genügende Referenzen über Charakter und Wirkungskreis geben zu können , so wird ihr eine Stellung geboten , wo der Gehalt sich auf dreißig Pfund Sterling im Jahr beläuft , und sie nur ein kleines Mädchen unter zehn Jahren zu unterrichten hat . – J.E. wird gebeten , Referenzen , Namen , Adresse und alles Nähere einzusenden unter der Adresse : » Mrs. Fairfax , Thornfield bei Millcote – shire . « Lange prüfte ich das Schriftstück ; die Handschrift war altmodisch und ziemlich unsicher , wie die einer alten Frau . Dies war ein beruhigender Umstand , denn eine heimliche Furcht hatte mich gequält , daß ich durch dieses eigenmächtige Handeln , ohne irgend eines Menschen Rat eingeholt zu haben , ins Unheil geraten würde ; und vor allen Dingen wünschte ich doch auch , daß das Resultat meiner Bemühungen anständig passend , mit einem Worte en règle sein solle . Jetzt fühlte ich , daß eine ältere Dame durchaus keine schlechte Ingredienz für die Sache sei , welche ich so selbständig in die Hand genommen . Mrs. Fairfax ! Ich sah sie in einem schwarzen Kleide und in der Witwenhaube ; vielleicht etwas steif – aber nicht unhöflich : ein Muster der ältlichen , englischen Respektabilität . Thornfield ! das war ohne Zweifel der Name ihrer Besitzung , gewiß ein sauberes , ordentliches Fleckchen Erde ; obgleich es mir trotz der größten Anstrengung nicht gelang mir ein korrektes Bild des ganzen Grundstücks zu machen , Millcote , – shire ! ich frischte meine Erinnerung an die Karte von England auf ; ja , da lagen sie vor mir , die Grafschaft sowohl wie die Stadt . – shire war London um siebzig Meilen näher , als die entlegene Grafschaft , in welcher ich jetzt lebte : das war schon eine große Empfehlung in meinen Augen . Ich sehnte mich dorthin , wo Leben und Bewegung war ; Millcote war eine große Fabrikstadt am Ufer des A ... gelegen , ein geschäftiger Ort ohne Zweifel ; desto besser , das würde wenigstens eine gründliche Veränderung sein . Nicht daß meine Phantasie etwa bei dem Gedanken an hohe Fabrikschornsteine und Rauchwolken in Extase geraten wäre – » aber « folgerte ich weiter , » Thornfield liegt wahrscheinlich eine gute Strecke Wegs von der Stadt entfernt . « Hier erlosch die Kerze ; vollständige Dunkelheit herrschte , – ich schlief ein . Am folgenden Tage mußten neue Schritte gethan werden . Meine Pläne konnten nicht länger in der eigenen Brust verschlossen bleiben ; um sie ihrer Ausführung näher zu bringen , mußte ich Mitteilung von ihnen machen . Nachdem ich bei der Vorsteherin des Instituts eine Audienz nachgesucht und erhalten hatte , teilte ich ihr während der Mittags-Erholungsstunde mit , daß ich Aussicht auf eine neue Stellung habe , in welcher der Gehalt das Doppelte von dem betragen würde , den ich jetzt erhielt , – in Lowood gab man mir nur fünfzehn Pfund Sterling jährlich – und bat sie , die Angelegenheit für mich bei Mr. Brocklehurst oder irgend einem anderen Mitgliede des Komitees zur Sprache zu bringen und sich vergewissern zu wollen , ob diese Herren gesonnen seien , Auskunft über mich zu geben . Sehr verbindlich willigte sie ein , in dieser Sache als Vermittlerin auftreten zu wollen . Am nächsten Tage trug sie Mr. Brocklehurst die Angelegenheit vor ; dieser erwiderte , daß man an Mrs. Reed schreiben müsse , da diese meine natürliche Vormünderin sei . Infolgedessen ging eine Notiz an diese Dame ab , auf welche sie antwortete , daß ich ganz nach eigenem Ermessen handeln könne , da sie längst jede Einmischung in meine Angelegenheiten aufgegeben habe . Dieser Brief machte die Runde bei dem Komitee , und nach langer , wie es mir schien , sehr unnötiger Verzögerung , erhielt ich die Erlaubnis , meine Stellung zu verbessern , wenn die Gelegenheit sich dazu böte . Dieser Einwilligung folgte die Versicherung , daß man mir , da ich sowohl als Lehrerin wie als Schülerin mir die vollständige Zufriedenheit der Lehrerinnen in Lowood erworben , unverzüglich ein Zeugnis über Charakter wie über Fähigkeiten , das von allen Inspektoren der Anstalt unterzeichnet , zustellen würde . Nach ungefähr einer Woche erhielt ich demzufolge das Zeugnis , schickte eine Abschrift desselben an Mrs. Fairfax , und erhielt die Antwort dieser Dame , welche besagte , daß sie zufrieden sei und mich binnen vierzehn Tagen in ihrem Hause erwarte , wo ich den Posten als Gouvernante antreten könne . Jetzt war ich mit meinen Vorbereitungen beschäftigt ; die vierzehn Tage gingen schnell dahin . Ich hatte keine große Garderobe , obgleich sie meinen Bedürfnissen vollkommen genügte . Der letzte Tag genügte , um meinen Koffer zu packen – denselben , welchen ich bereits vor acht Jahren von Gateshead gebracht hatte . Die Kiste wurde geschnürt , die Adresse hinaufgenagelt . Nach einer halben Stunde sollte der Bote kommen , um sie nach Lowton mitzunehmen , wohin ich selbst mich am folgenden Morgen in früher Stunde begeben sollte , um mit der Post weiter zu fahren . Ich hatte mein schwarzwollenes Reisekleid sorgsam ausgebürstet , meinen Hut , Muff und meine Handschuhe zurecht gelegt ; in allen Schiebladen nachgesucht , damit nichts zurückbliebe und jetzt , da ich nichts mehr zu thun hatte , setzte ich mich und versuchte mich auszuruhen . Doch das war unmöglich ; obgleich ich während des ganzen Tages auf den Füßen gewesen , konnte ich jetzt doch nicht einen Augenblick Ruhe finden ; ich war zu heftig erregt . Heute Abend schloß eine Phase meines Lebens ab ; morgen begann eine andere ; unmöglich in der Zwischenzeit zu schlafen . Fieberhaft mußte ich wachen , während der Übergang sich vollzog , » Miß , « sagte ein Mädchen , welches mich in dem Korridor , wo ich wie ein geängstigter , ruheloser Geist auf- und abging , aufsuchte , » unten ist eine Person , die mit Ihnen sprechen möchte . « » Ohne