für die Idealität menschlicher Größe und Würde schwärmenden Sinn besaß . » Mein Bedürfniß , sie verwirklicht zu sehen , war zu groß , als daß ich nicht jeden sich allmählig geltend machenden Zweifel geflissentlich unterdrückt hätte . Ich bin beschämt , es Ihnen gestehen zu müssen , gnädige Frau , daß ich mich länger als ein Jahr in meiner Selbsttäuschung so unendlich glücklich fühlen konnte . « - Landsfeld gehörte zu jenen eigenthümlichen Charakteren , die sich in eine willkührlich erzeugte Vorstellung so hinein zu leben im Stande sind , daß sie den Mitteln , welche sie zur Aufrechterhaltung des Scheins in Anwendung bringen , gegen sich selbst eine Macht einräumen , deren Kraft und Wirkung der der Wahrheit völlig gleich ist . Als er jene Worte sagte , schlug er unwillkührlich die Augen zu Boden und eine flüchtige Röthe bedeckte seine Stirn . Es lag eine solche Wahrheit in dieser scheinbaren Bewegung , daß die Forsträthin seine Hand ergriff und mit Herzlichkeit drückte . Sie glaubte jetzt alles Uebrige zu verstehen , bis auf die Beleidigung der Dame , welche sie sich bisher nur aus einem unedlen Charakterzuge des Barons hatte erklären können . Sie begriff die Bitterkeit , welche nach einer solchen Enttäuschung die Brust eines Mannes , wie Landsfeld ihr erschien , erfüllen mußte , wenn sie auch einen derartigen Ausbruch derselben nicht billigen konnte . Sie wandelten eine Zeit lang schweigend neben einander her . Landsfeld schien in tiefe Gedanken verloren . Als wolle er sich mit Gewalt daraus emporraffen , sagte er plötzlich : » Ich habe mich noch wegen der unüberlegten Art und Weise zu rechtfertigen , gnädige Frau , mit der ich Ihre Fräulein Tochter auf die Ihnen Beiden bevorstehende Gemüthsbewegung vorbereiten wollte . Daß ich nur die Absicht hatte , Ihre Besorgniß wo möglich zu heben , werden Sie wohl aus der Ungeschicklichkeit , womit ich die Sache anfing , selbst erkannt haben . Jenes Billet , das ich den Abend vorher zwischen die Blumentöpfe steckte , hatte ich unter der Bank gefunden , auf welcher der junge Berger mit Frau von Rosen kurz vor meinem Zusammentreffen mit ihnen gesessen hatte . Ich weiß nicht , welches Gefühl mich damals zwang , jene Worte auf den Zettel zu schreiben , in den ich das Billet einwickelte . Es geschah , nachdem ich mich lange Zeit auf den Bergen umhergetrieben , in dem Augenblicke , als ich an Ihrem Hause vorbei kam . Erst als ich in meiner Wohnung angelangt war , fiel mir das Unpassende meiner Handlungsweise ein , und ich war eben im Begriff , wieder umzukehren und den Zettel zu zerreißen , als Berger zu mir kam , um mir in eigener Person seine Forderung zu überbringen . Da erschienen mir jene , durch den Augenblick hervorgerufenen Worte wie von einer höhern Ahnung eingegeben und ich beschloß , an dem , was ich gethan , Nichts zu ändern . Mit dem Briefe , den ich am folgenden Morgen an Fräulein Lydia abschickte , hatte es freilich eine andere Bewandtniß . Sie werden mir aus seinem Inhalt wohl keinen Vorwurf machen , hoffe ich , aber ohne Zweifel und mit Recht daraus , daß ich mich nicht an Sie wandte . « » In der That « - sagte die Forsträthin zögernd , der es peinlich war , diesen Punkt berührt zu sehen , welcher ihr damals einen noch größeren Beweis für die Taktlosigkeit des Barons abgegeben hatte , als seine Beleidigung gegen Frau von Rosen . » Lassen Sie mich mit einem Worte diese Sache aufklären . Ich wußte Ihren Namen noch nicht , gnädige Frau , da ich erst denselben Morgen angekommen . Berger ging erst gegen eilf Uhr Abends von mir . Erkundigungen konnte ich also nicht mehr erst einziehen . Am andern Morgen um fünf Uhr war das Zusammentreffen auf den Bergen angesetzt . Gesprächsweise erfuhr ich von Berger , den ich unmöglich direct danach fragen konnte , den Vornamen Ihrer Fräulein Tochter . Sobald er mich verlassen , schrieb ich jenen Brief an Fräulein Lydia und gab ihn am andern Morgen meinem Diener mit dem Befehl , ihn auf der Promenade abzugeben . « » Lassen wir diese peinlichen Erörterungen , Herr Baron « - sagte die Forsträthin , welche durch die gegebene Erklärung befriedigt war , » für die ich Ihnen jedoch von Herzen dankbar bin . Ohnehin möchte ich eine Bitte an Sie richten , die Sie mir wohl nicht abschlagen , auch nicht , ich hoffe es , unrichtig verstehen werden , die nämlich , so wenig wie möglich diese überwundene Vergangenheit zu berühren , besonders « - setzte sie leiser hinzu - » im Gespräch mit meiner Tochter . Nicht wahr , Sie werden mir diesen Gefallen thun ? « - » Gnädige Frau « - erwiederte Landsfeld mit ernster Miene - » es würde mich tief betrüben , sollten Sie das Gefühl , welches mich zu den obigen Aufklärungen gedrängt hat , mit einem Mangel an Discretion und Zartgefühl verwechseln . Auch ohne Ihren ausdrücklichen Wunsch wäre diese erste Erörterung auch die letzte gewesen , da sie nur den Zweck hatte , mein Benehmen in Ihren Augen zu rechtfertigen . « » Es war nicht meine Absicht , Sie kränken zu wollen « - sagte die Forsträthin mit halb bittendem Tone . » Nicht ein Mißtrauen gegen Ihr Zartgefühl , Herr Baron , nur die Sorge gegen meine schon von so vielen Aufregungen angegriffene Tochter trieb mich zu jener Bitte , die ich indeß sicherlich unterdrückt haben würde , hätte ich vermuthen können , daß Sie darin etwas Kränkendes finden können . « Der Baron verbeugte sich , zum Zeichen , daß er hierdurch völlig zufrieden gestellt sei . Und in der That konnte er es auch in anderem Sinne sein . Denn dadurch , daß er die Mutter Lydiens zu einer Art von Entschuldigung gegen ihn gebracht hatte , war seine Stellung ihr gegenüber eine in jeder Beziehung selbstständige