wären - , nämlich dem Vater ; die Mutter , glaub ' ich , erriete mich , oder sie bewegte mich , denn ich liebe sie wohl kindlich ! - Scheiden , sagtest du ? Ich bleibe ja bei dir , Bruder ! « Das überfiel den Notarius wie eine versteckte Musik , die an einem Geburtstage herausbricht . Er konnte nicht aufhören , zu jubeln und zu loben . Vult aber eröffnete , warum er dableibe , nämlich erstlich und hauptsächlich , um ihm als einem arglosen Singvogel , der besser oben fliegen als unten scharren könne , unter dem adeligen Inkognito gegen die sieben Spitzbuben beizustehen ; denn , wie gesagt , er glaube nicht sonderlich an dessen Sieg . » Du bist freilich « , versetzte Walt betroffen , » ein gereiseter Weltmann , und ich hätte zu wenig gelesen und gesehen , wollt ' ich das nicht merken ; aber ich hoffe doch , daß ich , wenn ich mir immer meine Eltern vorhalte , wie sie so lange angekettet auf dem dunstigen Ruderschiffe der Schulden ein bitteres Leben befahren , und wenn ich alle meine Kräfte zur Erfüllung der Testaments-Bedingungen zusammennehme , ich hoffe wohl , daß ich dann die Stunde erzwinge , wo ihnen die Ketten entzweigeschlagen und sie auf ein grünes Ufer einer Zuckerinsel ausgeschifft sind und wir uns alle frei unter dem Himmel umarmen . Ja ich hatte bisher gerade die umgekehrte Sorge für die armen Erben selber , an deren Stelle ich mich dachte , wenn ich sie um alles brächte ; und nur die Betrachtung machte mich ruhig , daß sie doch die Erbschaft , schlüg ' ich sie auch aus , nicht bekämen und daß ja meine Eltern weit ärmer sind und mir näher . « » Der zweite Grund « , versetzte Vult , » warum ich in Haßlau verbleibe , hat mit dem ersten nichts zu tun , sondern alles bloß mit meiner göttlichen Windmühle , die der blaue Äther treibt , und auf welcher wir beide Brot - du erbst indes immer fort - , soviel wir brauchen , mahlen können . Ich weiß nicht , ob es sonst nicht noch für uns beide etwas so Angenehmes oder Nützliches gibt als eben die Äthermühle , die ich projektieren will ; die Frisiermühlen der Tuchscherer , die Bandmühlen der Berner , die Molae asinariae oder Eselsmühlen der Römer kommen nicht in Betracht gegen meine . « Walt war in größter Spannung und bat sehr darum . » Droben bei einem Glas Krätzer « , versetzte Vult . Sie eilten den Hügel auf zum Wirtshaus . Drinnen taten sich schon an einem Tische , der die Marschalls- , Pagen- und Lakaientafel war , schnelle Freßzangen auf und zu . Der Wein wurde auf einen Stuhl gesetzt ins Freie . Das weiße Tischtuch ihres verschobenen Soupers glänzte schon aus der wandlosen Stube herab . Vult fing damit an , daß er dem Modelle der künftigen Äthermühle das Lob von Walts gestrigen Streckversen vorausschickte - daß er sein Erstaunen bezeugte , wie Walt , bei sonstigem Überwallen im Leben , doch jene Ruhe im Dichten habe , durch welche ein Dichter es dem Wasserrennen der Bayerinnen gleichtut , welche mit einem Scheffel Wasser oder Hippokrene auf dem Kopfe unter der Bedingung wettlaufen , nichts zu verschütten , und daß er fragte , wie er als Jurist zu dieser poetischen Ausbildung gekommen . Der Notarius trank mit Geschmack den Krätzer und sagte , zweifelnd vor Freude : wenn würklich etwas Poetisches an ihm wäre , auch nur der Flaum einer Dichterschwinge , so käme es freilich von seinem ewigen Bestreben in Leipzig her , in allen vom Jus freigelassenen Stunden an gar nichts zu hangen , an gar nichts aufzuklettern als am hohen Olymp der Musen , dem Göttersitze des Herzens , wiewohl ihm noch niemand recht gegeben als Goldine und der Kandidat ; » aber , guter Vult , scherze hier nicht mit mir . Die Mutter nannte dich schon früh den Spaßer . Ist dein Urteil Ernst ? « - » Ich will hier den Hals brechen , Tabellio « , versetzte Vult , » bewunder ' ich nicht dich und deine Verse aus voller Kunstseele . Hör erst weiter ! « » Ach warum werd ich denn so überglücklich ? ( unterbrach ihn Walt und trank ) . Gestern find ' ich den Plato , heute dich , gerade zwei Nummern nach meinem Aberglauben . Du hörtest gestern alle Verse ? « - Mitten unter dem heftigen Auf- und Abschreiten suchte er immer das Wirtskind , das im Hofe unter der Baute von Kartoffeln-Samenkapseln furchtsam aufguckte , jedesmal sehr anzulächeln , damit es nicht erschräke . Vult fing , ohne ihm zu antworten , sein Mühlen-Modell folgendermaßen vorzulegen an , sehr unbesorgt , wie jeder Reisende , über ein zufälliges fünftes Ohr : » Andächtiger Mitbruder und Zwilling ! Es gibt Deutsche . Für sie schreiben dergleichen . Jene fassen es nicht ganz , sondern rezensieren es , besonders exzellenten Spaß . Sie wollen der poetischen Schönheitslinie ein Linienblatt unterlegen ; dabei soll der Autor noch nebenher ein Amt haben , was aber so schlimm ist , als wenn eine Schwangere die Pocken zugleich hat . Die Kunst sei ihr Weg und Ziel zugleich . Durch den jüdischen Tempel durfte man nach Lightfoot nicht gehen , um bloß nach einem andern Orte zu gelangen ; so ist auch ein bloßer Durchgang durch den Musentempel verboten . Man darf nicht den Parnaß passieren , um in ein fettes Tal zu laufen . - Verdammt ! Laß mich anders anfangen ! zanke nicht ! Trinke ! - Jetzt : Walt ! Ich habe nämlich auf meinen Flötenreisen ein satirisches Werk in den Druck gegeben als Manuskript , die grönländischen Prozesse in zwei Bänden anno 1783 bei Voß und Sohn in Berlin . ( Ich erstaune ganz , sagte Walt verehrend . ) Ich würde dich inzwischen ohne Grund mit Lügen