , wenn ich sie vernachlässigen wollte . Sie ist eine Fairfax , oder war doch mit einem solchen verheiratet ; und Blut ist dicker als Wasser , wie das Sprichwort sagt . « Er zog die Glocke und sandte eine Aufforderung an Mrs. Fairfax , welche gleich darauf mit ihrem Strickkorbe in der Hand erschien . » Guten Abend , Madame ; ich ließ Sie zu einem mildthätigen Zwecke hierherbitten : ich habe Adele verboten mit mir über ihre Geschenke zu sprechen und sie stirbt jetzt beinahe vor verhaltener Aufregung ; haben Sie die Güte , ihr als Zuhörerin und Fragestellerin zu dienen ; es wäre eine der barmherzigsten Thaten , die Sie jemals vollbracht haben . « In der That , kaum hatte Adele Mrs. Fairfax erblickt , als sie ihr schon ein Zeichen machte , an das Sofa zu kommen . Dort füllte sie ihr den Schoß mit dem ganzen Inhalt von Porzellan , Elfenbein und Wachs ihrer boite und gab zugleich ihr Entzücken in dem kleinen Vorrat von Englisch zu erkennen , dessen sie mächtig war . » Jetzt habe ich die Rolle eines liebenswürdigen Wirtes gespielt und meinen Gästen den Weg gezeigt , auf dem sie ihre Unterhaltung finden können , « fuhr Mr. Rochester fort , » nun sollte es mir aber auch erlaubt sein , meinen eigenen Vergnügungen nachzugehen . Miß Eyre , ziehen Sie Ihren Stuhl noch ein klein wenig näher , Sie sitzen noch zu weit zurück . Ich kann Sie nicht sehen , ohne meine bequeme Lage in diesem prächtigen Stuhl aufzugeben ; und dazu habe ich allerdings keine Lust . « Ich that , wie mir geheißen wurde , obgleich ich viel lieber ein wenig im Schatten geblieben wäre ; aber Mr. Rochester hatte eine so direkte Art , seine Befehle zu erteilen , daß es die natürlichste Sache der Welt war , ihm augenblicklich zu gehorchen . Wie ich schon erwähnt habe , befanden wir uns im Speisezimmer ; der Kronleuchter , dessen Kerzen für die Mittagstafel angezündet gewesen , erfüllte das Zimmer mit einem festlichen Glanz ; das große Feuer brannte rot und hell und klar ; die roten Vorhänge hingen in reichen Falten vor dem hohen Bogenfenster und der