im wörtlichen Sinne weder aus noch ein . Schon gleich , als sie den Winkel sah , in dem sie schlafen sollte , kamen ihr die Tage bei der alten Buschbeck in Erinnerung . Das Erwachen , Ankleiden hinter Bettschirmen , die erste Anlage und spätere Vollendung der Toilette zu dreien in demselben Zimmer , und das alles verbunden mit dem im ländlichen Negligé eingenommenen ersten Frühstück nebst Fleisch und Eiern , dazu Herr Carstens im Sommerrock , mit der gewundenen Korallenspitze im Munde , dann das Rühmen des rings von den allerdings vorhandenen Wiesen in die » Gärten « hereinwachsenden grünen Gras-Gottessegens , das unleugbare Klingeln wirklich vorhandener Kühe und die allgemeine Bewunderung dann beim » gebildeten Gespräch « , das überhaupt in Aussicht gestellt wurde , vor drei alten hamburger Kupfermünzen , die Herr Carstens als Perspective künftiger geistiger Genüsse gestern mitgebracht hatte , dann der umständliche , zärtliche Abschied des Bruders , wenn er ins Geschäft ging , und alle diese täglichen Vorgänge in einer sich immer gleichbleibenden Cadenz des Gemüthlichen , des Sichvonselbstverstehenden und gleichsam Uraltewigen und auch noch nach Jahrtausenden Sosichgleichbleibenden ... das machte ihr einen Eindruck , als hätte sie müssen in die eingehegten Wiesen hinüberspringen und zunächst gleich bei den Melkerinnen drüben , die vor den großen rothangestrichenen Kübeln saßen , Hülfe und Unterhaltung suchen . Allmählich aber fand sie sich dann , besonders als die jüngere Schwester - mit welcher Bezeichnung indessen ihr Alter nicht etwa aus dem Beginn der Vierziger zurückverlegt werden soll - ihre Hauptforce entwickelte , das Spiel am Piano . Das stand im Wohnzimmer , dicht in der Nähe der in der Entwickelung begriffenen Laube . Man konnte die » Sonate pathétique « nicht schmelzender , die » Eroica « nicht feierlicher vortragen als dies Meta Carstens that . Lucinde fühlte , was sie hier lernen konnte . Sophie handelte wol unterdessen mit einem jungen bäuerlich gekleideten und an einem Schulterquerbalken ein Dutzend Gemüsekörbe tragenden Burschen um junge Erbsen und ein fliegender Metzger brachte die vielbesprochenen » Sweser « . Das Plattdeutsche , dem Lucinde auf Schloß Neuhof kaum entronnen zu sein glaubte , tauchte dabei aufs entschiedenste wieder auf . Es stand indessen den Schwestern , besonders wenn sie mit den Vierländern verkehrten , ganz zierlich und erhöhte den Eindruck des Gelassenen , Soliden , Leidenschaftslosen und » Respectabeln « , welches letztere Wort immer das dritte war . Die kalte Ruhe aber wieder , mit der die Schwestern - Meta stand dann zur Unterstützung der Debatte mitten aus dem dritten Satz der » Eroica « auf - die grünen Erbsen auf die Hälfte hinunterbieten und mit einem : » Ne , Ne , Ne , min Jong ! Hol di jo nich op , min Jong ! « den Handel abbrechen konnten , stand in so seltsamem Widerspruch mit der Süße des Tons , daß sie immer nur schwieg und horchte und über so seltsamer Gegenwart fast die Vergangenheit vergaß . Klingsohr kam dann endlich auch aus Göttingen an . Daß sie die Verlobte eines Doctors der Rechte war und dieser selbst ein mit der Durchführung wichtiger adeliger Processe betrauter Advocat , der eine Zeit lang in hiesiger Stadt wohnen wollte , wurde schon in der Correspondenz über die Marschen und Geeste hinweg von Schloß Neuhof aus nach dem Rödingsmarkt berichtet . Klingsohr besaß selbst etwas von der eigenthümlichen Art der Studirten , die in hanseatischen Städten den Ton angeben . Er hatte meist seine Ferien bei hamburger Freunden verlebt und verkehrte in Göttingen überhaupt nur mit Studenten , die unter ich plattdeutsch sprachen . » Selbst ist der Mann ! « scheint die Devise aller dieser jungen hamburger Aerzte und Advocaten zu sein . Klingsohr fand hier die liebsten Genossen seiner Studienzeit wieder . Gleich den ersten Abend , wo er zum Thee in der hoffnungsvollen Laube blieb , fand er auch bei den Damen und Herrn Carstens einen außerordentlichen Anklang . Bei Herrn Carstens besonders , seitdem er mit ihm über den alten Seeräuber , den Störtebeker , gesprochen . Als die Hinrichtung desselben erzählt werden sollte , brach zwar Klingsohr ab , versprach aber Herrn Carstens einige Münzen über die Einführung des soester Stadtrechts in Hamburg zu bringen , die er noch von seinem Vater aus der Deichgrafenzeit her besaß . Eben schwamm Herr Carstens darüber in Entzücken und notirte sich den Gegenstand zum Nachschlagen in den reichen Bücherschätzen der Börsenhalle , und schon hatte er auch Meta gewonnen durch eine Parallele zwischen Mozart und Beethoven , indem er jenen mit Rafael , diesen mit Correggio verglich und dadurch bei den Schwestern die Schleusen wegzog von verhaltenen seligsten Erinnerungen an die dresdener Galerie , Terrasse und Sächsische Schweiz ... Ein Wort gibt dann eben das andere . Sophia Carstens bewunderte des Doctors Kunst , sich plattdeutsch auszudrücken . Man merkte dies bei der Plage der Sommerwohnungen , den Bettlern , die er plattdeutsch über ihre Herkunft und sonstige » Poesie des Zigeunerthums « examinirte . Sophie fand , indem sie trotz dieser Poesie doch lieber die Thür des » Gartens « abschloß und mit wenigen Schritten wieder hinterm Theetopf saß , eine Bürgschaft seines Gemüths darin , daß er die lieblichste und sanfteste Sprache von der Welt über seinen Reisen und gelehrten Studien nicht vergessen hätte . Mein guter Vater , sagte der Doctor mit melancholischem Ausdruck der Mienen und eine Weile die Cigarre aus dem Munde nehmend , mein Vater haßte die plattdeutsche Sprache . Er duldete schon nicht , daß sie drüben in Stade , wo er wohnte und meine Mutter geheirathet hatte , in seinem Hause gesprochen wurde . Auch auf der Buschmühle , wo alles plattdeutsch spricht , mochte er sie nicht hören . Er nannte sie eine faule und bequeme Bauernsprache , nur gemacht für das Ideal des zufriedenen feudalen Schlaraffenthums . Wenn er über irgendeine Trägheit in seiner Nähe in Zorn gerathen konnte , über ein Gehenlassen wichtiger Dinge , über Gesinnungslosigkeit in großen patriotischen Fragen ,