Antwort . » Wenn ich mich von der Polizei belästigen lassen wollte , Skotina ! « schalt dieselbe , » dann konnte ich in Rußland bleiben . Zum Henker mit solcher Quälerei , ich mag von Ihrem Berlin Nichts mehr wissen ; Herr Wirth , schicken Sie mir meine Rechnung ! ich reise in einer Stunde . « Der Hotelier ließ erschrocken die Tänzerin stehen und sprang zu dem reichen Gast . » Euer Durchlaucht werden mich doch die Ungeschicklichkeit der Polizei nicht entgelten lassen ? Der gnädige Herr haben in Berlin noch so viel zu schauen - und sehen Sie da , eben kommt eine seiner interessantesten Erscheinungen , die spanische Donna , von der ich Ihnen schon gesprochen . « Der Bojar wandte sich zur Seite und kniff das Lorgnon in ' s Auge . Die Tänzerin stand vor ihm und betrachtete den schönen Mann mit feurigem festem Blick . Im Moment verschwand das brüske , übermüthige Wesen des Russen , er machte eine höfliche Verbeugung indem er zurücktrat und die Spanierin vorüberrauschte . Seine Hand hielt den Wirth , der ihr folgen wollte , einen Augenblick zurück . - » Dinirt die Donna an Ihrer Table-d ' hôte ? « » Zuweilen , Durchlaucht , ich glaube , daß sie es heute thun wird . « » So benachrichtigen Sie mich davon und belegen Sie ein Couvert neben ihrem Platz . Man braucht mir nicht in meinen Zimmern zu serviren . « - An der Thür ihres Salons empfing die Tänzerin bereits den aufmerksamen Wirth . » War das der Russe , Monsieur ? « » Gewiß , Sennora , und Sie haben bereits eine Eroberung an ihm gemacht . Der Fürst fragte , ob Sie die Table-d ' hôte beehren würden ? « » Ah - bah ! wir wollen sehen ! Was war das für eine Scene , als ich kam ? bitte erzählen Sie ! « Der Hotelier lachte . » Das Abenteuer ist wirklich pikant und wird Aufsehen machen . Der junge Fürst besuchte gestern den letzten Sommernachtsball bei Kroll und scheint da mit einer kleinen Grisette soupirt zu haben , denn er kam spät nach Hause . Vor einer halben Stunde , während er noch schläft , erscheint ein Polizei-Agent , erkundigt sich nach dem Russen und verlangt , gemeldet zu werden . Ich muß nachgeben und der Fürst erscheint sehr verdrießlich im Schlafrock . Die Scene war Goldes werth ! ich will versuchen , sie Ihnen dramatisch wieder zu geben ! « » Allons , Monsieur , ich warte ! « » Der Agent bittet sehr höflich um Entschuldigung für die Störung und frägt , ob Seine Durchlaucht gestern den Ball bei Kroll besucht ? « - » Ja , mein Herr . Darf man das etwa in Berlin nicht ? « - » O , doch - nur erlauben Sie mir die Frage , ob Sie nicht dort bestohlen worden sind ? « - Der Fürst sieht ihn groß an , dann seine Pretiosen nach , die auf dem Tische liegen , und sagt : » Ich denke nein . Jedenfalls vermisse ich Nichts ! « - » Ich fürchte , doch ! « - Der Agent legt eine russische Banknote von hundert Rubeln auf den Tisch . - » Was soll das ? « - » Entschuldigen , Durchlaucht , die Indiscretion - soupirten Sie mit einer kleinen Grisette ? « - » Ja wohl , mein Herr , aber ich begreife wahrhaftig nicht - « - Der Agent öffnet die Thür und führt die junge Schöne herein , der Sie im Hausflur begegnet sein müssen . - » Ist es diese ? « fragt er triumphirend . - » K tschortu ! - allerdings - warum weinen Sie , Kind ? « - » Die Dirne hat Sie bestohlen , Durchlaucht . Man verhaftete sie heute Morgen , als sie bei einem Banquier diese Banknote von hundert Rubeln wechseln wollte . Das Frauenzimmer log , sie hätte dieselbe von einem unbekannten Cavalier geschenkt bekommen und beschrieb die Person , aber wir kennen das ! Unserer Aufmerksamkeit gelang es , zu ermitteln , daß der Fremde Euer Durchlaucht waren , und ich habe die Ehre , das gestohlene Gut zurückzustellen und nur ein kleines Protokoll zur Anerkennung der Person aufzunehmen . « - Das Mädchen weint und schluchzt und betheuert , daß sie keine Diebin sei ; der Fürst aber wird ganz roth im Gesicht vor Aerger und schaut die Polizei an , als wolle er sie mit einem Bissen verschlingen . - » Zum Teufel mit Ihrer Dienstfertigkeit ! Geht Sie das was an , wenn ich diesem Mädchen Etwas schenke ? « - » Nein - aber - wenigstens liegt ein Irrthum vor - man giebt einer Grisette doch nicht hundert Rubel - « - » So ? - nun - « der Fürst öffnet ein Portefeuille , holt noch fünf gleiche Scheine heraus und giebt sie dem Mädchen : » Da haben Sie Etwas für den Schreck , Kleine , und Sie , Herr , stören Sie die Leute wegen solcher Lumpereien nicht in ihrem Morgenschlaf . « - » Sie hätten das Gesicht sehen müssen , Sennora , es war zum Malen ! « Beide lachten . » Der Russe ist also sehr reich ? « » Sein italienischer Kammerdiener erzählt , daß er eine Million jährliche Einkünfte hat . « » Demonio ! - Nun , Sennor , ich habe mich besonnen - ich werde heut in Ihrer Gesellschaft diniren . « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - In dem Salon des zweiten Stockwerks fand zur selben Zeit eine andere interessante Unterredung statt zwischen zwei uns bekannten Personen , der achtlos im Nebenzimmer die Gräfin Pisani beiwohnte . Noch kannte Helene Laszlo den Betrug nicht , dessen Opfer sie geworden . Aus