ihm mein Vater mit Festigkeit erklärte , er werde sich niemals an den Hof fesseln . Nun bestand der Oheim darauf , ihm ein Regiment zu kaufen . Mein Vater unterdrückte die Äußerungen seiner Gedanken über dieses unrechtmäßige Verfahren und weigerte sich gleichfalls , scheinbar aus dem Grunde , weil er den Soldatenstand nicht liebe . Man fand diese Abneigung höchst ungereimt an einem jungen Helden , der nur eben mit frischen Lorbeern heimgekehrt war . Mein Vater aber erwiderte , es sei ganz ein anderes , für Freiheit und Menschenrecht in den Kampf zu ziehn als auf Paraden zu glänzen und , als Söldling , völlig fremden Zwecken zu dienen . Man verstand einander fast gar nicht . Der Neffe wünschte , zu seinen Studien zurückzukehren und mit seinen geliebten Griechen und Römern zu leben ; der Oheim nannte dies Pedanterie und Verkehrtheit , wodurch er eben für die höhere Welt und seine glänzenden Entwürfe verdorben worden und dem feinern Leben immer mehr entfremdet würde . Die Spannung stieg zwischen beiden , sosehr mein Vater sich auch Mühe gab , durch kindliche Zuvorkommenheit diese Unzufriedenheit zu bekämpfen . Endlich erhielt mein Vater die Einwilligung , auf einige Zeit ein kleines Gut in der Provence besuchen zu dürfen , welches er von seiner Mutter geerbt und seit seiner ersten Kindheit nicht gesehen hatte . Er verließ in den ersten Frühlingstagen das geräuschvolle Paris , wie der Vogel den Käfig . Er hatte dort wohl Freunde gefunden , aber die Luft , welche sie gemeinschaftlich umfangen hielt , war so schwül , daß sie das freie Aufatmen gar sehr erschwerte . Jetzt sog er wieder die junge Brust voll frischer Lebenslust und frohen Mut . Du hast Chaumerive gesehen , am nördlichen Ufer der Durance , diesen schönen Schauplatz meiner frohen Jugend . Gewiß gedenkst Du noch des blumigen Tales , das sich , mit Rebenhügeln umkränzt , längs den Ufern dahinzieht . Vor allem aber des dunklen Flusses , der vor unsrer Wohnung strömt , von zahllosen Fischerbarken bedeckt ; denn gewiß ist Dir die kühne Wallfahrt noch im Gedächtnis , welche wir beide eines Nachmittags auf seinem grünen Uferwall unternahmen , um seinen Ausfluß in die Rhône zu sehn . Wir gelangten dahin ; aber schon begann die Sonne zu sinken , als wir , gefesselt von dem großen Schauspiel , an die Rückkehr dachten , wo Dir dann Dunkelheit und Ermüdung manche Träne auspreßten . Hierher begab sich mein Vater . Freilich war es damals bei weitem nicht so reizend , als Du es gefunden . Seit länger als zwölf Jahren von dem Besitzer vernachlässigt , waren die Gebäude verfallen , die Gärten verwildert , die Felder und Weinberge nur für den augenblicklichen Nutzen bestellt . Mangel und Schmutz blickten aus den einzelnen Hütten hervor , und blaßgelbe Gestalten , in Lumpen gehüllt , verrichteten träge die nötigen Fronarbeiten . Doch die Natur war gleich üppig . Die wilde Durance tanzte ebenso trotzig daher . Die dunkeln Oliven schattierten ebenso anmutig mit der frischen Zitrone , und Thymian und Lavendel dufteten selbst von öden Triften . Es bedurfte nur festen Willen , Einsicht und Geschmack , um mit geringen Aufopferungen ein Paradies zu schaffen , welches späterhin jedes Auge entzückte . Mein Vater hatte schon im Augenblicke der Ankunft seinen Entschluß gefaßt . Er entließ den reichgewordenen Pächter mit einer angemessenen Vergütung , verteilte den größten Teil des Ackers unter seine Bauern , gegen eine jährliche geringe , von ihnen selbst bestimmte Pacht , und hob alle Zeichen der Dienstbarkeit auf . Er stellte sich den erstaunten Menschen nur als ihren Freund und Ratgeber dar und gewann alle Herzen . Jedermann griff mutig zur Arbeit , und die entworfene Verbesserung rückte mit Riesenschritten vor . Der Weinbau wurde ganz auf die Hügel beschränkt , dort aber um so sorgfältiger betrieben . Es wurden für die Kelter nur gleichzeitig reifende Gewächse von verwandten Eigenschaften gepflanzt . Der Ölbaum wurde nur sparsam zwischen den Reben geduldet und bekränzte meist nur den Rücken der Höhen und die nördliche Seite . Die Ebenen wurden mit Weizen besäet und sorgfältig von den schattenden Bäumen und dem wuchernden Gesträuche gereinigt . Die sumpfigen Wiesen und Triften , längs dem Flusse , wurden durch zweckmäßige Gräben trockengelegt und durch Ausrottungen ein sehr großer Teil Acker für den fast unbekannten Kartoffelbau gewonnen . Auf dem magersten Teil des Landes wurden Maulbeerpflanzungen angelegt und Pomeranzen , Zitronen und alle übrigen Obstarten in den Gärten mit großer Sorgfalt gezogen . So wurde durch kluge Sonderung dieses mannigfaltigen , sonst durcheinandergeworfenen Anbaues derselben Grundfläche ein zehnfacher Ertrag abgewonnen . Üppig wallte der goldne Weizen , wo ihn sonst der Maulbeerbaum und das Gesträuch erstickte , und der freie Weinstock lieferte den köstlichsten Wein . Die entwässerten Triften nährten zahlreiche und kräftige Herden , wo sonst nur einige magere Kühe des Pächters weideten . Jetzt nahm der Landmann , durch Vorschüsse meines Vaters unterstützt , an allem teil , und Wohlstand kehrte in seine reinliche Hütte zurück , Gesundheit und Kraft sprach sich in seiner regsamen Gestalt aus und jene liebenswürdige Fröhlichkeit , welche den guten Provenzalen so eigentümlich ist . Oh , wie wurde aber auch mein Vater von seinen treuen Untertanen geliebt ! Seine Aussprüche waren Orakel , seine Felder und Berge wurden am besten bearbeitet , seine Bauten unglaublich schnell ausgeführt , und bei den Auszahlungen entstand nur Streit darüber , daß er zuviel geben und der Arbeiter zuwenig nehmen wollte . Welche hohe Zinsen trugen die kleinen , anfangs gemachten Aufopferungen ! Wie wurde ihm seine Leutseligkeit in der Folge mit Wucher vergolten ! Wie rührend aber war es auch , den edlen Mann im Kreise seiner Untertanen zu erblicken . Doch liebte er diese Benennung nicht ; er nannte sie nur seine Freunde . » Ich bin ärmer als sie « , pflegte er zu sagen , » ich bedarf ihrer Hülfe mehr als sie der meinigen , denn ich bin weniger abgehärtet , und