Maske nur eine schwache Copie . » Kommen Sie ! « sagte ich . Sie wollte , wie sie da war , das Zimmer verlassen ; ich hüllte sie in den Pelz , in welchem sie aus dem Theater gekommen sein mochte , und der noch im Zimmer lag . So verließen wir das Haus , und fuhren nach der Wohnung des Schauspielers . Das Haus war verschlossen . Es vergingen Minuten , bis ich den Portier herausgeklopft hatte . » Herr von Sommer ist vor einer halben Stunde abgereist . « » Wohin ? « » Er hat nichts hinterlassen ; nur , daß er vielleicht erst in wenigen Tagen zurückkommen wird . « » Ist Niemand im Hause , der besser Bescheid weiß ? « » Schwerlich ! er hat seinen Diener mitgenommen . « » Und Sie wissen nicht wohin ? « » Nein , er ist in einer Droschke weggefahren . « Ich sah , daß aus dem Mann , der in seinem Schafpelze frierend dastand , nichts weiter herauszubringen war ; auch schnitt er alles Weitere ab , indem er , einen Fluch zwischen den Zähnen murmelnd , die Thür zusperrte . Konstanze , die mir auf dem Fuß gefolgt war , hatte Alles vernommen . » Vielleicht hören wir es bei ihm . « Wir fuhren nach dem Palais des Fürsten . Die Fahrt ging langsam ; ein orcanartiger Wind sauste durch die Straßen und der arme Gaul schleppte nur mit Mühe den hin- und hergleitenden Wagen durch den lockeren Schnee . Die langsame Fahrt war ein Bild der Reue , die schwerfällig hinter der schlimmen That einherzieht , die sie nie erreichen kann . Endlich langten wir an . Als wir ausstiegen , warf ich unwillkürlich einen Blick nach dem Himmel . Aus einer freien Stelle , die sich schwarz aus den weißen , pfeilschnell dahintreibenden Wolken heraus hob , blinkten die ewigen Sterne . Und die Worte aus Konstanzens Lieblingslied fielen mir ein : Am Tage die Sonne Wohl hat sie mich gerne ; Ich aber , ich liebe Die nächtigen Sterne . Ach , diese Sternen-Liebe , sie hatte die Arme geführt bis hierher , wo die Schwester in dieser fürchterlichen Nacht an das Haus , an die Thür des Bruders pochte , der einst ihr Geliebter gewesen war ! Das Palais war dunkel ; nur die beiden Laternen vor dem Portale brannten und ihr gelbliches Licht , in welchem die Schneeflocken jetzt wieder herabzutanzen begannen , leuchtete matt , wie es vor einem Jahre jener unseligen Begegnung zwischen Konstanze und mir an dieser selben Stelle geleuchtet hatte . Ich zog die Glocke ; ich hörte durch die Thür ihren blechernen Klang in dem steinernen Flur dumpf widerhallen , wie in einem weiten Grabgewölbe . Niemand kam . Endlich nach Minuten tödtlicher Erwartung wurde aufgeschlossen ; ein Diener mit einem Licht in der Hand stand vor mir . Der Mann hatte ein weingeröthetes Gesicht und verglaste Augen ; offenbar hatte man in der Bedientenstube die Abwesenheit des Herrn trefflich benutzt . Er war im Begriff , mir die Thür vor dem Gesichte zuzuschlagen ; aber ich drängte mich hinein , und jetzt erkannte mich der Mensch , der mich heute Nachmittag zweimal in dem Palais , vielleicht auch schon in Rossow gesehen hatte . Er beantwortete meine Fragen mit widerlicher Unterwürfigkeit : Se . Durchlaucht seien vor einer halben Stunde mit dem Herrn Grafen fortgefahren , nicht in der Equipage , sondern in einer Droschke , die er selbst vom Platze gerufen habe . Er wisse nicht , wohin Se . Durchlaucht gefahren sei ; Se . Durchlaucht bedienten sich manchmal einer Droschke , - hier lächelte der Kerl vertraulich - Se . Durchlaucht werde jedenfalls erst spät zurückkommen , wenn er überhaupt zurückkomme , denn er für sein Theil habe die Erlaubniß erhalten , zu Bett zu gehen - Es war augenscheinlich die höchste Zeit , daß der Mann von dieser Erlaubniß Gebrauch machte , denn er schwankte hin und her , während er mir mit lallender Stimme so erzählte . Es war genau dieselbe Nachricht , die ich schon an der andern Stelle eingeholt ; die beiden Parteien hatten bereits die Stadt verlassen , um sich , der Himmel weiß wohin zu begeben , wo das Zusammentreffen ohne Furcht vor Störung von Statten gehen mochte . Wir konnten nichts mehr thun und so sagte ich Konstanzen . » Ich will nach Hause gehen und beten , « sagte sie . War es eine Reminiscenz aus dem Trauerspiel ? war es für sie wirklich der Schluß der Tragödie ihres Lebens ? aber sie sprach , während ich sie wieder nach Hause brachte , kein Wort ; nur einmal sagte sie : » Ihnen wenigstens habe ich zu Ihrem Glück verholfen . « Ich weiß nicht , wie sie es gemeint hat . Neunundzwanzigstes Capitel . Als ich nach Hause kam , war es ein Uhr ; mir war das unbegreiflich . Ich hatte die Empfindung , als ob nicht Stunden , sondern Wochen vergangen wären , seit ich Hermine zuletzt gesehen . Ich ging auf den Fußspitzen in unser Schlafgemach und beugte mich über ihr Bett . Sie lag so ruhig da , den einen Arm über den Kopf gelegt , den andern auf der Bettdecke , wie ein schlafendes Kind . Und wie eines Kindes war der Ausdruck ihres Gesichtes , als wenn ein glücklicher Traum durch ihre Seele zöge . Es kam mir wie ein Verbrechen vor , mit der Welt von Schmerz und Jammer in meinem Herzen neben dieser seligen Ruhe zu wachen , und wie hätte ich schlafen können ! So schob ich denn leise den Schirm wieder vor die Nachtlampe und ging leise aus dem Schlafgemach durch die dunklen Wohnzimmer in das meine , wo ich bereits ein Licht entzündet hatte . Und in dem düstern Schein dieses Lichtes , das nur hier und da einen der Gegenstände hervortreten ließ , saß ich stundenlang vor