sie aus den Trümmern der unermeßlichen Reichthümer ihres unglücklichen Freundes retten konnte , nach Athen begeben , wo sie sehr eingezogen lebt , und nur mit vieler Mühe vermocht werden kann , zuweilen in einer ausgesuchten kleinen Gesellschaft die Tafel des Hippias zu zieren ; der ( wenn ich dir ' s nicht schon gesagt habe ) in seinen Talenten und in seiner Gewandtheit Mittel gefunden hat , sich zu einem der reichsten Sophisten in der ganzen Hellas zu machen , so wie er , mit deiner Erlaubniß , einer der ersten Virtuosen in der Kunst gut zu essen ist . Er hat der schönen Timandra Anträge gethan , die in ihrer Lage kaum zu verwerfen wären , wenn Hippias auch weniger von allem dem besäße , was sie über den Verlust eines Alcibiades trösten kann . Noch scheint sie unentschlossen ; doch zweifle ich nicht , daß sie sich überreden lassen wird , uns auf der Reise nach Syrakus Gesellschaft zu leisten . Du siehst also , liebe Laiska , falls du etwa einen kleinen Anschlag auf meinen Reisegefährten gemacht haben solltest , daß du eine Rivalin zu bekämpfen haben wirst , die sich dermalen , wo nicht seines Herzens ( und rathe warum ? ) doch gewiß seines Geschmacks und seiner Phantasie gänzlich bemächtigt zu haben scheint . Kleombrotus dauert mich . Er hat , als er hörte daß wir nach Korinth gehen würden , alles versucht , um von der Gesellschaft zu seyn : aber Hippias der mit einer natürlichen Antipathie gegen alle Arten der Schwärmerei und Schwärmer geboren ist , konnte nicht bewogen werden , seine Einwilligung dazu zu geben . Die Noth des armen Jungen stieg endlich so hoch , daß ich , wenn wir allein waren , sein Geheimniß schon mehr als Einmal , unter dem heftigsten Grimmen und Würgen , sich schon ganz nah an seine Lippen hinauf arbeiten sah ; aber immer hatte er doch Stärke genug es mit Gewalt wieder hinunterzudrücken . Da ich ihm nun geholfen wissen möchte , so sann ich lange auf Mittel und Wege , bis mir endlich einfiel , ihn mit meinem edeln Freund Eurybates bekannt zu machen . Eurybates ist ein leidenschaftlicher Liebhaber der Dichter und der Kunst ihre Werke gut zu lesen ; und Kleombrotus , außerdem daß er selbst Dithyramben von der ersten Stärke macht , declamirt so vortrefflich , daß er es beinahe mit dem großen Rhapsodisten Ion114 aufnehmen könnte . Diese Talente haben ihn bereits in so hohe Gunst bei Eurybates gesetzt , daß ich gewiß bin , er wird ihn künftigen Frühling mit nach Aegina nehmen , und die beiden liebenden Seelchen werden sich dort unter deinem Schutze , wieder - nach Herzenslust anschauen , durchdringen , und in Eine hermaphroditische Seele zusammenfließen können . Kleombrotus ist von seinem neuen Freunde ganz bezaubert . - Ich bedaure nur , sagte ich diesen Morgen mit der arglosesten Miene zu ihm , daß ihr euch so bald wieder werdet trennen müssen ; denn Eurybates wird den Frühling in Aegina zubringen . - Was thut das ? versetzte Kleombrotus ; warum sollt ' ich ihn nicht nach Aegina begleiten können ? - Das ist wahr , erwiederte ich , wenn dich deine Anhänglichkeit an Sokrates und Plato nicht zurückhält . - Du siehst , Laiska , ich wollte mir nur eine kleine Kurzweil mit dem verschwiegenen Liebhaber machen ; aber meine letzten Worte verdarben alles . Sie fielen ihm so stark auf die Brust , daß er plötzlich den Kopf hängen ließ , und mit einem tiefen Seufzer traurig fortschneckte . Ich bin gewiß , es wird ihm harte Kämpfe kosten bis ihn die Leidenschaft überzeugt haben wird , daß , in der Nothwendigkeit zwischen beiden zu wählen , Musarion doch den Vorzug haben müsse . Hippias hat endlich über die Bedenklichkeiten der schönen Wittwe des Alcibiades gesiegt , und unsre Abreise ist auf einen der nächsten Tage angesetzt . Wenn uns der Gott der Winde nicht zuwider ist , hoffe ich noch vor dem Eintritt des nächsten Vollmonds , zur Feier unsrer ersten Zusammenkunft in Korinth , den Grazien mit dir zu opfern . 35. An Ebendieselbe . Ist es wahr , meine Laiska , daß ich dich gesehen , drei Göttertage mit dir gelebt , unsern ewigen , am Altar der Freundschaft zu Aegina beschwornen Bund erneuert , und den Sokratischen Grazien und dem Götter und Menschen Herrscher Amor in deinem eigenen Tempel zu Korinth geopfert habe ? Wie die Stunden in einem schönen Traum , einem einzigen langen untheilbaren Augenblick ähnlich , schwanden sie vorüber , diese Wonnetage ; aber noch immer meinem innersten Sinne gegenwärtig , auch in der geistigen Gestalt der bloßen Erinnerung , löschen sie alles aus , was sich mir als gegenwärtig darstellen will : alles Wirkliche scheint mir Traum ; ich sehe nur dich , höre nur den Sirenenton deiner süßen Rede , sauge den allmächtigen Geist der Liebe aus deinen Lippen , und fühle deinen göttlichen Busen auf meinem Herzen wallen . Schon bin ich drei volle Tage ( sagen die Leute ) in Syrakus , in der größten , prächtigsten , schönsten Stadt des ganzen Erdbodens : und wenn du mich fragtest , wo der weltberühmte Tempel der Tyche stehe , und ob er auf Dorischen oder Ionischen Säulen ruhe , so wüßt ' ich dir nicht zu antworten . Lais , Lais ! Was hast du aus mir gemacht ? aus mir , der sich auf die Kälte seines Kopfs so viel zu gute that ? O du , mächtiger als Circe und Medea , gib mir meine Sinne wieder ! Löse den Zauber , den du auf mich geworfen hast ! Was wolltest du mit einem Wahnsinnigen anfangen ? - Wunderbar , daß ich deine Gegenwart mit ihrer ganzen Allgewalt ertragen konnte , und entfernt von dir der bloßen Erinnerung unterliege ! Beinahe möcht ' ich mit dir hadern , daß du so unendlich liebenswürdig bist . - Ich rede im