ruhige Bahn einzulenken , führte Caporale das Gespräch auf die Dichtungen zurück , und ersuchte seine junge Freundin , über irgendein Thema zu improvisieren ; denn Don Giuseppe habe viel von dieser ihrer Gabe gehört , und wie schön sie sich in dieser Übung von Enthusiasmus und Begeisterung über alle gewöhnlichen Grenzen fortreißen lasse . » Der fremde Herr « , erwiderte sie , » hat schon gesehen , wie unziemlich ich mich von einem gewissen Dämon kann einnehmen und beherrschen lassen , den Ihr so freundlich Enthusiasmus nennen wollt . Darum sei es für heute genug . Besser ist es vielleicht , wenn jeder ein aufgeschriebenes Gedicht von sich mitteilt , um unsern Abend auf echt italienische Weise zu beschließen . Ich bin es gern zufrieden , dann auch eine Grille herzulesen , die ich neulich gedichtet habe . « Ohne weiter umzufragen , zog Caporale einige Blätter aus dem Busen , und sagte : » So will ich den Anfang machen . « - Er las einige Kapitel aus seinem neuen komischen Gedicht über die Gärten des Maecenas , welche alle Zuhörer in eine heitere Stimmung versetzten . Dann gab Flaminio einige Verse zu hören , die die Schwester ihm wahrscheinlich verbessert hatte . Donna Julia nahm aus dem Schrank eine moralische Kanzone , die sie mit wohlklingender Stimme vortrug , und der blonde Peretti brachte ein Lied vom Glück des Landlebens herbei , welches er so stotternd und unrichtig vorlas , daß man wohl daran zweifeln durfte , ob es auch von ihm selber herrühre . Hierauf sagte Don Giuseppe : » Jetzt , meine Damen , da die Reihe an mich gekommen ist , fällt mir dermalen nichts ein , ( am wenigsten ein Vers , da ich in meinem ganzen langen Leben noch keinen geschrieben habe , ) als eine Stelle aus jenem weltbekannten Kindermärchen von den drei Orangen . In diesem heroischen Zaubergedicht kommt eine eiserne Tür vor , die darüber ächzt und winselt , daß sie so furchtbar knarren und krächzen müsse , weil ihre Angeln , ich weiß nicht , seit wie vielen Jahrhunderten , nicht mit öl sind getränkt worden . So müßte ich auch noch auf irgendeine Muse warten , die mir , um Verse sprechen zu können , die Kehle geschmeidig mache . Nehmt , Verehrte , diese Erinnerung an ein Gedicht für ein Gedicht , und diesen meinen Scherz für Ernst . « Boccalini las in den heiteren daktylisch-gleitenden Versen ein Gedicht , wie der erzürnte Apollo einst den schlafenden Amor überrascht habe . Noch böse über die Liebeswunden , die ihn so oft geschmerzt , habe er den tückischen Bogen des Kleinen zerbrechen wollen . Wie er ihn zusammenkrümmt , ertönt , wie klagend , die Sehne : so biegt der Gott ihn um , und erschafft die Leier . Darum will sie immer nach Liebe tönen , auch oft , wenn der Musengott nach andern Weisen sucht . Der Satyr erprobt nicht selten , wenn Apollo ihm freundlich ist , das Instrument der Sehnsucht : in seiner Faust schwirrt es halb zum alten Bogen zurück und schießt oft bittre , vergiftete Pfeile . Doch unser Satyr , von Vittorias oder Junos Majestät verschüchtert , läßt dem gutmütigen Caporale nur leichte Scherze von der feinklingenden Sehne fliegen , und Apollo und Vittoria lächeln ihm Beifall . Die übrigen applaudierten und Virginia suchte jetzt , indem sie mehr Caporale als Boccalini mit einem lächelnden Blicke begrüßte , aus einer Sammlung vieler Blätter einige heraus und sagte : » Ich weiß nicht , soll ich diese Erfindung Ballata , oder wie die Spanier Romanze , oder nur Grille betiteln . « Sie las , und es waren in Versen ohngefähr folgende Worte ; - » Der schwarzbraune Bräutigam . Der junge Fürst nahm Abschied von der Braut . Sie war ihm seit einem Monat anverlobt . Er dachte nur an sie , und ritt jetzt in das Gebirge hinein , um seinen Vater zu besuchen , und ihn auf die Ankunft der Schwiegertochter vorzubereiten . Verlaß mich nicht , klagte die schöne Braut , mir ahnet Unheil . Warum gerade in diesem Augenblicke von mir gehn ? - Ich muß , sagte der Prinz , und küßte sie zärtlich : unsere Liebe wird diese Trennung nur lächelnd überdauern . Nein ! klagte sie weinend ; ich sehe dich nicht wieder . Als gestern abend die dunkeln Wolken so eilig durch den Himmel flogen , erblickte ich in ihnen lauter abscheuliche Gesichter , grinsend , in fürchterlicher Schadenfreude verzerrt . Es sind die Göttinnen des Schicksals , oder Dämonen , die dir auflauern . Sie wollen uns trennen , sie wollen dich töten ! sie fürchten , die Schadenfrohen , daß du deine Länder beglücken wirst , sie wollen nur Unheil säen . Gespenster , sagte der Liebende , sind nichts Wirkliches , darum zittere , darum bange nicht , mein holdes Liebetraut . Daß wir uns lieben , ist Wahrheit : davor weilt und steht kein Dämon . Deine Phantasie ist krank , die Wirklichkeit gesund . Um so viel du in Schmerzen leidest , um so mehr jauchze ich in Lust . Der gute Geist muß Sieger sein . Kannst du es wissen ? sprach sie , und umschlang ihn inniger . Sie meinen es nicht gut mit uns , das habe ich in allen meinen Träumen gesehn . Du bist mir Leben , Gegenwart und Zukunft : wenn sie dich fortreißen , wo ist noch eine Zeit für mich ? Da ward sein schwarzes , hohes Roß vorgeführt , sein Lieblingsroß . Wie er dem edlen Tiere gut war , so war das Pferd mit wunderbarer Freundschaft dem Herrn zugetan ; es hatte ihm schon oft das Leben gerettet . Und der Herr war dem Rappen dankbar . Die Liebe , die den Menschen an die Tiere knüpft , ist wunderbar . Im Tale , tief unten , im Felsenkessel , von Schierling , Bilsenkraut und giftigen