, « meinte Miloje , indem er gleichmüthig den Schibuck aus dem Munde nahm , » daß die Moslems Dir in Constantinopel das Ohr abgeschnitten , weil Du ihnen falsches Gewicht verkauft ! « » Fluch über sie ! « murrte der Kiradschia ärgerlich , indem er nach dem Handjar in seinem Gürtel faßte . » Ich wollte , es wagte es ein Mann , um ihm die Lästerzunge auszureißen . « Die ganze Gesellschaft , mit Ausnahme des alten Janitscharen , lachte bei dem listigen Augenzwinkern des Anführers , aber Capitain Depuis , der sich für die Geschichte als Jäger interessirte , bat eifrig den Gekränkten , fortzufahren . Nachdem er ein Paar lange beruhigende Züge von Dampf aus Mund und Nase von sich geblasen , erzählte er weiter : » Gott weiß es , mir war schlimm zu Muthe , aber ich hoffte , daß Weliko , obgleich er mich so feig verlassen , bald mit herbeigeholter Hilfe zurückkehren werde , um mich aus meiner verzweifelten Lage zu befreien , und suchte unterdeß eine möglichst bequeme Stellung anzunehmen , das Blut zu stillen und den Kopf mit einem Lappen meiner Kleider fest zu umbinden . Aber Zeit auf Zeit verging , die Sonne war schon versunken und der Mond warf bereits sein Licht über die Felsen , ohne daß sich von Weliko oder , einer menschlichen Hilfe etwas sehen ließ , und mein Geschrei verhallte ungehört im öden Gebirge . Dagegen kam es mir vor , als hörte ich ein leises Brummen immer näher und näher kommen , und bald konnte ich mich nicht länger tauschen ; der Bär , an den wir gar nicht , oder ihn nach seiner Gewohnheit entfernt , auf eigene Hand jagend , gedacht hatten , befand sich in der Nähe und kehrte zu seiner Familie zurück . Das Brummen erscholl jetzt laut und als ich empor blickte , sah ich über den Rand des Felsens den Kopf des Thieres hervorragen , das mich mit grimmigen Blicken und die Zähne nach mir hinunterfletschend , betrachtete . Es war der Blutwitterung seiner Gefährtin gefolgt und fand mich hier in meiner hilflosen Lage ; freilich war ich außerhalb des Bereichs seiner Klauen und Zähne , aber schon der grimmige Anblick des Thieres , wie es so auf mich herunterstarrte , war hirnverwirrend und ich mußte alle Kraft aufbieten , um meinen Verstand zu behalten . Ich schloß die Augen und blieb lange Zeit so sitzen ; wenn ich aber unwillkürlich , ja , halb gezwungen , wieder emporblickte , sah ich stets über mir den Rachen des Bären , und seine grünlich , gleich leuchtenden Käfern , funkelnden Augen . Stunde auf Stunde verging so in dieser entsetzlichen Lage , ohne daß mein Feind wich ; endlich tauchte das erste Morgengrauen über die Felsen und Wälder auf . Mit allen Gebeten an Gott und die Heiligen , die ich irgend auswendig wußte , begrüßte ich das Licht und schöpfte neue Hoffnung , als ich das Thier jetzt sich bedächtig zurückziehen sah . Aber es geschah nur , um einen so boshaften als wohlüberlegten Plan vorzubereiten , und es sage mir Keiner , daß der Bär nicht Verstand hat , mindestens so viel wie ein Türke . Es dauerte nämlich nicht lange , so kam mein Gegner zurück und trug in seinen Vordertatzen einen Stein , den er über den Felsrand nach mir herunterstieß . Das wiederholte er mehrere Male , zum Glück aber waren die Steine entweder klein , oder es gelang mir , durch Bewegungen nach rechts und links ihnen auszuweichen , so daß ich nur unbedeutend beschädigt wurde . Jetzt aber hörte ich deutlich , wie die Bestie sich bemühte , ein größeres Felsstück zu der Stelle zu schieben und in meiner Angst schrie ich laut auf , als plötzlich ein Schuß und ein Freudengeschrei diesem Hilferuf antwortete , worauf noch ein zweiter Schuß und ein Schmerzensbrüllen des tödtlich getroffenen Bären folgte , und mein Vater mit mehreren Nachbarn an den Rand des Felsens geeilt kam und mich so unverhofft in meiner freilich kläglichen Lage wieder erblickte . Sofort wurden mir Stricke zugeworfen , die ich um mich knotete und an denen man mich in die Höhe zog . Ich war so schwach , daß ich nicht stehen konnte , und man mußte mich die Felsen hinunter bis dahin , wo die Pferde hielten , tragen . « » Alle hatten mich längst verloren und höchstens meine Gebeine zu finden geglaubt , « fuhr der Kiradschia nach einer kleinen Pause und einem tüchtigen Schluck Rakih fort , » aber Gott und die Heiligen hatten es anders gewollt . Weliko hatte sich nach seiner Flucht still nach Hause geschlichen und dort , ohne ein Wort zu sagen , voll Angst über das angestiftete Unheil , versteckt . Erst als ich bei Einbruch der Nacht noch nicht wieder erschienen , wurde mein Vater aufmerksam . Er ging nach dem Pferch und fand zwar die eingetriebenen Pferde , aber mich nicht . Erst später gelang es ihm , zu ermitteln , wer diese zurückgebracht und der Bursche erzählte nun , daß er mich und Weliko mit einer Flinte habe nach den Felsen gehen sehen . Weliko wurde endlich aus seinem Versteck hervorgeholt und eine tüchtige Tracht Schläge brachte ihn bald zu dem Bekenntniß unsers Unternehmens und des ganzen Vorganges , wobei er denn angab , daß er erst dann geflohen sei , als er mich bereits von der Bärin hätte zerreißen sehen . Mein Vater und die Nachbarn brachen alsbald auf und schleppten ihn mit sich , bis zu der bezeichneten Stelle , wo sie so glücklich noch zur rechten Zeit eintrafen . Den mit so vielen Gefahren verdienten Preis für die beiden Bären und die drei Jungen erhielten nun freilich weder ich noch Weliko , sondern den steckten wohlweislich unsere Väter ein . Dafür aber wurden wir Beide , nachdem erst mein Kopf geheilt war , noch weidlich ausgepeitscht zur Warunug , daß es uns