einer schreibenden Geisterhand schauderte Albano zurück , als wirklich ein L und ö unter der Rose vortraten : » Weiter schab ' ich « ( sagte Schoppe ) » nicht vor , das übrige heb ' ich Ihr auf . « Albano goß nun vor seinem biedern Herzenfreund sein Herz aus ; ihm durft ' er sagen und einwenden , daß Julienne seine Schwester sei - » wogegen ich gar nichts habe « , sagte Schoppe - und daß Gaspard eine künftige Heirat zwischen ihm und Linda genehmigt habe ; » es ist kein Ausweg , « ( setzt ' er dazu ) » ist sie seine Tochter , so bin ich nicht sein Sohn - ich kann sein heiliges Ehrenwort unmöglich zur Lüge machen - und Gott ! in welchen ungeheueren Lasterpfuhl müßte man dann schauen ! « - » Anlangend das Wort und den Pfuhl , « ( sagte Schoppe ganz kalt ) » so lassen sich , wie wohl ich überflüssig doch mit deinem Vater vorher aus der Sache spreche und vorher mit der Gräfin , wahrscheinliche Beweise führen , daß der Kahlkopf , der , wie er mir selber berichtete , deines Vaters Meßhelfer , Braut-und Bärenführer gewesen , kein Mann von den frischesten Sitten war , sondern daß er - obwohl sonst in viele Sättel gerecht , den moralischen ausgenommen - seine Stunden und Jahrhunderte hatte , wo er als ein solcher Hund und Strauchdieb handelte , daß mein Hund da ein Monatsheiliger gegen ihn ist und ein Kirchenvater . Ich hätt ' ihm nur das Lebenslicht nicht ausblasen sollen , das freilich mehr stank als glomm . « Albano konnt ' ihm seinen Schauder über die Tat nicht verhehlen . » Ich kann nichts bereuen , höre « , sagte Schoppe und berichtete dieses : » Schon in Valencia erzählte mir dein Oheim , daß er in Madrid einen Kerl so und so - ganz wie der Kahlkopf angetroffen , der ein Wachsfigurenkabinett von lauter Tollen anführe und herumzeige ; oft spreche das ganze Kabinett , und er sitze selber mit darin als Wachs und helfe reden - Dein aber gläubiger Oheim warb und lieh ihm Geister dazu und machte böse und fürchterliche Sachen daraus . Einst in einer Posada hört ' ich im Schlafzimmer neben dem meinigen allerlei Stimmen durcheinander murmeln und sagen : Schoppe kommt auch zu uns . Ich stand auf , das fremde Zimmer war zugeschlossen . Ich hör ' es wieder , das teuflische : Schoppe kommt auch herein . Meine Stube hatte einen Erker , aus dem konnt ' ich durch das nahe Fenster in die Murmel-Stube bei dem Mondlicht sehen . In Graus und kraus saß sämtliches Wachs drinnen und ließ sich hören , der wächserne Kahlkopf mitten darunter ; ich suchte aber den lebendigen auf . Die Wachs-Bestien wechseln gegeneinander ihre fixen Ideen aus , und mich wechseln sie ein Dort guckt unser Ehrenmitglied herein , sagte der Wachs-Kahle . - Bei Gott ! ich muß kurz sein , mir brennt das Blut wieder durchs Herz . Ich wüte , hole Geschoß und ersuche Gott um ein verträgliches Gemüt , das nachgibt . Zum Unglück merk ' ich hinten in einer mondleeren Ecke neben einem Vater des To ! des und einer Schwangern von Wachs einen schwarzen Mantel , der sich regt und aus welchem der lebendige Tongeber , der Kahlkopf , guckt . Schwarzer Bauchsprachmeister , ( rief ich ) schweige um Gottes Willen , ich seh ' dich dort hinten und schieße hinein . Ich hielts für Bauchsprache . Jetzt fing erst das Tollhaus recht an , ich hörte es lachen - mich hineinrufen und einen Kameraden und Klubisten mich betiteln Präses , ( sagt ' ich ) ich bin bekanntlich ein Mensch und seh ' dich ganz deutlich - Es half nichts , der wächserne Kahlkopf versetzte vielmehr : Dort sitzt ja Bruder Schoppe schon , und ich sah wirklich auch mich bossiert und poussiert alldort . - Hier ist er auch zu haben , rief ich grimmig und schoß auf den Logenmeister hin , der blutend umstürzte . Ich machte mich in dieser Stunde davon . - Dem Oheim kam ich später in den Wurf für kurze Zeit ; er scheuet Tolle und wollte mich aus Furcht , ich schlage selber dahinein , nicht lange haben . Er befragte mich , ob mir der Wachsfiguren-Direktor des fahren den Tollhauses aufgestoßen ; ich konnt ' ihm nur wenig anvertrauen - behalt es allein . « - » Du bist ein wilder , treuer Mensch , « ( sagte Albano mit so innigem Wunsch , ihn zu umarmen ) » du tust viel für andere und bist doch viel für dich . Ich kann dich nun nicht mehr lassen . Meine vorige Lebens-Insel mit allen Blumen steht tief unter Wasser ; und ich muß mich ins unendliche Weltmeer werfen ; gib mir deine Hand und schwimme mit . Wir reisen morgen nach Frankreich ! « - » Morgen ? « ( sagte Schoppe ) » Jawohl ! so geh ' ich heute abends zur Gräfin und dann zu Don Cesara . « - » Sag ihr , « ( bat Albano ) » daß ich sie auch als Bruder , wenn ichs würde , nicht besuche , nicht aus Kälte , sondern weil ich ihr großes Gemüt verehre , sag ihrs - und Gott helfe dir . « Albano wollte gehen und ihn allein ins nahe Lilar wandern lassen . » Nein , begleitet mich , mein Herr , « ( sagte Schoppe ungestüm » ich habe den alten Kerl abgedankt droben im Wald durch redliche Auszahlung des Geleite-Geldes - und wäre jetzt allein vis-à-vis de moi . « - » Ich versteh ' dich nicht , « ( sagte Albano ) » wovor scheuest du dich ? « - » Albano , « ( sagte er leise und wichtig , und seine sonst geraden Blicke schlugen scheu seitwärts , und seinen lächelnden Mund