der Russen gestört werden könnten und Hussein-Aga Zeit erhält , morgen die vorgeschobenen Schanzen ohne Verlust zu räumen und sie unbrauchbar zu machen . Der Herr Capitain hat so vortreffliche Werke in der Nähe des Thores vorbereitet , daß der Besitz der beiden Forts den Feinden nur wenig helfen wird . « » Ich fürchte nicht die Beschießung oder die Sturmangriffe , « sagte Capitain Grach - der türkische Artillerie-Offizier - » sondern die Minen des Generals Schilder , es ist seine Lieblingswaffe . « » Darum müssen wir ihn möglichst fern halten . In unverhofften Ausfällen liegt die Gelegenheit , seine Arbeiten zu stören . Ich stimme für einen solchen in dieser Nacht . « Der wilde Kiriki - dem die französische Sprache der Berathung fremd war- errieth aus den Umständen , um was es sich handle und schaute mit dem Ausdruck eines Bullenbeißers auf den Kommandanten . » Mashallah - es sei , wie Ihr sagt , ich habe auch daran gedacht . Wir wollen einen Ausfall machen diese Nacht auf die Flanke des Feindes an der Donau . Hussein-Aga soll ihn leiten und Kiriki mit seinen Bozuks und einer Tabor des Nizams ihn ausführen . Werdet Ihr Theil daran nehmen , Effendi ' s ? « » Meine Befehle beschränken mich auf die Stadt , « entgegnete der Colonel . » Ich werde Hussein-Aga begleiten , « bemerkte der englische Offizier . » Pek äji - es komme auf Dein Haupt , - ich bin nicht verantwortlich für Dich . Ich werde meine Ordres ertheilen . Dennoch muß ich Nachricht senden an den Sirdar - unsere Lage ist schlimm . « » Der kleine Halunke , der die Depeschen herein geschmuggelt , « bemerkte Capitain Depuis , » kann sie wahrscheinlich auch wieder hinausbringen . Wo ist der Bursche ? « - Alles sah sich nach dem zerlumpten Jungen um , der beim Beginn der Unterredung hinter dem Pascha gestanden , doch vergeblich , denn der Bursche hatte die Gelegenheit benutzt , sich zu entfernen , bis der türkische Offizier , welcher ihn von den Außenposten zum Kommandirenden geführt , berichtete , der Knabe habe ihm gesagt , daß er früher im Dienst des Frankenarztes gestanden , der kürzlich von Widdin und Schumla gekommen sei , und daß er zu diesem seinem Herrn zurückkehren wolle . » Das ist Doctor Welland , der Oberarzt des Hospitals und mein Freund , « meinte Capitain Grach . » Ich bin im Begriff , ihn zu besuchen und werde mich nach dem Boten erkundigen . « » Können Sie mir sagen , Sir , « fragte der englische Offizier , » ob dies derselbe Doctor Welland ist , ein geborener Preuße , der vor zwei Jahren sich in Paris aufhielt ? « » Ganz derselbe , Sir . Ich lernte ihn in den dreißiger Jahren kennen , als ich bei der Garde-Artillerie in Berlin stand , und traf ihn zu meiner Freude unerwartet hier in Silistria und in unserem Dienst wieder . « » Er kam im vorigen Sommer von Paris . « » Dann erlauben Sie mir , Sir , daß ich Sie begleite , ich habe seine Bekanntschaft in Paris gemacht und es wird mir Vergnügen bereiten , sie zu erneuern . Begleiten Sie uns , Maubridge ? « Der Baronet , denn dieser war der Brite in Civil , verneigte sich nachlässig , und die kleine Gesellschaft nahm , als die Dienstgeschäfte beendet waren und die Offiziere sich nach allen Seiten zerstreuten , um die Vorbereitungen des Sturmes zu treffen , ihren Weg nach dem großen Khan , in dem ein Lazareth für die Verwundeten eingerichtet worden und Doctor Welland eine kleine Wohnung angewiesen erhalten . Es waren während der Belagerung für die ganze , über 15,000 Mann betragende Besatzung nur acht Feldärzte vorhanden , von denen noch dazu drei bloße Chirurgen , und die Anstrengungen , denen sie unterworfen , daher erschöpfend . In der dürftigen Behausung des Arztes , die am Eingang des schlechten Khans gelegen war , saßen in eifrigem , stillen Gespräch drei Personen zusammen , der Knabe Mauro - denn der kleine listige Teufel war es , welcher nach seiner Rückkehr aus dem Epirus durch den Einfluß der in Varna und Schumla wirkenden Hetäristen zum Ueberbringer der Depeschen an Mussa-Pascha benutzt worden , - Nursah und sein Bruder Jussuf , der Tatar der unglücklichen Mariam , den Welland , von der Kugel des corsischen Banditen verwundet in den Fischerhütten an der Bai von Kumburgas getroffen und dort bis zu seiner Genesung zurückgelassen hatte . Bei der Ankunft von Widdin hatte er ihn in Silistria wiedergetroffen , wohin der Mohr , sobald er seine Kräfte wiedergewonnen , den Weg genommen , da die Festung der Ort war , wohin die erste Bestimmung des Arztes lautete und wohin er den Genesenen bestellt hatte . Der Leser wird sich erinnern , daß der Knabe Mauro den beiden Geschwistern oder wenigstens Nursah von ihrer gemeinschaftlichen Flucht aus Constantinopel her bekannt war und es schien ein geheimes Band vorhanden , was die sich Wiedertreffenden mit einander vertraut machte . Der junge Spion hatte bei seinem Erscheinen in der Wohnung des Arztes diesem einen Brief seines Freundes Gregor Caraiskakis aus Varna gebracht , in welchem er ihm , von seiner Versetzung nach Silistria benachrichtigt , die Neuigkeiten des Tages schrieb und daß er einstweilen noch in Varna , das durch das Eintreffen der westmächtlichen Truppen zum großen Heerlager geworden war , von seinen Interessen und Geschäften zurückgehalten werde . Um sichere Kunde von dem Freunde zu erhalten , habe er den Knaben Mauro einem befreundeten türkischen Oberoffizier zum Boten angetragen . Doctor Welland , ohne auf diesen Zusammenhang viel zu achten , freute sich der Ankunft des Knaben , weil er durch ihn Nachricht von dem Freunde erhielt , hatte jedoch erst wenige Augenblicke seinen Erzählungen widmen können . So bemerkte er nicht , wie der junge Spion , nachdem er mit den Geschwistern allein war , noch