Rechte . Deshalb bitte ich Sie um die Gewährung dieser Zusammenkunft . Ich werde meine Schwägerin mit keinem Worte , mit keiner Erinnerung verletzen , wie Sie es zu fürchten scheinen , nur – sehen möchte ich sie doch wenigstens . “ Es lag in den Worten eine so warme ernste Bitte , daß der Consul schwankte . Er mochte wohl an die Zeit denken , wo der Muth des jungen Capitain Almbach ihm das beste seiner Schiffe gerettet hatte , und der Dank , den der reiche Handelsherr in überschwenglicher Weise abzutragen bereit war , höflich , aber bestimmt zurückgewiesen wurde . Es wäre mehr als undankbar gewesen , diesem Manne gegenüber auf der schroffen Abweisung zu beharren ; er gab nach . „ Ich werde fragen , ob Eleonore zu dieser Unterredung geneigt ist , “ sagte er aufstehend . „ Von Ihrem Hiersein ist sie allerdings schon unterrichtet , denn sie war bei mir , als ich Ihre Karte empfing . Ich bitte nur um einige Augenblicke Geduld . “ Er verließ das Zimmer ; es vergingen wohl an zehn Minuten ungeduldigen Harrens , da endlich wurde die Thür von Neuem geöffnet und ein Damenkleid rauschte auf der Schwelle . Hugo ging rasch der Eintretenden entgegen . „ Ella ! Ich wußte , daß Sie mich nicht – “ Er stockte plötzlich , die zum Willkommen ausgestreckte Hand sank langsam nieder , und der Capitain stand wie angewurzelt . „ Sie scheinen mich kaum mehr zu erkennen , “ sagte die junge Frau , die vergeblich auf eine Vollendung des Grußes wartete . „ Habe ich mich denn so sehr verändert ? “ „ Ja – sehr , “ bestätigte Hugo , dessen Auge noch immer in maßlosem Erstaunen an der Gestalt der vor ihm stehenden Dame hing . Der kecke , übermüthige Seemann , der sich sonst jeder Lage des Lebens , jeder Ueberraschung gewachsen zeigte , stand hier stumm , verwirrt , fast bestürzt da . Freilich , wer hätte das auch je für möglich gehalten ! Das also war aus der einstigen Gattin seines Bruders geworden , aus der scheuen furchtsamen Ella , mit dem blassen unschönen Gesichtchen und dem linkisch schüchternen Wesen ! Jetzt erst sah man es , was jene Kleidung gesündigt hatte , in der Eleonore Almbach immer nur wie die Magd und nie wie die Tochter des Hauses erschien , und was jene unendliche Haube , die , wie für die Stirn einer Sechszigjährigen gemacht , Tag für Tag das Haupt der noch so jugendlichen Frau bedeckte . Das Alles war verschwunden bis auf die letzte Spur . Das helle duftige Morgengewand ließ die schlanke , noch immer mädchenhaft zarte Gestalt in ihrer ganzen Schönheit hervortreten , und der überreiche Schmuck der blonden Flechten , die jetzt unverhüllt getragen wurden , umgab in seiner ganzen schweren , goldschimmernden Pracht das Haupt . Das Gesicht der „ blonden Signora “ hatte Marchese Tortoni freilich nicht gesehen , aber Hugo sah es jetzt , und während dieses secundenlangen Anschauens fragte er sich immer wieder , was denn eigentlich mit diesen Zügen vorgegangen sei , die einst so starr und leer waren , daß man ihnen den Vorwurf der Stumpfheit gemacht , und die nun so beseelt und durchgeistigt erschienen , als sei ein Bann von ihnen genommen und irgend etwas Niegeahntes darin zum Leben erwacht . Freilich lag es noch um den Mund wie ein Zug leisen , nicht überwundenen Schmerzes , und die Stirn überschattete eine Schwermuth , die sie früher nicht gekannt , aber die Augen suchten nicht mehr verschleiert und scheu den Boden ; jetzt waren sie klar und voll aufgeschlagen , und sie hatten wahrlich nichts eingebüßt von der einstigen Schönheit . Ella schien es gelernt zu haben , das , was ihr die Natur gegeben , nicht mehr ängstlich vor fremden Blicken zu verstecken . Als sie achtzehn Jahre alt war , fragte ein Jeder achselzuckend : „ Wie kommt diese Frau an die Seite dieses Mannes ? “ Mit achtundzwanzig war sie eine Erscheinung , die mit jeder Anderen in die Schranken treten konnte . Wie schwer mußten der Druck und die Fesseln des Elternhauses auf der jungen Frau gelastet haben , wenn wenige Jahre , in freieren edleren Umgebungen verlebt , genügt hatten , um die einstige Hülle bis auf den letzten Rest abzustreifen und dem Schmetterlinge die Flügel zu lösen . Die fast unglaubliche Veränderung bewies , was die einstige Jugenderziehung verschuldet . „ Sie wünschten eine Unterredung mit mir , Herr Capitain ? “ begann Ella , indem sie sich auf die Ottomane niederließ . „ Darf ich bitten ? “ Worte und Haltung waren so sicher und unbefangen , wie die einer vollendeten Weltdame , die einen Besuch empfängt , aber auch fremd und kühl , als habe sie nicht die geringste Beziehung zu diesem Besuche . Hugo verneigte sich ; es lag noch eine helle Röthe auf seiner Stirn , als er , der Einladung folgend , an ihrer Seite Platz nahm . „ Ich bat darum – der Herr Consul glaubte mir in Ihrem Namen diese Unterredung versagen zu müssen , aber ich bestand auf der directen Anfrage bei Ihnen . Ich hatte ein besseres Vertrauen zu Ihrer Güte , gnädige Frau . “ Sie sah ihn groß und fragend an . „ Sind wir uns so fremd geworden ? Warum geben Sie mir diesen Namen ? “ „ Weil ich sehe , daß mein Besuch hier als ein unberechtigtes Eindringen angesehen wird , das man nur um des Namens willen , den ich trage , nicht entschieden zurückweist , “ versetzte Hugo mit einiger Bitterkeit . „ Schon Herr Consul Erlau ließ mich das fühlen , und hier mache ich zum zweiten Male die Erfahrung . Und doch kann ich auch Ihnen nur wiederholen , daß ich ohne Auftrag , selbst ohne Wissen – eines Anderen hier bin und daß dieser Andere bis zur Stunde noch keine Ahnung von