sich denn ein Lokal näher am Gebirge ausgesucht , wo er für sich und seine Gesellen Mooshütten baue und eine Art von jägerischer Einsiedelei anlegen wolle . Was den Berichtenden selbst betraf , vernahmen sie , er sei der mitgeerbte Kastellan , sorge aufs genaueste für Erhaltung und Reinlichkeit , damit irgendein Enkel , in die Neigung und Besitzung des Großvaters eingreifend , alles finde , wie dieser es verlassen hat . Nachdem sie ihren Weg einige Zeit stillschweigend fortgesetzt , begann Lenardo mit der Betrachtung , daß es die Eigenheit des Menschen sei , von vorn anfangen zu wollen ; worauf der Freund erwiderte , dies lasse sich wohl erklären und entschuldigen , weil doch , genau genommen , jeder wirklich von vorn anfängt . » Sind doch « , rief er aus , » keinem die Leiden erlassen , von denen seine Vorfahren gepeinigt wurden ; kann man ihm verdenken , daß er von ihren Freuden nichts missen will ? « Lenardo versetzte hierauf : » Sie ermutigen mich zu gestehen , daß ich eigentlich auf nichts gerne wirken mag als auf das , was ich selbst geschaffen habe . Niemals mocht ' ich einen Diener , den ich nicht vom Knaben heraufgebildet , kein Pferd , das ich nicht selbst zugeritten . In Gefolg dieser Sinnesart will ich denn auch gern bekennen , daß ich unwiderstehlich nach uranfänglichen Zuständen hingezogen werde , daß meine Reisen durch alle hochgebildeten Länder und Völker diese Gefühle nicht abstumpfen können , daß meine Einbildungskraft sich über dem Meer ein Behagen sucht und daß ein bisher vernachlässigter Familienbesitz in jenen frischen Gegenden mich hoffen läßt , ein im stillen gefaßter , meinen Wünschen gemäß nach und nach heranreifender Plan werde sich endlich ausführen lassen . « » Dagegen wüßt ' ich nichts einzuwenden « , versetzte Wilhelm , » ein solcher Gedanke , ins Neue und Unbestimmte gewendet , hat etwas Eigenes , Großes . Nur bitt ' ich zu bedenken , daß ein solches Unternehmen nur einer Gesamtheit glücken kann . Sie gehen hinüber und finden dort schon Familienbesitzungen , wie ich weiß ; die Meinigen hegen gleiche Plane und haben sich dort schon angesiedelt ; vereinigen Sie sich mit diesen umsichtigen , klugen und kräftigen Menschen , für beide Teile muß sich dadurch das Geschäft erleichtern und erweitern . « Unter solchen Gesprächen waren die Freunde an den Ort gelangt , wo sie nunmehr scheiden sollten . Beide setzten sich nieder , zu schreiben ; Lenardo empfahl seinen Freund dem oberwähnten sonderbaren Mann , Wilhelm trug den Zustand seines neuen Lebensgenossen den Verbündeten vor , woraus , wie natürlich , ein Empfehlungsschreiben entstand ; worin er zum Schluß auch seine mit Jarno besprochene Angelegenheit empfahl und die Gründe nochmals auseinandersetzte , warum er von der unbequemen Bedingung , die ihn zum ewigen Juden stempelte , baldmöglichst befreit zu sein wünsche . Beim Auswechseln dieser Briefe jedoch konnte sich Wilhelm nicht erwehren , seinem Freund nochmals gewisse Bedenklichkeiten ans Herz zu legen . » Ich halte es « , sprach er , » in meiner Lage für den wünschenswertesten Auftrag , Sie , edler Mann , von einer Gemütsunruhe zu befreien und zugleich ein menschliches Geschöpf aus dem Elende zu retten , wenn es sich darin befinden sollte . Ein solches Ziel kann man als einen Stern ansehen , nach dem man schifft , wenn man auch nicht weiß , was man unterwegs antreffen , unterwegs begegnen werde . Doch darf ich mir dabei die Gefahr nicht leugnen , in der Sie auf jeden Fall noch immer schweben . Wären Sie nicht ein Mann , der durchaus sein Wort zu geben ablehnt , ich würde von Ihnen das Versprechen verlangen , dieses weibliche Wesen , das Ihnen so teuer zu stehen kommt , nicht wiederzusehen , sich zu begnügen , wenn ich Ihnen melde , daß es ihr wohlgeht ; es sei nun , daß ich sie wirklich glücklich finde oder ihr Glück zu befördern imstande bin . Da ich Sie aber zu einem Versprechen weder vermögen kann noch will , so beschwöre ich Sie bei allem , was Ihnen wert und heilig ist , sich und den Ihrigen und mir , dem neuerworbenen Freund zuliebe , keine Annäherung , es sei unter welchem Vorwand es wolle , zu jener Vermißten sich zu erlauben ; von mir nicht zu verlangen , daß ich den Ort und die Stelle , wo ich sie finde , die Gegend , wo ich sie lasse , näher bezeichne oder gar ausspreche : Sie glauben meinem Wort , daß es ihr wohl geht , und sind losgesprochen und beruhigt . « Lenardo lächelte und versetzte : » Leisten Sie mir diesen Dienst , und ich werde dankbar sein . Was Sie tun wollen und können , sei Ihnen anheimgegeben , und mich überlassen Sie der Zeit , dem Verstande und wo möglich der Vernunft . « » Verzeihen Sie « , versetzte Wilhelm ; » wer jedoch weiß , unter welchen seltsamen Formen die Neigung sich bei uns einschleicht , dem muß es bange werden , wenn er voraussieht , ein Freund könne dasjenige wünschen , was ihm in seinen Zuständen , seinen Verhältnissen notwendig Unglück und Verwirrung bringen müßte . « » Ich hoffe « , sagte Lenardo , » wenn ich das Mädchen glücklich weiß , bin ich sie los . « Die Freunde schieden , jeder nach seiner Seite . Zwölftes Kapitel Auf einem kurzen und angenehmen Wege war Wilhelm nach der Stadt gekommen , wohin sein Brief lautete . Er fand sie heiter und wohlgebaut ; allein ihr neues Ansehn zeigte nur allzudeutlich , daß sie kurz vorher durch einen Brand müsse gelitten haben . Die Adresse seines Briefes führte ihn zu dem letzten , kleinen , verschonten Teil , an ein Haus von alter , ernster Bauart , doch wohlerhalten und reinlichen Ansehns . Trübe Fensterscheiben , wundersam gefügt , deuteten auf erfreuliche Farbenpracht von innen . Und so entsprach denn