Himmel , und dort am Lande hatten sie sich tief herabgesenkt , daß die aufsteigenden Dünste sichtbar mit ihnen in Verbindung traten . Weiße Möven mit ängstlich gellendem Schrei umflatterten in Schaaren unser Schiff , flohen vor den Windstößen dem Lande zu oder schaukelten einige Augenblicke vor und neben uns auf den Wellen . Mein Vater war unten in der Kajüte beschäftigt , die Mutter und wir auf dem Verdeck . Ich vergesse diesen Augenblick nie , in meinem ganzen Leben nicht : wie schon gesagt , wir dachten so lebhaft an unsere heimathliche Bucht , die namentlich Abends bei untergehender Sonne so prächtig glüht und glänzt - unser neues Vaterland wollte uns gar nicht gefallen . Die Mutter war traurig und bewegt , wie ich sie nie gesehen , sie hielt uns Beide in ihren Armen , sie drückte unsere Köpfchen an sich , und wenn sie sich zu uns herab beugte , um uns zu küssen , so fühlte ich deutlich , wie ihre heißen Thränen auf meine kalten Wangen fielen . Ich werde das nie vergessen . Bald wurden die Segel eingezogen , die Matrosen eilten auf ' s Verdeck , das Schiff legte bei und wir schwammen langsam in das Innere einer kleinen Bucht , die rings von drohenden Felsen umgeben war . Es war schon so dunkel , daß wir auch diese nur in schwarzen Umrissen an dem helleren Nachthimmel bemerken konnten . Am Ufer sahen wir ein paar Lichter , welche einsam durch die Nacht leuchteten . Die Brandung toste , der Wind sauste , es war ein recht unheimlicher Abend . Bald darauf kamen Boote heran ; wir wurden mit Vater und Mutter hinein gebracht , und in kurzer Zeit erreichten wir das Ufer . Dort standen Wagen bereit ; sie waren mit Reitern umgeben , die Fackeln trugen . Ein alter Mann - ich sehe sein widriges Gesicht heute noch vor mir - hielt eine solche , stand neben seinem Pferde und grüßte meinen Vater ehrerbietig . Wir stiegen ein und fort ging ' s im vollen Galopp , einen Berg hinauf , lange , lange über eine öde Haide . - Du findest wohl Schottland nicht so schön wie Italien , sagte mein Vater zur Mutter , die hinaus in das Dunkel starrte und ihre Hand auf die seinige gelegt hatte . - Ich weiß nicht , mein Herz friert , versetzte sie ; es ist aber ein zu häßlicher Abend ; auch die Kinder scheinen ängstlich . - Nur Geduld , entgegnete der Vater , morgen bei Sonnenlicht und an Ort und Stelle wird es euch schon gefallen . O Schottland ist berühmt wegen seiner prachtvollen Gegenden . Wir fuhren vielleicht zwei Stunden beständig sehr schnell durch die Nacht dahin ; endlich hielt der Wagen . Ein eisernes Thor knarrte und seufzte in seinen Riegeln ; wir fuhren hindurch , die Räder rollten sanft auf einem Sandwege . Wir befanden uns in einem großen und , wie es schien , sehr schön angelegten Parke . Gebüsche standen am Wege , und hohe Bäume , deren Zweige vom Wind hin und her gejagt wurden , hingen über unserm Wagen . Zuweilen öffnete sich auch die Aussicht auf Wiesengründe , und auf denselben sah man glänzende Linien und Punkte : kleine Bäche , Teiche und Seen . - « » Verzeihen Sie mir , bester Beil , « unterbrach hier der Baron lächelnd seine Erzählung , » daß ich etwas zu umständlich bin ; ich könnte Ihnen das alles mit wenigen Worten berichten , aber es ist so wichtig für mich , daß ich meinen Zuhörer in eine passende Stimmung bringe . « » Was Ihnen gelungen ist , « antwortete der Andere mit leiser Stimme ; » ich fühle mich bewegt und erwartungsvoll . « » Endlich hielt der Wagen , « fuhr der Baron ruhig fort , » wir standen vor einem großen Schlosse ; der alte Mann , den ich schon drunten am Ufer bemerkt , näherte sich meinem Vater und überreichte ihm ein Schreiben . Dieser riß den Umschlag ab , durchflog den Inhalt und rief aus : Ah ! das ist mir unangenehm . Darauf wandte er sich zu meiner Mutter und sagte : mein Vater , der uns hier empfangen wollte , wurde plötzlich unpäßlich und mußte in dem Städtchen C. , einige Meilen von hier , die Nacht zubringen . Er wünscht mich aber sogleich zu sprechen , und du wirst einsehen , daß es meine Pflicht ist , zu ihm hinzueilen . « » Das sah meine Mutter allerdings ein , bat aber schüchtern , ihn begleiten zu dürfen . Es sei ihr ängstlich hier allein in dem fremden Schlosse , setzte sie mit leiser Stimme hinzu . - Wo denkst du hin ? entgegnete der Vater . Es ist dunkel und nach C. ein schlechter Weg . Und dann , liebes Kind , was fabelst du von einem fremden Schlosse , es ist ja dein eigenes ; hier werden wir künftig wohnen . Morgen mit dem Frühesten bin ich wieder bei dir . Nach diesen Worten traten wir in das große Gebäude und wurden von zahlreicher Dienerschaft empfangen . Lakaien mit silbernen Leuchtern trugen mich und die Schwester die breiten Steintreppen hinauf , zwei Kammerfrauen küßten ehrerbietig den Saum des Mantels meiner Mutter und folgten ihr , welche , vom Vater geführt , vor uns ging . Die Gemächer oben waren wohl prächtig und schön , aber groß und ernst . Wände und Decke waren dunkel , mit Schnitzwerk bedeckt , und die Vergoldung an denselben blickte uns im Glanz der Lichter wie verstohlener Weise mit glühenden Augen an . Wir speisten zu Nacht , der Vater zeigte uns unsere Zimmer , dann drückte er , Abschied nehmend , die Mutter herzlich an sich , küßte mich und die Schwester und entfernte sich . Die Mutter sank auf einen Fauteuil nieder und nahm meine Schwester in ihre Arme . Ich schlich mich an