Hauses trug Koffer um Koffer herein , leichtes , jedenfalls nur Damengarderobe enthaltendes Gepäck , Wie die mühelose Beförderung bewies . Neben einem Haufen Gepäckstücken , den die Leute bereits aufeinander getürmt hatten , kniete die Kammerjungfer Minna . Sie hatte einen halbzertrümmerten Hutkoffer vor sich ; Spitzen und Bänder quollen aus dem geborstenen Gefüge , und auf der Faust der Zofe schwebte ein vollständig zerquetschter Damenhut , den sie aus dem Gemenge von Holzstangen und Lederfetzen gezogen hatte . Und die flötenhafte Stimme , die an dem ereignisvollen Abend vor acht Jahren so lustig und silbern von den polierten Steinwänden widergehallt , sie war auch wieder da – sie schalt und kicherte wie ein Kobold in einem Atem . » Dumme Menschen ! Einem die Effekten so zu malträtieren ! Das kann eben nur im guten , biderben Deutschland passieren ! Aber ich werde mich beschweren – der Hut war ganz reizend , ich war wie vernarrt in ihn ! – Gott , wie lächerlich er in der Verfassung aussieht ! Ha , ha , ha ! ... Bah , schneide doch nicht gar so verdrießliche Grimassen , Minna ! Bin ich etwa schuld an dem Unheil ! « Die feine Fußspitze der Sprechenden stieß eine kornblumenblaue Seidenbandrolle , die über das Steingetäfel des Fußbodens gerollt war , nach dem Gepäck zurück ; um die ganze bewegliche Gestalt irrte ein leises Geräusch von klirrendem Kettenschmuck und knisternden Stoffen , und die Hände mühten sich , die zerdrückten Locken aufzuschütteln ; aber sie fuhren plötzlich herab , um sich dem eintretenden Herrn des Hauses entgegenzustrecken – die kleine Frau flog mit einem freudigen Ausruf auf ihn zu . » Da sind wir , lieber Baron ! ... Ach Gott , wie muß ich an den armen Felix denken , wenn ich Sie sehe ! ... Oh , nicht wahr , wer hätte damals sagen sollen , daß ich so jung Witwe werden würde ? So jung ! – Der Arme , nun liegt er drüben so allein ! Und was hat er leiden müssen – es war furchtbar , sag ' ich Ihnen ! ... Wissen Sie , für mich ist Felix eigentlich schon gestorben in dem Augenblick , wo er die schwere Wunde erhalten hatte . Ich kann niemand leiden sehen ; eine Krankenstube ist mir fürchterlich wie die Hölle – so verdunkelt und dumpf ; dazu das schmerzliche Stöhnen , dazu die schleichenden Tritte , die gedämpften Stimmen der Pflegenden – das alles wirkt so furchtbar deprimierend auf mich , daß ich auf und davon laufe . « Sie unterbrach sich und wandte den Kopf zurück – ein metallbeschlagener Koffer wurde eben über die Stufen der Säulenhalle gehoben ; er war gewichtiger als die anderen , man hörte das an dem Keuchen und den schwerfällig schwankenden Schritten der Diener , die ihn heraufschleppten . » Wir beanspruchen viel Raum , nicht wahr ? « fuhr die kleine Frau lebhaft fort und deutete lächelnd auf das Gepäck . » Wir haben auch Malheur gehabt . Sehen Sie doch das unbeschreibliche Etwas , das meine Jungfer dort so trübselig hin- und herwendet – das war einmal ein Hut , ein allerliebstes Barett , das ich mir in Hamburg zur Austrauer gekauft hatte ... Man hat mir den Koffer scheußlich zugerichtet – eine fabelhafte Tölpelei ! « Baron Schilling ließ ihre Rechte , die er unwillkürlich zwischen seinen Händen festgehalten , plötzlich sinken . Das zierliche Wesen da vor ihm kam – wenn auch vielleicht ein wenig bleicher und schmalwangiger – genau so wieder zurück , als was es über das Meer gegangen war , als die leichtbeschwingte Schmetterlingsseele , die nur um die Blumen des Lebens flattert und sich scheu von dem unwirtlichen Feld der Kümmernisse wegwendet ... Die zwei Tränen um den Toten , die sich vorhin über ihre Wangen gestohlen , waren gewiß aufrichtig gemeint gewesen , aber fast mit ihnen zugleich vertieften sich bereits die Wangengrübchen im halb schmollenden , halb schalkhaften Lächeln über die lächerliche Form eines mißhandelten Hutes . » Haben meine Leute da « verschuldet ? « fragte Baron Schilling kurz , fast finster . » Nein , o nein ! Es ist auf dem Bahnhof geschehen ... Ah bah – es hat nichts zu bedeuten ! Ich werde gleich morgen nach Berlin schreiben , an meine ehemaligen Putzlieferanten , die jedenfalls noch existieren und sich närrisch freuen werden « – sie verstummte , als habe sie sich verplaudert , und sah verstohlen seitwärts ; Baron Schilling folgte der Richtung dieses Blickes , und jetzt erst bemerkte er die Gruppe , die sich nach dem Eingang des großen Korridors zurückgezogen hatte und dort im lautlosen Schweigen verharrte . Die Hüterinnen der Flurhalle , die Karyatiden mit ihren strenggeschnittenen , weißen Steingesichtern droben am Plafond , hatten wohl noch nie auf ein solch ebenholzschwarzes , krausköpfiges Menschenwesen niedergesehen , wie es dort auf den Marmorfliesen stand . Eine Negerin im Schillingshof ! ... Die ab- und zugehenden Leute des Hauses starrten sie an , und ihr spielte ein gutmütiges Lächeln um den dicken , rotlippigen Mund . Sie trug ein kleines Mädchen auf dem Arme , ein blasses , dunkeläugiges Kind im weichfallenden , weißen Kaschmirüberwurf – es sah aus , als schmiege sich ein großer , weißer Falter an das dunkle Negerweib ... Das Kind hatte offenbar Furcht vor dem fremden Hause ; sein dünnes Ärmchen umklammerte den Hals der Trägerin , und das kleine Gesicht , unter einer niedersinkenden Flut goldblonder Haare , drückte sich fest an die schwarze , feiste Wange ... Und dort , hart an der ersten Marmorstatue , stand eine Dame . In der Rechten hielt sie die Hand eines ungefähr siebenjährigen Knaben , und die Linke stützte sich auf das hohe Piedestal des Götterbildes ... Während im Anzug der jungen Witwe bereits das Grau und Weiß der Halbtrauer vorherrschten , unterbrach an dieser Erscheinung auch nicht eine helle Linie das strenge Schwarz tiefer Trauer – wie eine Statue