kurze Bitte vorzutragen , und er ist sogleich wieder zu Ihren Befehlen . « Der Fürst war herangekommen und trat zu seiner Schwester . » Geniren Sie sich nicht , Herr von Sazé , « sagte er hochmüthig , » ich werde Sie bei meiner Schwester ersetzen . « Er bot ihr den Arm , die junge Fürstin jedoch beachtete die Geberde nicht , sondern wandte sich zu den beiden Franzosen . » Da der Zweck unseres Ganges erfüllt ist und ich meinen Bruder gefunden habe , « sprach sie verbindlich zu de Sazé , » so wären Sie allerdings Ihrer Ritterschaft ledig , Herr Marquis . Ich habe dagegen noch die Verpflichtung , Ihrem Freunde zu danken , der zuerst meinen Auftrag übernommen hat , und bitte ihn , mich zu der Fürstin , meiner Tante , zurückzuführen . Sie müssen mit seinem Vertrauen sich schon bis dahin gedulden . « Damit legte sie die seine Hand auf den Arm des Vicomte und ging mit ihm voran . Sazé folgte und begriff rasch die Aufgabe , die ihm geworden , indem er das Paar von den beiden nachfolgenden Herren trennte . Dennoch waren sie zu nah , als daß die Fürstin eine Frage an ihren Begleiter hätte thun können . Aber das nervöse Zittern ihres Armes fühlte er in dem seinen und den leisen Druck , mit dem sie sich auf ihn stützte . Nur als sie durch den Eingang des Salons schritten und das Gedränge der Anwesenden sie für einige Augenblicke von den Folgenden schied , schlug Iwanowna rasch das Auge empor und flüsterte hastig : » Was ist geschehen , Vicomte ? ich muß Alles wissen , ich bin zu jeder Stunde für Sie morgen zu sprechen ! « Méricourt aber neigte sich wie dankend zu ihr nieder und entgegnete mit tiefbewegter Stimme : » Leben Sie wohl , Fürstin , mein Traum ist vorüber . « Einen Moment lang preßte er ihren Arm an seine Brust , dann zog er sich mit einer Verbeugung zurück und grüßte im Vorübergehen höflich und gemessen die beiden Russen . Die Fürstin sah , wie er auf dem Wege durch den Saal Sazé ' s Arm nahm und mit ihm am Ausgang verschwand . Als sie sich beklommenen Herzens umwandte , bemerkte sie den höhnisch lauernden Blick des Grafen Wassilkowitsch auf sich ruhen . Kaum eine Viertelstunde später ertönte am Portal der Ruf nach der Equipage der Fürstin Oczakoff . Fürst Iwan war schon vorher aus der Soiree verschwunden und allein nach Hause zurückgekehrt , um den Fragen der Schwester auszuweichen . Es war in einer für die pariser Aristokratie noch frühen Stunde des nächsten Morgens , als in dem von dem Fürsten bewohnten Hôtel der Allée des Veuves vor der jungen , in weißem Morgenkleide auf der Bergère ihres eleganten Toilettenzimmers ruhenden Fürstin der Diener ihres Bruders , der Leibeigene Wassili , stand , herbeigerufen von seiner Schwester Annuschka , dem russischen Kammermädchen der Fürstin . Beide Geschwister , der Bruder um fünf , die Schwester um drei Jahre älter als das Zwillingspaar , das mit ihnen die Milch derselben Mutter getrunken , ein in Rußland noch überaus heilig gehaltenes Band , hatten demselben von Jugend auf gedient und dadurch eine entsprechende Erziehung genossen . Mit der aufopferndsten Treue hingen die Beiden an den fürstlichen Geschwistern . Wassili , der Leibeigene , war ein hochgewachsener kräftiger Mann , wie sie das Innere von Rußland so häufig hervorbringt . In seinem markigen festen Gesicht spiegelte sich Zuverlässigkeit und entschlossene Hingebung . Hinter der Fürstin , ihm gegenüber , stand seine Schwester , hübsch und blauäugig , die langen blonden Zöpfe um den Kopf gewickelt , indem sie ihn mit lebhaften Geberden zur Rede antrieb , die er nur unwillig zu stehen schien . » Also Dein Herr ist die ganze Nacht nicht zu Bett gewesen ? « » Nein , Mütterchen . « » Und was hat er gethan während der Zeit ? « » Ich weiß es nicht , Mütterchen . « » Glaube ihm nicht , dem schlechten Menschen , Durchlaucht , « mengte sich Annuschka in das Gespräch . » Er wäre ein schlechter Diener , und das ist Wassili nicht , wenn er sähe , daß sein Herr unruhig , und seine Augen hätten ihn nicht auf jedem Schritt verfolgt . Er will nicht sprechen , Durchlaucht , er hat mich schon früher gescholten , wenn ich ihn in Deinem Auftrage fragte , und meint , das hieße seinen Herrn verrathen . « Wassili schoß einen ärgerlichen Blick auf die Schwester , schwieg aber verstockt . Die Fürstin richtete sich auf . » Höre , Wassili , « sagte sie ernst , » ich würde nicht in meines Bruders Geheimnisse zu dringen suchen , wenn es nicht sein eigenes Wohl gälte . Es ist Wichtiges vorgefallen , Du mußt mir Rede stehen und darfst bei allen Heiligen nicht das Geringste verheimlichen . Ich befehle Dir also , ich , Deine Herrin , mir zu sagen , was Iwan bis zum Morgen gethan hat . « » Er hat mich zu Bett geschickt . « » Aber Du hast gelauscht ? « Wassili kraute sich verlegen in den dichten Haaren . » Er schrieb , Mütterchen , « sagte er endlich , » der Herr hat viel geschrieben . « » Und dann ? « » Dann ist er unruhig umhergegangen und ... « Er zögerte . » Wirst Du reden , Wassili ! « fuhr ihn die Schwester an ; » siehst Du nicht , wie Du die Herrin bekümmerst ? « » Ja , Annuschka , « sagte ausweichend der Russe , » ich kann doch bei meinem Schutzheiligen nicht dafür , daß der Fürst seine Pistolen aus dem Schrank genommen hat . Ich versichere Dich , er schloß sie richtig in seinen Schreibtisch ein , nachdem er sie lange betrachtet hatte . « Die Fürstin winkte mit der Hand . » Genug , genug