Roujoux bestand aus 4 Batterieen zu 24 Kanonen . 4 Der Vorgang bei der Landung ist historisch . 5 Abtheilung von 100 Mann . 6 Eine deutsche Meile . 7 Hochländer . 8 Der Vorgang ist verbürgt . Ssewastopol Wir haben den Leser bereits ein Mal in den Conferenz-Saal der neuen Admiralität auf der Südseite von Ssewastopol geführt und verlegen unsere Scene wiederum dahin . Wie damals füllten Offiziere aller Grade und Waffengattungen den Vorplatz und die Räume des großen Gebäudes . Nur sah man diesmal eine große Anzahl der Versammelten die Spuren des furchtbaren Kampfes an der Alma in Binden und Pflastern tragen . Die alte Admiralität war zum zweiten Marine-Hospital eingerichtet und dort lagen die langen Reihen der zerschmetterten Kranken im Wundfieber . Fürst Menschikoff war nach der Schlacht , ohne die Defensiv-Stellungen an der Katscha und dem Beljbek weiter zu beachten , um die Bai von Sebastopol und über die nachmals so berühmt gewordene Traktir1-Brücke von Inkerman hinter die Tschernaja nach der Südseite Sebastopol ' s zurückgegangen , eine möglichst starke Garnison in den nördlichen Festungswerken zurücklassend . Wir haben bereits erwähnt , daß die alliirte Armee wegen der starken Verluste in der Almaschlacht jede Verfolgung aufgegeben . Erst am 22. September brach sie auf und rückte nach dem Beljbekfluß und nahm am Abend dieses Tages eine Stellung auf den Höhen dieses Flusses im Angesicht der Nordforts . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Unter dem Säulenaufgang des Admiralitätsgebäudes wimmelte es von Soldaten , Matrosen und Einwohnern , welche begierig auf Nachrichten lauschten , denn es hieß , daß die Stadt von den Bewohnern geräumt werden solle . Boote von den im Hafen und der Bai ankernden Kriegsschiffen legten fortwährend am Quai an und brachten obere Flotten-Offiziere ; über die Schiffsbrücke vom Fort Nicolas her drängte und wogte es von Kommenden und Gehenden . Ein weiter Halbkreis von Neugierigen füllte den Platz um die Admiralität , Muschiks ; Kaufleute , Schiffsvolk , Tataren , - Handwerker und Beamte , Soldaten und Civilisten , Allee bunt durcheinander . An eine der Säulen gelehnt stand Fürst Iwan Oczakoff mit mehreren Offizieren der Landarmee und Marine . Unfern von ihm befand sich die Gruppe des alten Kosacken mit seinen sechs Enkeln , die der junge Fürst gleichsam als Freizügler in seinen persönlichen Sold und Dienst genommen hatte und als Ordonnanzen verwandte . Zwei der jungen Männer trugen die Spuren leichter Verwundungen aus der blutigen Almaschlacht . » Sehen Sie , Barjatinski , « sagte der junge Capitain zu einem Offizier in Marine-Uniform mit den Abzeichen eines ersten Lieutenants , » da kommt Einer , der Ihnen die Belohnung für Sinope vorweg genommen hat . Wahrhaftig , ich hätte es ebenso gut haben können , wenn mich der Fürst nach Petersburg geschickt hätte . « » Sie würden schwerlich die Courierfahrt in fünf Tagen ausgehalten haben , lieber Freund , « sagte lachend der Offizier des » Wladimir . « » Ueberdies hatten Sie sich ja erst bei Oltenitza die Capitains-Epauletten geholt und müssen Anderen auch Etwas gönnen . Der Podpolkavnik2 Konzaroff ist ein wackerer Offizier . « » Ist die Anecdote wahr , die man von seiner Beförderung erzählt ? « fragte ein junger Fähndrich vom lithauischen Jäger-Regiment . » Gewiß , Drunewitsch , und weil Sie sich an der Alma-Brücke so brav geschlagen haben , will ich Ihnen , was ich als zuverlässig davon weiß , erzählen . « » Sie werden mich verbinden , Herr Capitain . « » Als die Nachricht von der Schlacht von Sinope in Odessa eintraf , befand sich Konzaroff unter den Ordonnanz-Offizieren in der Umgebung des Fürsten . Menschikoff fragte , in welcher Zeit man den Weg bis Petersburg zurücklegen könne , und Alle nannten die gewöhnlichen sechs Tage , nur Konzaroff erbot sich , es in fünf möglich zu machen . Der Fürst vertraute ihm die Depeschen an und der Capitain warf sich , wie er ging und stand , nur mit Geld versehen , in eine Britschka und jagte unterwegs zehn Pferde todt . Am fünften Abend war er im Winterpalast , halb erfroren , halb zu Tode geschüttelt , so erschöpft , daß er sich kaum aus dem Schlitten erheben konnte . Er wurde unmittelbar nach der Ankunft dem Kaiser vorgestellt , der ihn mit in sein Cabinet nahm , wo er sich niederließ , um die freudige Botschaft mit Muße durchzulesen . Als er damit fertig war und sich nach dem Boten wandte , fand er , daß dieser auf einen Sessel an der Thür gesunken und eingeschlafen war . Der Kaiser befahl , ihn zu wecken , aber es war durch die gewöhnlichen Mittel bei der ungeheuren Uebermüdung des Mannes total unmöglich . Da rief der Kaiser mit dem ihm eigenthümlichen raschen Verständniß der menschlichen Natur , dicht zu ihm tretend , plötzlich in barschem Tone aus : Heda ! Ihre Pferde stehen bereit ! und der eifrige Courier , der sich noch unterwegs glaubte , sprang rasch empor , um dem Gebote der Pflicht zu gehorchen . Der Kaiser fragte ihn nun , welchen Rang er habe . - Capitain , war die Antwort . - Nun denn , sagte der Kaiser zu einem Adjutanten , bringen Sie ein Paar Epauletten ! und setzte , an den Courier sich wendend , hinzu : Ich befördere Sie auf der Stelle zum Podpolkavnik ; umarmen Sie mich und dann gehen Sie schlafen . « » Es lebe der Kaiser ! Tschorte wos mi ! Ich weiß , daß Konzaroff sich bei der ersten Gelegenheit für ihn tödten läßt . « » Das wird , glaub ' ich , auch Andern passiren , wenn sie so eigensinnig alle Vorbedeutungen verschmähen . « - Fürst Barjatinski deutete dabei auf eine eben eintretende Gruppe hoher Marine-Offiziere , indem er salutirte . Alle Offiziere grüßten ehrerbietig . Es waren die Vice-Admirale