dem klaren Gebirgsstrom ihre Abendwaschungen verrichtend , auf munteren Pferden umherjagend durch das Thal , oder durch die Felder schweifen , Kränze windend von duftenden Blumen - alle bunten Trachten des Orients , wallende farbige Gewänder , die Schönheit unverhüllt prangend im Strahl des Lichts . Reizendes Madara ! Oase im Frauen- und Liebesleben des Orients ! Sie lenkten ihre Pferde zum Thal , bezaubert von dem wunderlieblichen Anblick , aber schon waren auch sie bemerkt , und die Gruppen der Frauen und Mädchen in der Tiefe begannen sich zu sammeln . An den Trümmern eines Thurmes , der weit über das Thal ragte , sprengte ihnen eine Gruppe von Frauen entgegen , Frauen , die , obschon theilweise noch schön und frisch , doch offenbar schon jenen Wendepunkt überschritten hatten , den die Erzählung des Kiradschia , als die Trennung von ungezügelter Freiheit zum Leben der Arbeit und der Mühen des kleinen seltsamen Staates , angegeben hatte . Ihre Hand führte keck den Zügel , die Flinte hing am hohen Sattel , im Shawl , der die Hüften umschlang , steckten blanke Feuerwaffen . Schon von ferne ertönte ihr Haltruf . Als sie näher heran kamen , ritt ihnen Paswan , der Kiradschia , entgegen , und kaum , daß sie ihn erkannt , erhob sich ein gellendes Freudengeschrei in die blaue Mailuft , denn wo in öden Ländern wäre der wandernde Kaufmann nicht willkommen , der Kunde bringt von dem Leben draußen hinter den Bergen oder den Wäldern , der Putz und Zier , Schmuck und alle jene hundert Gegenstände mit sich führt , die Frauenaugen lieben und bewundern . » Seid gegrüßt , Kiradschia Paswan , Du und Deine Gefährten , « sagte die Führerin des Zuges . » Mögen sie eintreten in Mdara ' s geheiligte Gränzen und Brot mit uns brechen , wenn sie unseren Gesetzen sich fügen wollen . Sage uns , ob Deine Freunde freigeborene Männer sind , die allein Anspruch haben auf die Rechte unserer Gäste ? « » Sie sind es , o Khanum , bis auf einen armen nubischen Sclaven . « » Möge er zur Bedienung seines Herrn mit ihm gehen . Die Weiber von Madara werden ihm ihren Leib , aber nicht ihr Brot verweigern . Deine Freunde sind bereit , unser Gesetz zu erfüllen ? « Der Kiradschia blickte nach seinen Reisegefährten lächelnd um . » Sie werden es , Licht meiner Augen ! « » So seid uns willkommen und möge Euer Eingang gesegnet sein ! « Sie schoß ihre Flinte in die Luft ab und wandte ihr Roß ; ihre Gefährtinnen folgten dem Beispiel und Alle jagten den Abhang hinab , während die Fremden langsam folgten , mit gespannter Aufmerksamkeit auf das nun kommende Schauspiel . Bald darauf verkündete ihnen ein lautes Freudengeschrei , wie die Wächterinnen des Thales dessen Bewohnerinnen wahrscheinlich die frohe Nachricht gebracht , daß ein Kiradschia mit seinen Waaren komme , sie zu besuchen ; denn von allen Seiten sah man die Frauen zu dem Eingang des Dorfes eilen . Als die Reisenden um ein dichtes Gebüsch bogen , das ihnen einige Zeit die Aussicht auf das Dorf benommen hatte , kam ihnen von dessen Eingang her ein seltsamer , überraschender Zug entgegen , eine Anzahl junger und schöner Frauen oder Mädchen , einige das Tambourin oder Becken schlagend , andere aus zierlich geflochtenen Körben mit Rosen den Weg bestreuend , und Alle ein bulgarisches Lied singend , das mit seinen eigenthümlich melancholischen Klängen sie , willkommen hieß . Die Frauen umringten die Pferde der Reisenden und , Blumenkränze durch ihre Zügel schlingend , führten sie die Gäste im Triumph in ihr merkwürdiges Dorf , und bis in die Mitte desselben , die einen freien Platz bildete . Es kam dem Arzt ganz eigenthümlich vor , sich hier umgeben von mehr als drei- oder vierhundert schöner Frauen zu sehen , die sie umdrängten , alle redend , durcheinander schnatternd , alle ihn mit offenen Blicken musternd , unverhüllt durch den häßlichen Yaschmak , ihren Putz und ihre Schönheit zur Schau tragend , beweglich , froh und frei , statt der trübseligen bewachten Gestalten , die er seit Jahresfrist fast allein zu schauen bekommen hatte . Der französische Capitain wußte sich vortrefflich in die Lage zu finden und kauderwelschte und scherzte bereits nach allen Seiten hin , so gut es ging . Auf dem Platz , an dem der Zug hielt , stiegen sie von den Pferden , und alsbald wurden diese , nachdem sie des Gepäcks entledigt worden , nach einem offenen Schuppen geführt und mit reichlicher Nahrung versehen . Wie die Beiden von dem Kiradschia erfuhren , waren sie , obschon in der Kriegszeit das Thal häufiger besucht , als sonst , ja ein Mal sogar mit Einquartirung belegt wurde , doch heute die einzigen Gäste , und der Eifer , sie zu bewirthen und zu unterhalten , daher desto größer . Es schien zur Aufnahme der Fremden eine Anzahl zierlicher Wohnungen in dieser seltsamen Republik in Bereitschaft gehalten zu werden , denn der Kiradschia , der Arzt und der Capitain , so wie dessen Diener , wurden Jeder zunächst in ein abgesondertes Häuschen geführt , um von demselben Besitz zu nehmen , und dann eingeladen , ein türkisches Bad zu nehmen , in dem alte Frauen sie bedienten . Nur der schwarze Sclave Nursah durfte das Haus seines Herrn theilen , da die orientalischen Frauen das Princip haben , das häufig auch in der civilisirten Welt zur Anwendung kommt , den Sclaven oder Diener nicht für einen Mann anzusehen . Als sie , von dem Bade nach dem langen Ritt gestärkt , wieder auf dem Platz erschienen , waren Teppiche für sie ausgebreitet , und während der Kiradgia seinen Waarenballen öffnete und dessen Inhalt vor den funkelnden Augen der Menge enthüllte , die Waaren und Geschmeide Hand in Hand gingen und der Kauf- oder Tauschhandel geschlossen wurde , umgaben andere Frauen den Arzt und den Offizier , ihnen Kaffee