mit den hochgewölbten , zusammengewachsenen Brauen sprühten in diesem Augenblick Wut und Zorn ; er war über die erste Jugend hinfort , das mittlere Lebensalter hatte er aber noch nicht erreicht ; er mochte ungefähr fünfunddreißig Jahre zählen . Ich fürchtete mich nicht vor ihm und hegte auch keine zurückhaltende Scheu . Wäre er ein schöner , heroisch blickender , junger Mann gewesen , so würde ich nicht gewagt haben , so dazustehen und ihm meine Dienste unaufgefordert anzubieten und ihn gegen seinen Willen mit Fragen zu behelligen . Bis jetzt hatte ich kaum jemals einen schönen Jüngling gesehen und noch nie in meinem Leben mit einem solchen gesprochen . Ich hegte eine theoretische Verehrung und Hochachtung für Schönheit , Eleganz , Galanterie , Liebenswürdigkeit ; hätte ich jedoch all diese Eigenschaften in der Gestalt eines Mannes verkörpert gefunden , so würde ich instinktiv gefühlt haben , daß sie niemals Sympathie für irgend etwas in mir hegte noch hegen konnte , und ich würde sie gemieden haben , wie man den Blitz oder das Feuer oder sonst irgend etwas meidet , das wohl glänzend und strahlend , jedoch antipathisch ist . Und wenn dieser Fremde mich angelächelt hätte oder freundlich gewesen wäre , als ich ihn anredete ; wenn er die ihm angebotene Hilfe dankbar und liebenswürdig abgelehnt hätte – so würde ich wahrscheinlich meiner Wege gegangen sein und durchaus keinen Beruf in mir verspürt haben , mein Anerbieten zu erneuern ; aber das Stirnrunzeln , die Rauhheit des Reisenden machten , daß ich ganz harmlos blieb . Als er mir winkte , bei Seite zu gehen , verharrte ich auf meinem Platze und kündigte ihm an : » Ich kann gar nicht daran denken , mein Herr , Sie zu so später Stunde in diesem einsamen Gäßchen allein zu lassen , bevor ich gesehen habe , ob Sie imstande sind , Ihr Pferd wieder zu besteigen . « Als ich dies sagte , blickte er mich an . Bis dahin hatte er die Augen kaum auf mich gerichtet . » Mich dünkt , Sie sollten dafür sorgen , daß Sie selbst nach Hause kämen , « sagte er , » wenn Sie ein Haus in der Nähe haben . Woher kommen Sie denn ? « » Von dort unten ; und ich fürchte mich durchaus gar nicht , spät draußen auf der Landstraße zu sein , wenn der Mond scheint . Wenn Sie es wünschen , werde ich mit Vergnügen für Sie nach Hay hinüber laufen – ich gehe in der That nach dort , um einen Brief auf die Post zu geben . « » Sie wohnen dort unten ? – Sie meinen doch nicht in jenem Hause dort mit den Zinnen ? « mit diesen Worten deutete er auf Thornfield-Hall , auf welches der Mond jetzt seinen bleichen Schein warf ; deutlich und hell hob es sich von den Wäldern ab , welche jetzt im Gegensatz zu dem Westlichen Himmel eine ungeheure , schattige Masse bildeten . » Ja , mein Herr . « » Wem gehört das Haus ? « » Mr. Rochester . « » Kennen Sie Mr. Rochester ? « » Nein , ich habe ihn niemals gesehen . « » Er wohnt also jetzt nicht dort ? « » Nein . « » Können Sie mir denn sagen , wo er sich aufhält ? « » Nein , das kann ich nicht . « » Natürlich sind Sie keine Dienerin im Herrenhause . Sie sind – « er hielt inne und ließ die Augen über meine Kleidung schweifen , welche wie gewöhnlich sehr einfach war : ein schwarzer Merinomantel , ein schwarzer Filzhut ; beides würde nicht im entferntesten elegant genug für eine Kammerjungfer gewesen sein . Es ward ihm schwer zu entscheiden , wer ich eigentlich sein könne . Ich half ihm . » Ich bin die Gouvernante . « » Ah ! ! die Gouvernante ! « wiederholte er . » Der Teufel soll mich holen , die hatte ich ganz vergessen ! Die Gouvernante ! Die Gouvernante ! « und wiederum unterwarf er meine Toilette einer eingehenden Prüfung . Nach zwei Minuten erhob er sich von seinem Platze am Zaun ; sein Gesicht drückte den größten Schmerz aus , als er versuchte eine Bewegung zu machen . » Ich kann Sie nicht beauftragen , Hilfe herbeizuholen , « sagte er ; » aber Sie selbst können mir ein wenig helfen , wenn Sie die Güte haben wollen . « » Ja , mein Herr . « » Haben Sie nicht einen Regenschirm , den ich als Stütze gebrauchen könnte ? « » Nein . « » Versuchen Sie , den Zügel meines Pferdes zu fassen und es mir herzuführen . Sie fürchten sich doch nicht ? « Wäre ich allein gewesen , so würde ich mich gefürchtet haben , ein Pferd zu berühren ; da mir jedoch geheißen wurde , es zu thun , war ich geneigt zu gehorchen . Ich legte meinen Muff am Zaun nieder und näherte mich dem großen Pferde ; ich bemühte mich , den Zügel zu fassen , es war aber ein feuriges Tier und wollte mich seinem Kopfe nicht nahe kommen lassen ; all meine Versuche blieben erfolglos ; inzwischen fürchtete ich mich beinahe zu Tode vor seinen Vorderhufen , mit denen es unaufhörlich ausschlug . Der Fremde wartete und beobachtete einige Zeit ; endlich lachte er laut auf . » Ich sehe schon , « sagte er , » der Berg will sich nicht zu Mahomet bringen lassen , daher können Sie weiter nichts thun als Mahomet helfen , daß er zum Berge gehe ; ich muß Sie bitten , herzukommen . « Ich ging . » Verzeihen Sie mir , « fuhr er fort , » die Notwendigkeit zwingt mich , Sie mir nützlich zu machen . « Er legte eine schwere Hand auf meine Schulter , und sich mit Nachdruck auf mich lehnend , hinkte er bis zu seinem Pferde .