, « sagte er zu dem Alten , » dieses Auge machte nur einen betäubenden Eindruck auf mich , gerade wie das erste Mal , als ich es umherstreifend in der Vorstadt der Gärten23 im Schatten der Kastanienbäume auf mich gerichtet sah und ihm unwillkürlich folgen mußte , bis die Thore des Kastells mir den Weg versperrten . Ich bin ein Mann und hier , um den Blutbruder zu retten . Hast Du erforscht , was ich Dir aufgetragen und wie eine Botschaft zu dem Freunde gelangen kann ? « Der alte Mann bejahte , forderte aber den Griechen auf , ihm nach seinem Hause zu folgen , da hier ihr Gespräch leicht belauscht werden könne . Nicolas schien sich zwar nur ungern von dem Platze zu trennen und die Rückkehr der Frauen aus dem Bazar abwarten zu wollen , Ali aber , der den scharfen Blick der Türkin scheute und nicht im Gespräch mit dem von ihr bemerkten Fremdling betroffen sein mochte , drang auf ihre Entfernung , und so folgte ihm der junge Mann durch die engen Straßen bis zu einem kleinen Häuschen , in dem die Familie des Alten wohnte . Hier theilte derselbe ihm mit , daß ihre ersten Nachrichten richtig und der gefangene Czernagorze in einem Kerker des alten Thurmes eingeschlossen sei , der als vorspringendes Werk der Citadelle seine dicken Mauern in die Wasser des Sees tauchte . Gabriel war von seinen Wunden zwar gänzlich wieder hergestellt , wurde aber streng bewacht und litt Entbehrungen aller Art. Das hatte Ali von einem der Kerkerdiener erfahren , den er als der Bestechung offenbar zugänglich schilderte . Seine eigene Armuth hatte ihm jedoch nicht gestattet , diese zu versuchen , und er stellte nun Grivas das Weitere anheim . Mit Dank erkannte jetzt dieser den Werth der Gabe Stephana ' s , und indem er sie dem ehrlichen Gastfreund einhändigte , bat er ihn , sein Heil alsbald damit bei dem Gefängnißwärter zu versuchen . Der Alte verließ ihn , indem er ihm auf ' s Dringendste anbefahl , nicht aus dem Hause zu gehen und durch sein Umherstreifen keinerlei Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen . Nach zwei Stunden kam er wieder ; er hatte den Mann gefunden und dieser war bereit , für die Schnur der Goldmünzen dem Gefangenen zur Flucht zu helfen . Doch gab es nur eine Weise , diese auszuführen , da die Ausgänge der Citadelle selbst stets von Wachen besetzt und gefährlich zu passiren waren . Der Kerker des Czernagorzen lag im dritten Stockwerke des Thurmes , das Fenster war deshalb nur leicht vergittert und der Mann hatte es übernommen , dem Gefangenen Feile und Strick zu bringen , um sich mit deren Hilfe durch die nach dem See zu schauende Fensteröffnung zu retten . Nicolas sollte mit einem Kahn sich um die zwölfte Stunde der Nacht in der Nähe des Thurmes halten und den Flüchtling aufnehmen . Die ganze Nacht blieb ihnen dann , sich in Sicherheit zu bringen . Grivas entledigte sich der scharfen Feile , die er im Leder der Gamaschen trug , und des Strickes um seine Hüften , und der Alte trug Beides gleich verborgen zu dem Helfer , der die Hälfte der besprochenen Belohnung im Voraus empfangen hatte und den Rest erhalten sollte , nachdem er seine Aufgabe erfüllt . Gegen Abend sollte Nicolas die Stadt verlassen , wie er gekommen war , und im Schatten der Nacht mit seinem Kahn dem Thurme nahen , um zur bestimmten Stunde bereit zu sein . Weitere Hilfe vermochte ihm der Gastfreund unmöglich zu leisten , und das Folgende blieb dem Muth und Glück der beiden Blutbrüder überlassen . Es war gegen Abend , als Nicolas Grivas von dem Gastfreund Abschied nahm , um die Stadt vor dem Schluß der Thore zu verlassen und sein Unternehmen zu beginnen . Mit seinen besten Segenswünschen entließ ihn der Moslem , der jedoch nicht wagte , in seiner Begleitung weiter sich sehen zu lassen . Der Grieche wandte sich zum Thor ; aber unwillkürlich zog es ihn noch ein Mal hin in die Nähe der Unheimlichen , die so eigenthümlichen Einfluß auf ihn zu üben begann . Er ging nach Ghirolamo ' s Khan und setzte sich wiederum dort nieder , nach den Mauern starrend , welche die seltsame Erscheinung bargen , die man die » Wölfin von Skadar « nannte . Plötzlich entstand ein Lärmen in seiner Nähe . Ein Tschokadar24 war in Streit mit einem Albanesen gerathen , im nächsten Augenblick blitzten , wie dies bei solchen Scenen gewöhnlich ist , die Handjar ' s , und ehe Nicolas den Platz verlassen konnte , sah er sich mitten in den Knäuel gerissen und in den Streit verwickelt . Tschauschi ' s25 sprangen herbei , und nach kurzem Gezänk ward er ergriffen und mit zwei andern der Gäste zum Thor der Citadelle geschleppt , wo ihnen die Hände gefesselt wurden . In Begleitung ihres Anklägers , des Tschokadars , wurden sie alsbald vor den Pascha geführt . Durch den Hof , der die Zenanah - die Wohnung der Frauen - von den öffentlichen Gebäuden trennte , gelangten die Gefangenen über mehrere Stufen in die Halle , wo Selim-Bey , der Pascha von Albanien , saß . Die Halle selbst bot ein seltsames Gemisch orientalisch-üppiger Ausstattung mit dem rohen Mangel des Kriegerlebens , da der Bey ein tapferer Soldat war und sich bereits in seiner Jugend in dem Kriege gegen die Kurden ausgezeichnet hatte . Später bekleidete er mehrere hohe Stellen in Epirus und Macedonien , und seit der Verbannung des rebellischen Mustapha ' s , des letzten Pascha ' s aus der Familie Butschali im Jahre 1833 , das Paschalik von Scutari , wo die fast ununterbrochene Fehde mit den unruhigen Nachbarn seine kriegerischen Talente und seine Thätigkeit in Bewegung hielt . Die seidenen Kissen der Divans wechselten als Sitzte mit gegerbten Wolfs- und Bärenhäuten oder den einfachen Kordgeflechten ab ; zwischen den zahlreichen Dienern und Müßiggängern aller Art strichen