... « » Zur Baronin Czezani . Was ist mir der Oberst anders als ein Mann , mit dem mich politische Meinung verband ! Ich habe in diesen Tagen , den schwersten meines Lebens , einsehen lernen , wie thöricht ich gehandelt , wie recht Sie haben , und in welch ' schmähliche Stellung mich dieser politische Wahnsinn verlockt hat . Ich werfe ihn von mir , das schnöde unwürdige Männerwerk , und will einzig und allein dem Frauenherzen seine Rechte gönnen . Morgen bin ich frei - zum letzten Male will ich mich des Beistandes dieses Mannes bedienen ; - ich eile nach Wien und verlasse das Haus meines Oheims nicht mehr , bis dieser unglückselige Krieg beendet ist und ... « » O , vollenden Sie ! « » Bis Capitain Meyendorf seine Braut fordert . « Er drückte sie an das entzückte Herz . Tausend Schwüre der Liebe quollen über seine Lippen , welche die ihren suchten und fanden - Da schnitt der scharfe Knall von Pistolen dazwischen , wildes Geschrei , Waffenklingen , Tumult in den Höfen , das Lärmen und Rufen vieler Menschen : » Haltet den Dschaur ! Nieder mit dem Spion ! « Ein Flintenschuß fiel dicht unter dem Fenster , der gelle Aufschrei eines Getroffenen folgte , dann schien eine wilde Hetze durch die Höfe zu beginnen - - Aus dem ersten Gemach stürzte Marutza herein . » Heilige Mutter Gottes ! sie sind hinter Miloje d ' rein - Alles ist verrathen , die Höfe sind voll Soldaten ! « Die Unvorsichtige hatte aus dem Fenster mit dem Haiducken gesprochen , der verkleidet im Hofe umherschlich und das verabredete Zeichen gegeben . Man hörte , wie der Strom der Verfolger hinter Miloje sich entfernte , den man wahrscheinlich für das edlere Wild hielt . Im Augenblick hatte die Ungarin alle Energie ihrer Seele wiedergefunden . Schnell hüllte sie selbst den Geliebten in Mantel und Schleier . » Rasch , rasch , Marutza ! fort mit ihm im Schutz dieser Verwirrung , ehe es zu spät ist . In Wien sehen wir uns wieder ! « Ein Druck der Hand , und die Frauen drängten ihn aus dem Gemach ; Marutza folgte ihm . Ali , der Khawaß , hatte sich bei dem Lärmen erhoben und stand an dem Ausgang zur Treppe . » Mashallah ! was wollt Ihr Weiber hier ? Geht zurück , das ist keine Sache für Euch ! « Schritte eilten den Gang daher , der aus dem Innern der Gebäude zur Treppe führte . Es galt einem raschen Entschluß . Mit kräftiger Hand hatte in Gedankenschnelle der Capitain den alten Mohren gefaßt und schleuderte ihn zurück in den Winkel , dann sprang er die kurze Treppe zum Tschardak hinunter und aus diesem in den Hof , von Marutza gefolgt . Schleier und Mantel blieben in der Hand des Mohren , der ernüchtert den ihm gespielten Betrug erkannte und hinter ihnen d ' rein brüllte . Das Rufen vieler Stimmen belehrte sie , daß im nächsten Augenblick die Verfolger auf ihren Fersen sein würden , und die Ueberlegung eines Moments bewies ihnen , daß eine Flucht durch das bewachte Thor in diesem Augenblick unmöglich sei . Kaum wissend , was sie that , zog die junge Bulgarin den Offizier , dessen Rechte ein gespanntes Revolver-Pistol hielt , mit sich fort . Der Hof war im Augenblick menschenleer , weil Alles auf den Haiducken Jagd machte . So gelang es ihnen , unbemerkt in den Schatten der Wälle und zu dem halb verfallenen Brunnen zu kommen , in dessen Winkeln Marutza vorhin den Capitain verborgen hatte . Beider Brust hob sich keuchend - sie konnten deutlich die neuen Verfolger sehen , die - Ali an der Spitze - jetzt aus dem Tschardak drangen und mit Verwünschungen nach den Flüchtlingen suchten . » Wir müssen in wenigen Augenblicken entdeckt sein , « flüsterte der Offizier und seine Hand umspannte fester den Griff des Pistols . » Still - keinen Laut ! « sagte leise eine dritte Stimme in bulgarischer Sprache dicht an ihren Ohren . Marutza erkannte sie sogleich und hielt den Arm des Capitains nieder , der sich eben gegen den unerwartet nahen Gegner wandte und auf ihn schießen wollte . » Ruhig , Herr , es ist Miloje , unser Freund . Um der vierzig Märtyrer willen , wo kommst Du her , Michael ? « Der kühne Haiduck lachte still für sich hin . » Die Knechte des falschen Propheten meinten mich zu fangen . Pah ! als ob ich nicht jeden Stein hier besser kennte , denn sie . Bückt Euch und folgt mir , wir haben keine Zeit zu verlieren . « Er kroch ihnen voran durch die Oeffnung eines Kanals , welcher den Abfluß der Cisterne leitete . Einige Schritte weit mußten sie sich auf Händen und Füßen fortbewegen , dann wurde das Gewölbe höher , sie vermochten aufrecht zu stehen und der Haiduck ließ sie durch ein gehobenes eisernes Gitter passiren , das er hinter ihnen wieder senkte . » Jetzt mögen sie kommen , sie werden die Vögel ausgeflogen finden ! Die Oeffnung geht durch den Wall dicht am Hauptthor . Vorsichtig , Herr , wir haben den Graben zu durchschreiten . « Sie kamen glücklich hinüber , und während im Konak der Aufruhr der Verfolgung und Nachforschung tobte , führte der Huiduck sie glücklich an den Wachen vorbei , durch die Lücken der Mauern und Wälle aus der Festung . Alle athmeten leichter , als das Wagstück gelungen , während dessen nur wenige Worte gewechselt worden , da der Russe ohnehin sich mit dem Haiducken nicht verständigen konnte . Er wandte sich daher auch jetzt an das Mädchen und bat sie , den Geliebten zu fragen , wohin er sie zu führen gedächte . » Bei der Panagia ! wohin sonst , als fort aus diesem Nest in die freien Berge , « erwiederte der Sohn derselben . » Gawra oder