, wovor die türkischen Soldaten , zum Theil aus ihrem bewußten Ungeschick , zurückbebten , während der passive Gehorsam der Russen darin bekannt war , und die Bewachung und Sprengung der türkischen Minen blieb daher einer Anzahl Freiwilligen anvertraut , die aus den kecksten und jedem Wagstück Trotz bietenden fremden Abenteurern gewählt waren und durch reichen Lohn gelockt wurden . Hussein-Aga oder , wie er jetzt bereits hieß , Hussein-Pascha , und sein Gefährte im Kommando , der Ferik Rifaat hatten am Tage vorher für den Morgen des 13. - auch ohne Kunde von den Demonstrationen der Ersatzcorps zu haben , - einen allgemeinen Ausfall beschlossen , und die Truppen standen daher , kampfgerüstet , innerhalb der Wälle und Thore . Auch diesmal hatten die Russen keine Ahnung davon - wir werden im Verlauf der Geschichte hören , durch welche Ursache , - und der Sturm gegen die Festung war erst für den Nachmittag 3 Uhr festgesetzt , nachdem drei große Minen , welche die Russen gegen die Forts Abdul-Medjid , Arab-Tabia und Yania gerichtet hatten , gesprengt sein würden . - - - Eine finstere undurchdringliche Nacht füllte wieder den etwa drei Fuß breiten , langen , winkligen Gang , der aus dem Souterrain der Bastion von Arab-Tabia unter dem Graben gegen den äußern Wall führte und dort in einer Kammer von etwa zehn Fuß Quadrat und Mannshöhe endete . Die schwarze Finsterniß dieser Kammer wurde gebrochen durch das matte Licht einer sorgfältig verwahrten Laterne von dickem Glase , die auf dem Fußboden am Eingang des Ganges stand und ihren Schein auf mehrere , an den feuchten Seitenwänden aufgestellte Fässer und zwei Männergestalten warf , die in der Mitte des engen Raumes in der gewöhnlichen türkischen Stellung auf dem Boden kauerten . Die Deckel der Fässer waren aufgeschlagen , schwarz , wie die Umgebung rings umher , war der Inhalt derselben - ein starker Zündsack lief von einer der Oeffnungen zu der andern . Am Eingang der Erdkammer hing an einem in die Seitenwand gestoßenen Querholz eine große Klingel , von deren Griff eine Schnur sich in das Dunkel des Ganges verlor . Die beiden Männer waren die Wächter der Mine , - in der Tiefe des einmündenden Ganges , um die Ecke des Winkels biegend , verlor sich eben der letzte Lichtschein einer sich entfernenden Laterne , - Capitain Grach mit seiner Ordonnanz , der eben die Minengänge nochmals revidirt hatte . Die Runde schien ein inhaltschweres Gespräch der beiden der Todesgefahr keck trotzenden Wachen gestört zu haben , denn als kaum jener letzte Lichtschein verschwunden war , begann es auf ' s Neue . Obschon in dieser Tiefe der Erde , weit entfernt von der Ausmündung der Gänge , selbst der lauteste Schrei von keinem menschlichen Ohr weiter gehört werden konnte , wurde das Gespräch doch leise , fast flüsternd geführt , - gleich als verböten die Schauer des grabähnlichen Ortes jeden lauten Ton . Der Schein der Laterne fiel auf die beiden Gesichter , wie sie manchmal in seinem Dunstkreis sich vorwärts beugten - auf das dunkle Antlitz des Mohren Jussuf mit den großen gelbweißen Augen , die er gedankenvoll auf den Zweiten gerichtet hielt , auf seinen neuen Freund und fast unzertrennlichen Gefährten - Sta Lucia , den ehemaligen corsischen Banditen . » Der Hekim-Baschi vermißt seit zwei Tagen einen wichtigen Brief , « sagte langsam der Mohr . » Bak - sieh - er glaubt , daß Du ihn gestohlen hast , während Du bei mir warst , denn er hat mich und meinen Bruder gewarnt vor Dir . Doch der Prophet weiß es , ich kann nicht von Dir lassen , und darum bin ich mit Dir in dieser Höhle der Schrecken , wo Eblis herrscht , der Fürst der Finsterniß . « Der Corse lachte . » Barbuasso ! bekommen wir nicht glänzendes schönes Gold dafür , daß wir den gefährlichen Posten übernommen , der nur Gefahr droht den Feigen und Ungeschickten , und hätten wir die Zechinen des Pascha ' s Andern lassen sollen ? - Aber genug , ich hatte noch eine andere Ursache , Dir den Posten vorzuschlagen , um unbelauscht hier sprechen zu können . « Er griff in seinen Gürtel , zog einen ledernen Beutel heraus und öffnete ihn im Licht der Laterne . » Kennst und liebst Du das ? « Der Beutel enthielt etwa 30 bis 40 Goldstücke . » Bismillah ! Kamerad - wie kamst Du dazu ? « » Höre mich an , Jussuf , « sagte der Andere , indem er den Beutel wieder einsteckte , » Du sollst halb Part haben und noch mehr als dies . Antworte mir aufrichtig bei Deinem Propheten : Hältst Du große Stücke auf den Hekim-Baschi , Du und Dein Bruder ? « » Was soll ich sagen , Freund - es ist so und es ist anders . Nursah , mein Bruder , ißt sein Brot ; aber er ist ein Franke , ein Dschaur . Was geht ein Ungläubiger mich an ? « Der Corse sah den schlauen beobachtenden Blick nicht , den sein Gefährte bei den Worten auf ihn schoß . » Per bacco ! das ist Recht , - ich konnte es mir denken . Jussuf , es ist wahr , ich habe den Brief . « » Wallah ! ich dachte es mir ! Ein Brief ist ein Brief und eine Erfindung des Teufels . Ich spucke auf alle Briefe und ihre Väter und Mütter . Was thust Du mit dem Briefe ? « » Ei zum Teufel ! Mir selbst ist wenig an dem Wisch gelegen , aber desto mehr , wie es scheint , dem Engländer , der die Ehre hat , mich jetzt als eine Art Leibdiener und Khawaß in seinen Diensten zu haben ! « » Dem Inglis ? « » Ja . Ich will Dir Etwas sagen - der Hekim-Baschi , Dein - oder vielmehr Deines Bruders Herr , ist ein Spion der Russen , er