Kirchen , welche fromme Andacht gebaut hat , und welche daher , mögen sie groß oder klein sein , ihren Schmuck , ihren Reichtum , ihre Kunstwerke , ja Meisterwerke haben . Ein solches ist in der Kirche Sta . Maria della pace die Gruppe der vier Sibyllen von Rafael . Das sind Fresken , Fräulein Judith ! die müssen Sie sehen , um eine Idee zu bekommen , wie warm und lebendig die Freskomalerei auf dem kalten Stein sich ausnehmen kann . « » Schade , daß ein solches Kunstwerk in einer Kirche versteckt ist , « bemerkte Judith . » Nicht schade , mein Fräulein ! Sehen Sie , die alten Ägypter , ein tiefsinniges Volk , aber wandelnd in den Schatten der Unerlösung , höhlten die Felsen ihres Landes zu Palästen aus , mit Hallen und Sälen , mit Treppen und Säulen ; und alle Wände dieser geheimnisvollen Behausung bemalten sie im buntesten Farbenglanz mit tausend Göttergestalten , mit Kriegsszenen , mit Bildern aus dem Volks- und dem häuslichen Leben ; dann stellten sie in das allerinnerste und letzte Gemach einen Sarkophag mit der Mumie eines Königs auf , und dann wälzten sie vor den Eingang dieses Grottenpalastes gewaltige Felsblöcke , entzogen ihre Mühe , ihre Arbeit , ihre Kunst jedem menschlichen Auge und fanden es höchst geziemend und gar nicht schade , all ' jene Herrlichkeit einer Königsmumie zu weihen . Wie könnten wir den Schmuck unserer Kirchen beklagen , in denen Gott selbst geheimnisvollerweise wohnt und weilt ? Übrigens sehen in deutschen Landen nicht wenige Kirchen so aus , als fände man für sie alles gut genug , was der Rumpelkammer angehört , und Motten- , Mäuse- und Wurmfraß , den die Menschen nicht mehr haben mögen , ist beinahe noch zu schön für das Haus und den Dienst des lieben Gottes . « » Ach , Herr Ernest , « sagte Judith ungeduldig , » Ihre Kirchen , mit oder ohne Mäusefraß , interessieren mich gar nicht . « » Gut ! « entgegnete er gleichmütig ; » nun an die Staffelei ! « » Nein , auch das nicht ! « rief sie . » Erzählen Sie mir noch etwas von den Sibyllen . Herr Ernest ! ich höre gern von großen Frauen reden - und höre es nie ! « » Die Sibyllen sind aber nur dadurch groß , daß sie auf unsere Kirchen und auf den , der sie gestiftet hat , hinweisen , Fräulein Judith . Ihre Größe bestand eben darin , daß sie die Wucht der Offenbarung durch die sündenkranke Welt zu tragen vermochten , und sie waren begnadete Weiber , weil sie die Gebenedeite unter den Weibern , die jungfräuliche Mutter Gottes und den menschgewordenen Gott prophezeiht haben . Diesen Zusammenhang hat die bildende Kunst in einer weltberühmten Kirche Italiens , in Loretto , wundersam schön aufgefaßt und dargestellt . Der Kern dieser Kirche ist das Häuschen , in welchem die allerseligste Jungfrau Maria zu Nazareth lebte und welches in einer Weise , die nur Gott bekannt ist , auf die Höhe des Appenins versetzt wurde . Um dies Heiligtum läuft eine Kolonnade von prächtigen Marmorsäulen und zwischen ihnen stehen paarweise die Propheten und Sibyllen , welche die glor- und freudenreichen Gnaden der Mutter Gottes vorhergesagt haben . Sie bilden gleichsam eine Prozession durch die Jahrtausende bis zu der Stätte , wo das Wort Fleisch ward und im feierlichen Reigen schließen sie sich huldigend dem Gruß des Engels an . Der unsterbliche Meißel von Cioli , Lombardo , della Porta , Sansovino und von anderen berühmten Bildhauern hat sie verherrlicht und sie sich selbst in ihnen . « » Ich möchte nach Loretto , um das zu sehen ! « rief Judith . » Ich will Ihnen sagen , wie Sie sich dabei zu benehmen haben , Fräulein Judith . Zuerst müssen Sie in eine prachtvolle Kapelle sich begeben , in deren Mitte eine kolossale Schale von Bronze sich befindet , die mit Basreliefs aus der Geschichte des Alten und Neuen Bundes verziert und von vier Engeln getragen ist . Vier wunderbar schöne Statuetten , ebenfalls von Bronze , ruhen am Rande der Schale und sind gleichsam ihrer Tiefe entstiegen . Es sind vier Tugenden und sie heißen Glaube , Hoffnung , Liebe , Beharrlichkeit . Unter dem Glauben stehen die Worte : Nescio falli ; er wird nicht getäuscht . Unter der Hoffnung : Nescio flecti ; sie wird nicht erschüttert . Unter der Liebe : Nescio scindi ; sie wird nicht geteilt . Unter der Beharrlichkeit : Nescio frangi ; sie wird nicht gebrochen . In dieser Schale ist Wasser , das mystischer Weise dem Blute des Kreuzes beigemischt ist und die Kraft des heiligen Geistes ruht darauf . Und ein paar Tropfen dieses Wassers auf Ihrem Haupte bewirken , daß Ihre Seele fähig wird , jene Tugenden in sich aufzunehmen . Und dann gehen Sie in die Kirche selbst und schließen Sie sich den Sibyllen und Propheten an , und dann erst werden Sie verstehen , was Sie sehen . Denn jene Schale ist das Taufbecken und jene Tugenden sind die , welche aus der Taufgnade hervorgehen und im großen Umriß angeben , wie das Leben des im Wasser und im Geist Wiedergeborenen sein soll . Gehen Sie aber nur als neugierige Touristin nach Loretto , so ist es in der Tat ganz einerlei , ob Sie dort waren oder nicht . « » Keineswegs , Herr Ernest ! ich bilde meinen Kunstsinn aus . « » Ist nicht möglich , wenn der innere Sinn des Kunstwerkes selbst Ihnen nicht aufgegangen ist ! Können Sie Ihren Geist an einem großen Schriftsteller bilden , wenn Sie nicht im Stande sind , dessen Ideengang zu verfolgen ? gewiß nicht ! Irgend einen schlagenden Ausdruck , irgend eine überraschende Wendung können Sie ihm entnehmen und dieselben in Ihre Brieflein oder Ihre Albums versetzen , wie exotische Blumen in ein Kartoffelfeld ; aber Ihr Geist bleibt arm wie zuvor