war . Ob sie aus Nachlässigkeit der Domestiken unangemeldet bis in das Zimmer gedrungen , ob die Fürstin im Eifer des Gespräches die Meldung nicht gehört , lassen wir unentschieden , aber Thatsache war , daß sie unbemerkt mitten im Zimmer stand und der Wirthin in dem Augenblick sich näherte , als die Comteß durch eine Seitenbewegung sich den Armen der zu gütigen Fürstin entwunden hatte . Alle waren überrascht ; nur die Überraschende schien sich in der Wirkung , die ihre Erscheinung hervorrief , zu gefallen . Sie hatte etwas gestört , vielleicht zerstört , eine Gruppe voll Liebe und Einigkeit . Die Lust , welche das Zerstören veranlasst , wird von Vielen als eine Wollust geschildert . Die Lupinus war eine Andere geworden , als wir sie kennen gelernt . Die bunten Farben waren aus ihrer Kleidung verschwunden , aus ihren Zügen der Liebreiz , der noch fesseln konnte , während die Schärfe derselben zurückschreckte . Ihre Augen konnte man nie eigentlich schön nennen , aber es lag zuweilen etwas Schmachtendes , Sehnsüchtiges darin , was mit dem lauernden Aufblitzen versöhnen mochte . Man bedauerte sie , man las die Unbefriedigung , welche als Unruhe in ihr aufzuckte . Diese Unruhe schien einer eiskalten Ruhe gewichen . Schien , sagen wir , so lange sie Herrin über sich blieb , aber in Momenten zuckte das Feuer der Unruhe wieder heraus , ihr Auge schoß Blitze , die wehe thun konnten , vor denen ein sanftes Auge sich verschloß , wie ein keusches Gemüth vor einem Anblick , den es nie gesehen , und doch hat es die Empfindung , daß es so etwas nicht sehen darf . Und doch , wie schnell war die Ruhe wieder über das Gesicht ausgegossen und ein Lächeln schwebte um die Lippen , das ein Maler vielleicht mit dem einer Heiligen verglichen , die unter Folterqualen zu den Umstehenden spricht : Es schmerzt nicht . Die Fürstin und die Geheimräthin hatten einen Versuch gemacht , sich zu embrassiren , ein Versuch , der , an irgend etwas gescheitert , in einem wiederholten Händeschütteln sich aufgelöst . » Ich werde Ihnen das nie vergessen , da ich weiß , was Sie mir bringen , « waren die nächsten Worte der Gargazin , und die Freude schien auf ihr Gesicht zurückgekehrt , als sie den neuen Gast neben sich aufs Kanapé gezogen . Ihr Auge streifte über die Andern hin , es lag darin ein gütiger Befehl an die Freundesgruppe , sich aufzulösen . Die Hofdame hatte sich mit dem Regierungsrath schon fortgeschlichen . Der Comteß nickte sie zu : » Geben Sie Ihren Arm getrost dem guten Rittmeister . Ich versichere Sie , Comteß Laura hat keinen bessern Freund als Herr von Dohleneck . « » Ich weiß , was ich Ihnen bringe , « hatte die Geheimräthin erwidert . » In das Haus der Freude eine Trauergestalt , aber die Pflicht der Dankbarkeit geht über diese Rücksicht . « » Dankbarkeit ? « rief die Fürstin mit einem erstaunten Blick , indem sie die Hand der Geheimräthin an sich zog . » Sie stehen noch immer , Herr von Wandel , wollen Sie nicht neben uns Platz nehmen , meine Freude theilen . - Madame Lupinus spricht von Dankbarkeit ! « - » Nur von einer Pflicht , gnädigste Fürstin , die ich so lange aufgeschoben . Sie haben sich meiner Pflegetochter wie eine wahre Mutter angenommen . « - » Ach das ! - Ich bitte Sie , kein Wort davon . « - » Gönnen Sie mir das Wort . Ja , ich bekenne es , ich bringe ein Opfer , um endlich auszusprechen , was ich über Ihre Handlungsweise denke . « - » Egoismus , nichts als Selbstsucht ! Weil Adelheid mir gefällt , weil ich mein Haus , meine Gesellschaften durch ihre Schönheit schmücken will . « Die Fürstin fühlte ihre Hand sanft gedrückt : » Warum das wiederholen , was der Pöbel über uns urtheilt . Adelheids blühende Jugend gehört nicht in mein Krankenhaus . Sie erkannten es - und - ich gestehe es Ihnen , im ersten Augenblick schmerzte mich die Art , wie das theure Kind mir entführt ward ; jetzt preise ich den Himmel , daß er es so gefügt hat , und - daß er Ihnen den raschen Entschluß eingab . « Die schönen Seelen verstanden sich ; das vorhin versuchte Embrassement erfolgte wie von selbst . » Einen Fingerzeig des Himmels wollen Sie darin erkennen , « sagte die Fürstin . » Ich kann noch immer nicht umhin , mir einen Raub vorzuwerfen . « - » Lassen wir den Streit darüber , gnädigste Frau . Adelheid gehört in Ihr Haus , es ist meine aufrichtige Meinung . Der Legationsrath kann bezeugen , wie oft ich es aussprach . Bei mir wäre sie verkommen . « - » Sie spricht nur mit der größten Liebe von dem Guten , was sie durch meine Freundin erfahren . « - » Es thäte mir leid um das Kind , wenn sie unwahr würde . « - » Warum so selbstquälerisch . Sie wissen selbst , bis zu welcher Verirrung das Dankbarkeitsgefühl sie trieb . « - » Und doch hat sie mich nicht ein einziges Mal besucht . « Das hatte die Geheimräthin nicht sagen wollen ; es war heraus , ehe sie es verschlucken konnte , und , was schlimmer , die Fürstin hatte es aufgefangen . - » Sie sind leidend , « sprach sie mit bewegter Stimme . » Und Sie überwanden sich , verließen Ihr stilles Asyl , und - Ich weiß ja , wie ich dieses Opfer zu schätzen habe . « Die Geheimräthin war wieder ganz Herrin über sich geworden : » Doch ist es nicht ganz so . Warum zwischen uns eine Verheimlichung ? Überwindung kostet es mich , ja , sehr große , diese Festkleider wieder anzulegen . Ich erwarte auch nicht Erheiterung , noch suche