in Constantinopel . Ueberdies geschieht auch das Begraben der menschlichen Leichen äußerst sorglos , und die großen Gruben , die zu ihrer Aufnahme dienen , werden nur mit einer dünnen Schicht von Erde bedeckt . Die Hitze ist im Steigen und es entwickeln sich auch in der Festung Miasma ' s , die mit dem Pesthauch von außen vereint zehnfach tödtlicher wirken müssen , als alle feindlichen Batterieen . Die Cholera ist bereits stark im Zunehmen ! « » Goddam ! « meinte der englische Offizier , » es ist eine verteufelte Aussicht , wie ein Hund zu sterben . « » Aber die Russen , « warf der Baronet ein , » haben denselben Nachtheil wie wir . « » Darauf eben gründe ich meinen Vorschlag . Unsere Kanonen verhindern sie , ihre zurückgelassenen Leichen zu begraben . Ein vorgeschlagener Waffenstillstand zu diesem Zweck wird als eine Noblesse unsererseits angesehen werden und ihnen sehr willkommen sein . Wir aber ziehen den besten Vortheil davon . « Der Capitain hatte aufmerksam und nachdenkend zugehört . » Sie haben Recht , Doctor , und wir werden Ihren Vorschlag ernstlich bei dem Pascha unterstützen . Es wird am besten sein , wenn Sie ihn sofort und in unserer Gesellschaft anbringen . Mussa hat mir außerdem einen Auftrag an Sie gegeben . Ich glaube , der Knabe , der uns am Sonntag die letzten Nachrichten und Depeschen aus Schumla in die Festung schmuggelte , befindet sich bei Ihnen . « » So ist es . « » Master Welland , « sagte spöttisch der Baronet , » scheint eine ganze orientalische Familie in seiner Begleitung zu haben . « » Ich besitze einen einzigen Diener , Sir , « entgegnete der Arzt ruhig , » der hier seinen Bruder gefunden hat . Ueber Beide bin ich meinen Vorgesetzten jede Auskunft zu geben bereit . Was den Knaben betrifft , so ist er das Vermächtniß eines treuen , aber mißleiteten Mannes an einen theuern Freund . Daher kenne ich ihn . « » Etwa des Räubers Jan Katarchi für Herrn Caraiskakis ? « fragte spitzig der Engländer . Capitain Grach unterbrach ihn unwillig . » Was geht das uns an , Sir ! Wollen Sie hier im Orient den Stammbaum eines Jeden prüfen , ehe Sie mit ihm verkehren , so möchten Sie seltsame Geschichten zu hören bekommen . Hier ist die Frage , ob Sie den Burschen für geschickt genug zur Ausführung eines Auftrags halten und ob er ihn übernehmen will ? « » Das Erstere beantwortet sein Hiersein , daß Zweite ist leicht zu entscheiden , indem wir ihn rufen . « » Nehmen Sie ihn mit , Doctor , und begleiten Sie uns zum Pascha . Es handelt sich darum , Briefe nach Schumla zu bringen und Nachricht von dort zu holen über die beabsichtigten Bewegungen zu unserm Entsatz , damit wir vielleicht eine unterstützende Diversion aus der Festung machen können . « Mauro wurde gerufen und der Arzt begleitete mit ihm die Offiziere , um den Kommandanten aufzusuchen . Sie fanden ihn auf der nämlichen , zu einer Art Paradeplatz der Truppen dienenden Stelle , auf der wir ihm zuerst begegnet sind . Das Bombardement der Stadt hatte den ganzen Vormittag gedauert und Mussa-Pascha denselben auf den Wällen zugebracht , mit Anordnungen und Ermunterungen beschäftigt . Hussein-Aga und die beiden französischen Offiziere waren wieder in seiner Begleitung . Der Knabe wurde sogleich dem Pascha vorgestellt . » Bismillah , « sagte Mussa , » der Bursche sieht aus , als trüge er die ganze Welt in dem Winkel seines Auges . Getraust Du Dich , sicher nach Schumla zu kommen , ohne den Moskows in die Hände zu , fallen , wenn ich Dir zwanzig goldene Ghazi ' s verspreche und eben so viel bei der Rückkehr ? « » Ich bin ein Kind , Hoheit - die Moskows achten nicht auf mich . « » Ai dschänum ! das ist eben der Grund , weshalb wir Dich wählen . Wie heißest Du , Knabe ? « » Mauro . « » Du bist im Glauben an den heiligen Koran erzogen ? Wer sind Deine Eltern ? « » Möge Dein Schatten lang sein , Hoheit , und der Ruhm Deiner Tapferkeit über dem des Sirdars . Ich bin ein Grieche von Geburt , aber habe seit meiner Jugend keine Eltern mehr und diene den Müssilmännern . « Der Pascha fühlte sich durch das Compliment zu geschmeichelt , um Mißtrauen zu zeigen . » Sprich zu einem Griechen von Gold und er verkauft seine Seele ! Dieser Knabe wird zuverlässig sein , er hat bereits seine Probe abgelegt und es ist gefährlich , einen andern Boten zu schicken . Geh ' mit Selim , meinem Divan-Effendi , er wird Dir die Briefe einhändigen und die Hälfte des Geldes , denn es ist nothwendig , daß Du zur Stelle und ohne weiter mit Jemand in der Stadt zu verkehren , die Wälle verlassest . Es fehlt den Moskows leider nicht an Spionen in Silistria , und unsere besten Unternehmungen werden oft vereitelt . Selim wird Dich dem Offizier des südlichen Thurmes Yania übergeben und Allah möge Deine Augen , Deine Ohren und Deine Füße stärken , damit Du den Feinden glücklich entkommst . Geh ' , denn wir haben noch mehr zu thun . « Der Knabe ward auf seinen Wink fortgeführt , nachdem er demüthig den Rock des Pascha ' s berührt und die Hand des Arztes geküßt hatte . Capitain Grach machte hierauf den Commandanten mit den schweren Besorgnissen der europäischen Aerzte und dem Vorschlag des Doctor Welland bekannt . Alle in der Umgebung des Pascha ' s befindlichen europäischen Offiziere stimmten sofort den erhobenen Bedenken bei und erkannten die Nothwendigkeit und Dringlichkeit der Abhilfe an . Nur Hussein-Aga machte einige Einwendungen . » Bei meiner Seele , « sagte er , » diese Dschaurs werden sich einbilden , wenn sie die weiße Fahne auf unsern Wällen sehen ,