ihn oft ertönen lassen , und einmal habe ich ihn auch im Walde oberhalb Horec gehört . « » Aber werden denn die Leute nicht belehrt ? « fragte Witiko . » Sie tun es im geheimen « , antwortete der Führer , » und sagen nichts davon , daß sie von ihren Göttern nicht gestraft werden . « » Dann müssen wohl neue Geschlechter kommen , die die Sünden der alten vergessen « , sagte Witiko . » So wird es schon sein « , entgegnete der Führer . Der Gesang hatte wieder aufgehört , begann wieder , und schwieg endlich ganz . Witiko und sein Führer blieben noch immer stehen . Nach einer Zeit kamen Gestalten bei den drei Weibern aus dem Walde . Sie waren in weite Gewänder gehüllt , die durch Gürtel zusammen gefaßt wurden . Es waren Männer und Frauen . Sie blieben bei den Weibern stehen , und wurden immer mehr . Dann zerstreuten sie sich . Einige gingen auf dem Pfade am Waldsaume abwärts , auf dem Witiko seinen Weg fortsetzen sollte , andere kamen gegen Witiko herauf , und gingen an ihm vorüber in den Wald . Manche gingen schweigend vorbei , andere sagten : » Gelobt sei der Heiland . « » Gelobt sei der Heiland « , antworteten Witiko und sein Führer . Endlich war keine der Gestalten mehr zu sehen , die drei Weiber standen auch nicht mehr auf ihrem Platze , und es regte sich nichts als der sanfte Wolkenzug , den der Mond durchschien . Jetzt nahmen Witiko und sein Führer auch den Weg wieder auf . Sie gingen auf dem Pfade am Waldsaume hinunter . Als sie den Grasplatz verlassen hatten , kamen sie wieder in dichten Wald . Aber der Weg war da breiter und ausgetretener . Sie gingen langsam auf demselben fort , und hatten manches Mal unter den Blättern eine durchbrechende Helle des Mondes . Da sie eine Stunde auf diesem Wege zugebracht hatten , gelangten sie wieder in das Freie . Es war ein breites Tal , von Wald umgeben . In dem Tale konnte man Gebüsche Felder und Wiesen unterscheiden , und hie und da glänzte es wie Wasser . Aus dem Wasserglanze stand ein großer viereckiger schwarzer Turm empor . » Wir haben länger gebraucht , als ich gedacht habe « , sagte Witiko . » Die Verschlingungen des Pfades und die Wurzeln hindern das Fortkommen « , sagte der Führer , » und die Irrgräser machen den Weg länger . « » Es ist schon gut « , entgegnete Witiko . Bei diesen Worten bestieg er wieder sein Pferd , und ritt auf dem Wege gegen den Turm zu . Sie konnten nur auf einem schmalen Erdstriche zwischen Schilf und Wasser zu demselben gelangen . Er war durch ein Tor geschlossen . An dem Tore hing ein Ochsenhorn . Der Führer nahm es , und blies in dasselbe . Eine Zeit darnach öffnete sich eine Luke im Tore , und ein Mann sah heraus . Er sprach : » Sei gegrüßt , Benedikt . « Dann öffnete er das Tor . Witiko ritt durch den Bogen hinein , und kam in einen Hof . Das Tor wurde hinter ihm wieder geschlossen . Im Hofe stieg er von dem Pferde . Der Führer und der Mann , der das Tor geöffnet und wieder geschlossen hatte , halfen ihm das Pferd in den Stall bringen . Da es dort angebunden und bedeckt war , führte der Mann Witiko und den Führer in eine Stube . Dieselbe war sehr groß , und hatte an ihrem oberen Ende die Leuchte . Von derselben ging ein sehr langer Tisch aus Tannenbrettern bis gegen die Tür . An der Leuchte saß ein barhäuptiger Mann in einem weiten schwarzen Gewande , dessen Gürtel gelöst war . Neben ihm saß ein anderer in grauem Gewande , das aber gegürtet war . Er hatte gleichfalls auf dem Kopfe keine Bedeckung . An dem langen Tannentische saßen mehrere Männer und Jünglinge vor Krügen . Sie waren auch in weite gegürtete Gewänder gekleidet , und trugen keine Bedeckungen auf den Häuptern . Als Witiko und der Führer eingetreten waren , erhob sich der Mann im schwarzen Gewande an der Leuchte , und rief . » Ich bin Rowno der Wladyk , was begehret ihr ? « » Ich heiße Witiko « , antwortete Witiko , » stamme aus dem Mittage Böhmens , und bitte dich um Gastfreundschaft . Dieser da ist mein Bote . « » Komme an das obere Ende des Tisches , Witiko « , entgegnete Rowno , » und Benedikt soll sich an das untere Ende setzen . « Witiko ging an das obere Ende des Tisches , und als er bei Rowno angekommen war , reichte ihm dieser die Hand , und sagte : » Du bist willkommen , nimm dir einen Stuhl , und setze dich neben uns an den Tisch . Es wird dir sogleich eine Erquickung gereicht werden , und dein Führer wird auch Speise und Trank erhalten . « Witiko setzte sich nieder , wie es Rowno gesagt hatte , und dieser nahm auch seinen Platz wieder ein . Die Männer und Jünglinge an dem Tische waren vor Witiko aufgestanden , und setzten sich wieder nieder . Nun kam ein Mann , der auf einem großen Brette das Lendenstück von gebratenem Schweinfleisch trug . Er setzte es vor Witiko hin . Ein anderer brachte einen Krug mit Bier und einen Laib Brod . Witiko schnitt sich von dem Fleische ab , schnitt sich von dem Brote ein Stück herab , und begann , seinen Hunger und Durst zu stillen . Dem Führer hatte man auch am untern Ende des Tisches zu essen und zu trinken vorgesetzt . Da Witiko fertig war , hob Rowno sein Horn , und sagte : » Ich bringe dir den Willkommtrunk , Witiko . « Witiko hob den Krug , und erwiderte : » Ich bringe Bescheid