gegenwärtigen Situation und den durch sie hervorgerufenen Gefühlen , daß ich von ihnen nicht nur oberflächlich ergriffen wurde , zumal die Art und Weise , in der sie erklangen , eine so ungewöhnliche war . Wir standen stumm im Kreise um den Münedschi und warteten , was er nun thun werde . Er lag einige Zeit bewegungslos , langsam und regelmäßig Atem holend . Dann richtete er sich wieder , ohne der Hilfe zu bedürfen , in sitzende Stellung auf , behielt aber die Augen noch geschlossen und sagte , mit der Hand neben sich deutend : » Setz dich zu mir ! « Wir wußten nicht , wen er meinte , aber es schien nicht nur mir , sondern auch allen andern ganz selbstverständlich zu sein , daß ich es war , der dieser Aufforderung folgte . » Hast du genau gehört , was ich vorhin sagte ? « fragte er jetzt . » Ja , « antwortete ich . » Kennst du die Worte ? « » Es war der zweite von den hundert Sprüchen des Kalifen Ali Ben Abi Taleb . « Er neigte den Kopf leicht nach meiner Seite , als ob er , nachdem ich schon gesprochen hatte , noch auf den Ton meiner Stimme lausche . Dann sagte er , die Augen immer noch geschlossen : » Der zweite ? Das sagst du ? Es stimmt ! Ich weiß , daß du mehrere dieser Sprüche kennst , aber nicht ihre Reihenfolge . Wie kommt es , daß du jetzt so genau die Nummer Zwei angiebst ? Das wundert mich . Auch klingt deine Stimme anders als bisher . Die Erklärungen dieses Spruches aber kennst du nicht ? « » Ich kenne sie . « Er neigte den Kopf noch weiter her zu mir , und sein Gesicht nahm während der folgenden Fragen und Antworten den Ausdruck immer größer werdenden Erstaunens an . » Alle beide ? « » Die arabische und die persische . « » Wer hat sie gegeben ? « » Der persische Dichter Reschid ed Din Abd el Dschelil , welcher den Beinamen Watwat bekommen hat . « » Wie ? Du kennst ihn so ausführlich ! « » Er lebte an den Höfen dreier Herrscher und starb im Jahre 57856 der Hedschra57 . « » Maschallah ! Wie lautet die arabische Erklärung dieses zweiten Spruches des vierten der Kalifen ? « » So lange die Menschen in dieser Welt leben , sind sie ohne Sorge . Sie scheinen in einem so tiefen Schlummer zu liegen , daß sie darüber die Wonnen des Paradieses und die Flammenpein der Hölle vergessen . Aber wenn sie sterben , dann wachen sie auf von diesem Schlummer der Sorglosigkeit und bereuen ihre Saumseligkeit im Dienste dessen , der sie geschaffen hat , und machen sich selbst Vorwürfe über ihre Nachlässigkeit im Danke gegen den , der ihnen alles gespendet hat , aber erst dann , wenn die Reue zu spät kommt und die Selbstvorwürfe nutzlos sind ! « » Und die persische Erklärung ? « » Die Menschen sind während ihres Aufenthaltes auf dieser Erde unbekümmert um die Angelegenheiten der andern Welt . Erst wenn sie sterben , erwachen sie aus dem Schlafe der Gleichgültigkeit ; dann erkennen sie , daß sie den Wert des Lebens nicht beachtet haben und nicht den rechten Weg gegangen sind , und bereuen ihre schlimmen Reden und verwerflichen Thaten ; aber dann hilft und nützt ihnen dies nichts mehr ! « Jetzt war seine ganze Körperhaltung und jeder Zug seines Gesichtes zum sprechendsten Ausdrucke aufmerksamen Lauschens geworden . Er wartete eine Weile und fragte dann : » Bist du El Ghani , mein Wohlthäter , von dem ich dachte , daß er jetzt bei mir säße ? « » Nein . « » So sag , o sag , ob du mit diesen beiden Erklärungen einverstanden bist ! « » Sie haben meinen Beifall nicht , denn sie sind zu oberflächlich . Den tiefen Sinn des Spruches lassen sie unberührt liegen . « » Und welches ist dieser Sinn ? « » Die Menschen schlafen ; wenn sie aber sterben , dann wachen sie auf . Das heißt : Die Menschen leben wie Schlafende , mit geschlossenen Augen ; sie sehen nicht die Beweise eines ewigen Lebens , und wenn sie die Stimmen Allahs und seiner Boten hören , so glauben sie , zu träumen , und folgen ihnen nicht . Aber dann , wenn der Tod sie aus diesem Schlafe rüttelt und sie die Augen öffnen müssen , dann sehen sie sich unvorbereitet jenseits der großen Grenze , über welche sie nicht zurückkönnen , um das Versäumte nachzuholen . Dann wird ihr Erwachen ein Beben und ihr Sehen ein Erschrecken sein . « » Allah , Allah ! « rief er da aus . » Ich glaubte , auf die Erde zurückgekehrt zu sein , und befinde mich doch noch bei dir , der du mich geleitet hast ! Nein , du bist nicht El Ghani , der niemals solche Worte hat . Nimm mich wieder bei der Hand , und sage mir , ob ich auch zu denen gehöre , die mit geschlossenen Augen leben und deren Erwachen so schrecklich sein wird ! « » Hast du die Liebe ? « Warum that ich grad diese Frage ? Wohl weil ich kurz vorher mit den Haddedihn von der Liebe gesprochen hatte . Das Verhalten und die Worte des Arabers waren mir nicht klar . Ich wußte nicht eigentlich , wen er mit ihnen meinte . Die Scene war überhaupt eine ganz eigenartige . Rings um uns die verbrannte , unbegrenzte Wüste , über welcher auch noch jetzt die Geier hungrig schwebten , die während der Nacht wohl in unserer Nähe gesessen hatten , die grotesken Formen der hochbeinigen , höckerigen Kamele , der andächtige Kreis der phantastisch gekleideten Beduinen , der rätselhafte , fremde Mann hier neben dem offenen Grabe mit seinen mir unerklärlichen Reden , unser