- machte fleißig die Runde . Es war bereits finster geworden und die Soldaten begannen sich zu lagern . » Pesth ! « sagte der Gascogner , » es ist doch eine verfluchte Gegend , und mir ist immer , wenn ich mich umschaue , als müßte ich hier meine Gebeine lassen . Wenn die Herren Russen uns nur wenigstens noch einige Motion verschaffen wollten . He , Bursche ! « er wandte sich zu dem jungen Zigeuner , » laß die junge Hexe , Deine Schwester , uns wahrsagen , oder uns etwas vorsingen und tanzen , Ihr Zigeuner versteht ja allerlei Teufelskünste . « Die Offiziere fielen im Chor ein mit jener Ungenirtheit , die im französischen Dienst außer unter ' m Gewehr zwischen den Offizieren aller Grade , ja selbst zwischen diesen und den Mannschaften herrscht , und die sich in ihrem Vergnügen wenig um die Gegenwart des Obern kümmert . Der Zigeuner war in der Erdhütte verschwunden und kam gleich darauf mit dem Mädchen an der Hand wieder zum Vorschein . Der rothe Glanz des Feuers beleuchtete die in phantastische Lumpen gehüllte Gestalt , aus dem Kopftuch , das ihr schwarzes Haar umhüllte , schauten die dunklen Augen kalt und finster auf die Gesellschaft . Ihre Hand hielt die kleine , der Balaleika ähnliche Cither der Bulgaren . Der Colonel wandte sich freundlich zu dem Mädchen . » Willst Du uns eines Deiner Nationallieder vorsingen , so soll ein Geschenk Dir die Mühe lohnen . « Der Zigeuner sprang dazwischen . » Sarscha versteht die Lingua Franka nicht , blanker General . Sie spricht nur Türkisch und Bulgarisch . « » Dann , meine Herren , « sagte lächelnd der Vicomte , » werden wir auf das Vergnügen eines nationellen Concerts als Nachtisch wohl verzichten müssen , denn mit unserm Türkisch ist es noch schlecht bestellt . « » Nicht doch , Colonel . Wir rufen Franconville von Ihren Spahi ' s , der kann uns dolmetschen . Er spricht Türkisch wie Wasser . « Nach wenig Augenblicken schon kam der Gerufene herbei , einer jener französischen Abenteurer , die sich seit vielen Jahren im Orient aufhielten und jetzt vielfach als Dolmetscher von den Truppen verwendet wurden . Er war Unterlieutenant bei den neu organisirten orientalischen Spahi ' s und erklärte sich bereit , jeden Vers der Sängerin auf Französisch zu wiederholen . » Laß Deine Schwester beginnen . Dieser Herr wird uns jeden Vers übersetzen . « Das Mädchen sah mit einem seltsamen Blick auf die Gruppe , die neugierig und schweigend lauschte . Dann griff sie in die Saiten , daß die Dissonanzen widerlich hinaus schallten in den Kreis , der sich immer zahlreicher um sie bildete , und begann mit einer eintönigen und dennoch weithin dringenden Stimme jenen furchtbaren Gesang , in dem der apathische bulgarische Charakter alle jene Jahrhunderte alten Klagen gegen den Halbmond in der Geißel der Gegenwart zusammendrängt : » Ueber das Gebirge kam die Pest , Hinter Stambul ist ihr schwarzes Nest . Grün war das Gebirg ' und schön bethaut , Aber es verdorrten Baum und Kraut . Und das Heilkraut ist zuerst verdorrt , All ' die kleinen Vöglein flogen fort . Dann vom Berge schritt die Pest in ' s Thal , In Pravadi fing sie an die Qual . Klopfend ging sie dort von Haus zu Haus , Leichen warf man auf das Feld hinaus . Erst nur Türken traf ihr schwarzer Hauch , Später traf er fromme Christen auch . Auch die Raben flogen fort vom Schmaus , Nur der Storch blieb auf dem leeren Haus . Auch der Treue fiel zuletzt vom Dach , Und es fielen ihm die Jungen nach . Schwarz vor Aerger ist die Pest zu seh ' n , Einen schwarzen Schleier läßt sie weh ' n. Sie ist eine stumme , alte Frau , Welk ist ihre Brust , ihr Auge grau . Nur wenn Jesus Christ in Schlummer fällt , Steht sie auf und wandelt durch die Welt . Als der Nordwind unsern Herrn geweckt , Floh sie über ' s schwarze Meer erschreckt . « Der Lieutenant der Spahi ' s wiederholte Vers um Vers die Worte den Zuhörern . Je weiter er kam , desto stiller wurde es im Kreise , desto unheimlicher lagerte sich das Grauen rings umher . Der Gascogner sprang auf . » Cap de Bious ! - Halte ein mit diesem Unkensang , der Einem das Mark in den Adern erstarren macht . Es ist Zeit genug für den Soldaten , an die Krankheit zu denken , wenn sie uns beim Schopf hat . « Ein einzelner , lauter , langgedehnter Schrei vom Ende des Bivouacs her schien ihm zu antworten . » Der Doctor ! wo ist der Doctor ? « Ein Zuave kam mit der Nachricht gelaufen , daß zwei Kameraden plötzlich bei ihrem Nachtmahl erkrankt seien . Die beiden Chirurgen , die sich bei der Truppe und in dem Kreis der Offiziere befanden , erhoben sich ziemlich langsam und gleichgültig , bis ein ernster Blick des Colonel sie zur Eile mahnte . Der Gang der heitern Unterhaltung war durch das Lied und die Meldung gestört , und man traf daher allseitig Anstalten zum Nachtlager , während der Vicomte unruhig mit dem alten Major auf und ab schritt , bemüht , seine Besorgniß zu verbergen . Die Zigeunerin war nach dem unheimlichen Liede wieder verschwunden , Niemand dachte mehr an die Possen , die man zur Unterhaltung mit ihr vorgehabt . Ein leichter Nebel , wie diese Sumpfgegenden stets bei Nacht aushauchen , hatte die weite Fläche eingenommen und gab den Gestalten und Gegenständen etwas Verschleiertes , Gespensterhaftes . Plötzlich hörte der Vicomte in seinem Rücken eine Stimme sich anmelden : » Monsieur le Colonel ! « Sich mit seinem Begleiter umdrehend , sah er den einen der beiden Chirurgen vor sich und das blasse erschrockene Gesicht des jungen Mannes schien ihm nichts Gutes zu verkünden . » Was