Verbindungstaue nach dem Mastkorb des Hauptmasts sich zu begeben . » Sobald Master Hunter auf Deck kommt , Erskine , « sagte er zu seinem Nachfolger , » zeigen Sie ihm die Sache an . Ich lasse ihn bitten , den jungen Halunken da oben den ganzen Tag im Mastkorbe zu lassen , damit ihm die Sonne die Haut so roth brät , wie er sie den ehrlichen Kerlen dort gemacht hat , und diesen kleinen Tagedieb dazu . Schade , daß die beiden Burschen wie Gentlemens behandelt werden sollen , während ein Tauende ihnen das Dienlichste sein würde . Gute Wache , Erskine . « » Ich danke Ihnen , Master Macdonald , für die wohlwollende Absicht , « sagte Frank , der von dem untern Korb des Hauptmastes die Worte gehört , mit echter Midshipmen-Frechheit , » jedenfalls habe ich schon deshalb auf die Behandlung eines Gentleman ' s Anspruch , weil ich als solcher meine Wirthshausrechnungen selbst bezahle . « Der zweite Lieutenant rannte wüthend die Luke hinunter , während Erskine lachte , denn es war bekannt , daß Malcolm , der der Sohn eines Werftaufseherin Glasgow war , bei solchen Gelegenheiten sehr gern die besser gefüllten Börsen seiner Kameraden benutzte . » Sie werden sich noch in ernste Ungelegenheiten bringen , Master Frank , « sagte Erskine , indem er die Treppe zum Hinterkastell emporstieg , » und alle Vorliebe des Capitains wird Sie diesmal vor strenger Strafe nicht schützen können . Benutzen Sie die Zeit da oben , einen Ausguck zu halten . « » Halt , Sir , « rief der junge Mann , » das hab ' ich schon gethan , seit ich hier oben bin . Ich bitte Sie , Erskine , lassen Sie mir durch Gosset das Nachtglas reichen . Ich sehe dort in der Entfernung einer halben Meile einen dunklen Gegenstand auf der See - zwischen uns und dem Ufer - aber das Licht ist noch nicht scharf genug , es zu erkennen , und James hier sagt mir , daß er schon seit einer halben Stunde das Ding beobachtet hat . « Auf einen Wink des Lieutenants brachte Gosset seinem Freunde das Nachtglas nach oben . » Was ist es , Maubridge ? - wahrscheinlich ein Recognoscirboot von der Foury , die einen Kanonenschuß von uns liegt . « » Es ist ein Boot , Sir - aber keines der unsern . - Warten Sie - jetzt hab ' ich den Burschen und der Tag kommt . - So wahr der Baronet , mein Bruder , mir die schönste Odaliske in ganz Constantinopel gestohlen hat - das Ding ist seltsam - zwei Personen sitzen in dem Boot , das ohne Ruder und Segel auf den Wellen treibt - in der Mitte ein großer Hund - die Eine scheint russische Kleidung zu tragen - die Andere ein Weib , ihre langen Zöpfe fliegen im Winde - - « » Zum Henker - was bedeutet das Alles ? « » Ich weiß es nicht , - aber das Boot kentert und scheint leck - jetzt erhebt sich das Weib und breitet die Arme aus - Goddam , da kommt der erste Sonnenstrahl über die Gebirge und blendet mich - - « » Es werden Unglückliche sein , die von einem Schiffe abgetrieben und in Noth sind , « sagte der wackere Erskine . » Herunter , Frank , und in die Yölle , ihnen zu Hilfe . Master Adams - vier Matrosen von der Wache - rasch ! « Ueber die Felsen und die Bai von Sebastopol schossen glänzend die ersten Strahlen der Königin des Lichtes empor , weithin Land und Meer vergoldend - in ihrem Glanze ließ Frank Maubridge , der leichtherzige , lecke Midshipman des Niger , seine Blicke über den Spiegel des Meeres irren , das Boot suchend - - Er suchte vergebens ! - Einen Augenblick schien es ihm , als sähe er eine dunkle Gestalt , gleich einer großen Dogge , kräftig gegen die Wellen kämpfen , in ihren Zähnen ein Gewand - doch die Entfernung war zu groß - und die nächste Woge verschlang die Erscheinung . Weithin unterbrach Nichts - Nichts den wogenden Spiegel der goldglitzernden Wellen . » Zu spät - das Boot ist versunken - keine Spur mehr zu sehen ! « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Da ruhen sie , der Sohn des geknechteten Hellas von den Armen des Türkenmädchens umschlungen , und in ihre Gewänder verbissen der treue Molosserhund ; - da ruhen sie auf dem Felsengrund des Pontus : - Nicolas Grivas , der Bruder der Caraiskakis , und Fatinitza , die Wölfin von Skadar , und der erste Sonnenstrahl über die Felsen von Taurien war ihr Grabbegleiter . Da ruhen sie - die Donner von tausend Geschützen sangen eilf Monden über ihrem Grabe das Todtenlied wie nie in der Weltgeschichte ein zweites erklungen ist ; und die Trümmer von Sebastopol sind ein riesiges Monument , das dieselben Vandalenhände zusammengehäuft , welche unfern ihres Grabes die Reste von Iphigeniens Tempel zerstörten ! Da ruhen sie - der Delphin zieht seine Kreise über der ewig bewegten Gruft , das Handelsschiff durchfurcht die Wellen , der Sturm thürmt sie zu empörten Gebirgen , und Morgen um Morgen küßt der erste Sonnenstrahl über die Höhen des Tschadirdagh her ihren riesigen Sarg ! Da ruhen sie - wiedervereint in des Meeres Tiefen , und die brennende Schmach der Palanka von Protopapas ist erloschen in den Wellen des Pontus . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Also geschah ' s , daß die Armee der Alliirten durch die Schluchten der Tschernaja am 25. September ungehindert die Südseite von Sebastopol erreichte und Balaclawa nahm . Des Kampfes Beginn . I.