mich zu entwenden , traf die arme Warukscha abermals wie ein Wetterschlag ; sie zitterte am ganzen Körper und sich schmollend von mir abwendend , begann sie mit großer Aemsigkeit an den Mokasins zu nähen , ihre Arbeit , um mir ihre Nichtachtung meiner Vorschläge zu beweisen , mit einer leisen monotonen Melodie begleitend . » Kero – Kero – Kero – li – la , « sang Warukscha , und ich , um ihr nichts nachzugeben , kehrte ihr ebenfalls den Rücken zu , worauf ich das Lied von der schönen Lorelei anstimmte . Kaum aber hatte ich zu singen angefangen , so schwieg sie still . Sie liebte nämlich Melodie ' n civilisirter Nationen über Alles , und keine größere Freude konnte ich meinen damaligen Gastfreunden bereiten , als wenn ich ihnen irgend ein deutsches Liedchen vortrug und mit zwei klingenden Stäben auf einem dritten Stück Holz den Takt dazu trommelte . Da es nun keineswegs in meiner Absicht lag , Warukscha für ihren Aberglauben und Eigensinn noch angenehm zu unterhalten , im Gegentheil , ich sie meinen ganzen Zorn wollte fühlen lassen , so schwieg auch ich sogleich wieder , und um überhaupt nicht ganz unbeschäftigt zu sein , begann ich mit vielem Bedacht meine Pfeife zu füllen . Wie gewöhnlich reichte auch dieses Mal das aufmerksame Mädchen mir mit der eigentümlichen Unterwürfigkeit einer indianischen Frau einen Feuerbrand dar . Ich aber hatte mich mit aller mir zu Gebote stehenden Grausamkeit gewappnet , und den Feuerbrand mit Verachtung zurückweisend , suchte ich mir selbst unter der heißen Asche eine geeignete glimmende Kohle hervor . Traurig und mit dem Ausdruck getäuschter Hoffnung begab Warukscha sich wieder an ihre Arbeit , und in den nächsten zehn Minuten herrschte in unseren Wigwam das tiefste Schweigen . Die Hunde dagegen seufzten und schnarchten nach wie vor ; das Feuer knisterte ; in dem von einem galgenartigen einfachen Gerüst niederhängenden Kessel brodelte und schäumte es , und halb auf dem Rücken liegend beobachtete ich die meiner Pfeife entströmenden blauen Wölkchen , wie dieselben , in mancherlei bizarren Formen emporwirbelnd , sich mit dem Rauch des Feuers und dem Dampf des Kessels vereinigten und mit diesen in der äußersten Spitze des pyramidenförmigen Zeltes durch eine sinnig angebrachte Oeffnung das Freie suchten . Auch auf dem siedenden Inhalte des Kessels hafteten meine Blicke zuweilen , und auf den langfingeringen Tatzen von Waschbären , die eine so merkwürdige Aehnlichkeit mit kleinen Händen trugen und gemeinschaftlich mit gelben und rothen Maiskörnern von den zischenden Blasen gelegentlich emporgeworfen wurden , um eine Weile mit komischer Beweglichkeit auf der brodelnden Oberfläche zu tanzen , daß es sich ausnahm , als hätten sie noch Leben besessen und sich mit aller Gewalt gegen das ihnen bestimmte Loos gesträubt . Dann spähte ich auch heimlich zu Warukscha hinüber , um aus ihrem Wesen zu errathen , wie lange sie es wohl ertragen würde , mit mir auf gespanntem Fuße zu leben , und von Warukscha wendete ich meine Aufmerksamkeit wieder den blauen Tabakswölkchen zu , unbekümmert darum , daß die Indianerin recht tief auf seufzte und die Wildflechsen , mittelst deren sie die festen Lederstücke in Schuhform zusammenfügte , mehrfach ihren Händen entglitten und sogar mit lautem Geräusch entzweisprangen . » Nahanga ! « rief endlich nach einer langen Pause Warukscha im Flüsterton zu mir herüber . Nahanga war der Name , welchen mir meine Ottoe-Freunde beigelegt hatten . » Nahanga ! « ertönte es zum zweiten Male und etwas lauter . Ich stellte mich , als ob ich den Ruf wohl vernommen habe , jedoch keine Lust hege , ihn zu beachten . » Nahanga ! « rief Warukscha wieder , und als ich auch jetzt noch immer störrisch schwieg , erhob sie sich , und in der nächsten Minute kniete sie an meiner Seite , die zusammengeschnürte Decke in ihren zitternden Händen haltend . Anfangs errieth ich nicht , was sie bezweckte ; sobald sie aber , ihre ängstlichen Blicke auf mich gerichtet , die Decke auseinander rollte , begriff ich , daß der Wunsch , Frieden mit mir zu schließen , den Sieg über ihre abergläubische Furcht davongetragen habe . Ich gab ihr daher meine vollste Zufriedenheit zu erkennen , worauf ich sie dadurch wieder einigermaßen tröstete und beruhigte , daß ich ihr durch leicht verständliche Zeichen versprach , ihrem Vater nichts entwenden , sondern nur einen Blick in seine Apotheke werfen zu wollen . Unser freundschaftliches Verhältniß war somit wieder hergestellt , und wenn die Indianerin meinen Worten vollen Glauben beimaß und mein Versprechen ihre Besorgnisse zum größten Theil verscheuchte , so wußte ich , daß ich nicht minder fest auf ihre Zusage rechnen durfte . Ich nahm mir daher gar nicht mehr die Mühe , darnach zu forschen , wann , wo oder wie sie ihren Plan auszuführen gedenke . Durch unmännliche Kundgebungen von Mißtrauen und Ungeduld hätte ich überhaupt nur die Achtung meiner Mitverschworenen und damit auch meinen Einfluß auf sie verscherzen können . – Nur einmal , und zwar noch am Abend desselben Tages befürchtete ich , daß Warukscha sich als zu schwach für ihre Aufgabe ausweisen würde . Es war , als der heimkehrende Wakitamone in ' s Zelt eintrat und , nachdem er seine Jagdbeute , einen prächtigen Luchs , in einen Winkel geworfen und seine Waffen zusammen mit dem Zauberranzen behutsam auf seine Lagerstätte niedergelegt hatte , mir mit einem sehr jovialen : » Hau Antarro , Nahanga « – was so viel bedeutet , wie : ich habe die Ehre , Ihnen einen guten Abend zu wünschen – die Hand kräftig schüttelte . Ich begrüßte den riesenhaften Krieger mit aller , seinem Stande und seiner Würde gebührenden Achtung , indem ich ihm meine brennende Pfeife darreichte , um ihn einige Züge aus derselben thun zu lassen , was er mit entsprechender Förmlichkeit ausführte und mit verschiedenen , gewiß sehr schwungvollen Komplimenten in der Ottoe-Sprache begleitete . Durch seine Höflichkeit fühlte ich mich veranlaßt , ihm in gutem Deutsch zu erwidern