wie toll hinterdrein , und gleich darauf erscholl ein Poltern und Aufschreien – José schrie mit seiner Mama um die Wette . Donna Mercedes schritt rasch hinüber . Das Kaninchen war hinter die Pflanzenkübel geschlüpft , und Pirat hatte seinen gewaltigen Körper nachgezwängt ; dadurch war ein Drachenbaum umgefallen , und der hatte mit seinen harten Schwertblättern das Bassinwasser eines Springbrunnens hochaufgepeitscht . Ein Schwall hatte sich über den Fußboden ergossen , und auf den breiten Blattflächen , dem verschränkten Gezweig ringsum rollten und zitterten die Tropfen , als sei ein starker Regenschauer niedergefallen . Lucile war in die Nähe der Türe , auf eine trocken gebliebene Stelle geflüchtet ; sie schleuderte die Wasserperlen von den Kleidern und aus den Locken und trocknete das überströmte Gesicht vorsichtig tupfend mit dem Taschentuche . Sie schalt heftig auf José ein , brach aber gleich darauf in ein helles Gelächter aus , als der Hund , sein durchnäßtes Fell bärenhaft schüttelnd , auch noch ein paar blühende Topfpflanzen umstieß und dann wie besessen sein Heil in der Flucht suchte . Donna Mercedes war auf der Schwelle stehen geblieben . » Was tust du hier , Lucile ? « fragte sie unwillig erstaunt . » Mein Gott , ich amüsiere mich – Hast du etwas dagegen ? « versetzte die kleine Frau spitz , wobei sie sich bückte , um ein Album aufzunehmen , das im Bereich der Überschwemmung auf dem Boden lag . » Die alten Mönche müssen Mohnsamen in den Grundstein des Schillingshofes gelegt haben , so fürchterlich gähnt die Langweile drüben aus allen Ecken ... Ich habe aber keine Lust , wie ein schläfriges Käuzchen in diesen Winkeln stillzusitzen und vor der Zeit fett zu werden – bah , ich mit meinem Quecksilberblut – fällt mir gar nicht ein ! Ich breche durch , wo ich kann ! « Sie hatte das Album aufgeschlagen und wischte mit dem Taschentuch das eingedrungene Wasser von den Blattseiten . » Fatal – da ist eine ganze Ecke von der getuschten Landschaft weggelöscht , und das Papier ist total zerweicht ! ... Das nichtswürdige Tier , dieser Pirat ! Ich könnte ihn mit meinen eigenen Händen erwürgen für diese Tölpelei ! Was nun machen ? « – Sie zuckte halb ärgerlich , halb lachend die Achseln . – » Ach was , dein › fischblütiger Germane ‹ ist ja mein Freund , mein guter alter Freund noch aus der himmlischen Zeit , wo ich das verhätschelte Kind in Mamas Salon war und noch nichts von Baumwollensäcken und dergleichen wußte . Er wird nicht brummen , daß ich in seiner Bärenhöhle ein wenig gekramt habe , dieweil er nicht dagewesen ist . « Mit diesen Worten klappte sie das Buch zusammen und huschte in den anstoßenden Raum . Vorhin hatte es ausgesehen , als wolle die Dame auf der Schwelle unmutig in den Garten zurückkehren ; jetzt aber blieb sie wie festgebannt stehen und sah in das Atelier hinein , das durch eine Glaswand von dem Wintergarten geschieden war . Ein grüner Samtvorhang , auf beiden Seiten zur Hälfte zurückgezogen , hing drüben hinter den Scheiben und rahmte das farbenreiche Gesamtbild der eigenartigen Einrichtung dunkel ein . Das Atelier war von bedeutender Höhe . Oben an der gegenüberliegenden Wand lief eine Galerie hin – eine Türöffnung , halb geschlossen durch eine schwere , buntfarbige , in Ringeln laufende Gobelingardine , mündete auf diese Galerie , die in der nordwestlichen Ecke in eine schmale , schöngeschwungene Wendeltreppe auslief . Über das braune Holzgeländer fiel , nachlässig hingeworfen , ein gewirkter Teppich von altbyzantinischem Muster – er sprühte einen wahren Farbenregen unter dem schräg herüberfallenden Oberlicht , das ringsum , hier aus dem polierten Harnisch einer aufgebauten Ritterrüstung , dort aus altgriechischen Metallspiegeln , aus venezianischem Glasgeschirr glitzernde Reflexe lockte . Es war ein scheinbar chaotisches Durcheinander , das emsige Sammlerhände hier aufgehäuft hatten . Zwischen den hingelehnten , bemalten Holzflügelresten eines uralten Altarschreines , den Bruchstücken eines feinmodellierten ehemaligen Stadtbrunnengitters , auf dem Boden lagernde Riesenfolianten unter den Füßen , erhoben sich graziöse Statuetten modernen Ursprunges . Schränke und Kredenzen von kostbarer Schnitzarbeit stiegen an den Wänden empor , oder sie traten auch schräg kulissenartig ins Zimmer herein , auf den Borden vollbesetzt mit pompejanischem Geschirr , mit kupfernen Trinkkannen , mit Glas- und Silberpokalen ; und hoch vom Sims herab rauschten Brokatvorhänge irgend eines Nabob-Himmelbettes vergangener Jahrhunderte als Türvorhang auf den Boden ; und daneben ragte auf wuchtiger Steinkonsole die Kolossalbüste eines altrömischen Kaisers aus der Wandfläche und hob ihr helles Profil lebendig von dem buntschillernden Faltengewoge seitwärts . Über dem goldgeäderten , schwarzen Lack des chinesischen Kaminschirmes breiteten sich Pfauenwedel zwischen Terrakottavasen aus Pompeji – ausgestopftes Gevögel , schneeweiße Ibisse und Flamingos mit rosenfarbenem Gefieder leuchteten aus dem Halbdunkel der Winkel , oder sie standen stelzbeinig auf hingerollten Säulenkapitälen aus Theben , neben steinernen Sphinxleibern und Relieffragmenten , und aus diesen zusammengewürfelten Steinresten drängten sich frischgrüne , breite Farnwedel und stachlige Kakteen ans Licht . – Aus dieser Zusammenhäufung des kostbarsten Materials sprach aber doch harmonisch in Formen und Farben , mächtig fesselnd der Gedanke des Künstlers . Donna Mercedes war ihrer Schwägerin unwillkürlich bis unter die hinüberführende schmale Glastüre nachgegangen . Die kleine Frau bemühte sich eben , das Album mit seinen verdorbenen Blättern geschickt unter den Mappen , Schriften und Büchern eines Tisches zu verbergen . « Nun , was sagst du zu der Bärenhöhle ? « fragte sie über die Schulter zurück . » Hat sich mein Freund nicht famos eingerichtet ? « – » Ja , mit dem Gelde seiner Frau , « sagte Donna Mercedes und trat mit einer nachlässig gleichgültigen Gebärde vor die Staffelei , welche , die Rückseite schräg dem Glashaus zukehrend , inmitten des Ateliers stand . Aber sie schloß erschrocken die Lippen , auf denen offenbar noch eine scharfe Bemerkung geschwebt hatte , und fuhr unwillkürlich zurück – vielleicht wähnte sie auch in der ersten Überraschung , der herbeiströmende Fackelschein überflute ihr das eigene Haupt ,