fast zur Erde hinab , die jungfräulich üppige Gestalt wie mit einem Mantel umgebend . Auf dem Scheitel fehlte zwar die Ringelblume oder die Rose , mit der die Bulgarin sich schmückt , denn die Jahreszeit bot nicht die sinnige Zierde ; aber der Mann vor ihr schaute auch nicht nach fremden Blumen aus , wo die Rosen auf den Wangen der Geliebten ihm glühten und aus ihren treuen melancholischen Augen alle Blüthen der Zärtlichkeit ihm entgegen strahlten . Es war ein kräftiger junger Mann von trotzig kühnem Aussehen , der glänzend gewichste Schnurrbart lang über die Mundwinkel niederhängend , auf dem Haupte , das bis auf den langen , in zwei Flechten getheilten Haarbüschel auf dem Scheitel , kahl geschoren war , einen slavonischen Hut . Von dicker Wolle war seine ganze Kleidung , die kurze Kutte , der Gürtel , die Beinkleider , die Bänder , womit seine Füße dicht umwickelt waren . Ueber dem Allen war er in einen weiten filzartigen weißen Mantel gehüllt , der die Waffen in seinem Gürtel verbarg , bis auf die treue Flinte , die im Bereich der Hand lehnte . » Ich sage Dir , Marutza , « sprach finster der Fremde , » ich dulde es nicht länger , daß Dein Vater Dich den Blicken der Männer preisgiebt , von denen seine Habsucht ihren Vortheil zieht , statt Dich , wie es einer Bulgarin ziemt , an der Spindel oder dem Webstuhl in der Kammer zu halten . Mit Maria , Deiner Schwester , mag er thun , was ihm beliebt , aber Du bist meine Braut , wenn Du auch den Schleier oder die Haube nicht trägst , und bei den vierzig Märtyrern , ich hole Dich in der Otmitza , wenn Dein Vater der Sache kein Ende macht ! « » Du thätest besser , Miloje , « entgegnete die Stimme des Alten , der seine Tochter zu suchen gekommen war , hinter ihnen , » Du brächtest Deinen und meinen Hals nicht in Gefahr , indem Du hier umherstreichst , während die Khawassen des Pascha ' s und alle Leute in Widdin wissen , daß ein Preis auf Deinem Kopfe steht . « » Bah ! « sagte der junge Mann verächtlich , indem er die Finger seiner Rechten von sich spreizte . » Ich fürchte die Schurken nicht . Ich bin ein freier Haiduck , und Sami-Pascha weiß , was er von meinen Brüdern zu erwarten hat , wenn er mir ein Haar krümmt . Mein Vater war ihr Schrecken und , bei der Panagia17 ! ich werde diese Türken nicht für die Tschorbadschia ' s18 erkennen , so lange ein Athem in dieser Brust ist . « » Aber was willst Du hier , wo tausend Augen auf uns gerichtet sind ? « » Mein Weib , Marutza , meine Braut , wie Du meinem Vater gelobt hast . Ich bin von den Bergen herunter gekommen , weil ich gehört habe , daß Du , des schnöden Geldes wegen , Deine Töchter gleich Mägden die Krieger des Großherrn bedienen läßt . « » Du bist ein Thor , Michael Miloje ! Wem anders fällt einst mein Hab ' und Gut zu , als Dir und dem Mann meiner Tochter Maria ? Die Weiber müssen verdienen , so lange sie im Hause sind . Du kannst Marutza doch nicht mit auf Deine kalten Berge nehmen , und im Paschalik findest Du kein Celo , wo Du Dich niederlassen darfst , ehe nicht der Bann von Deinem Haupte genommen ist . Was können wir thun , wir sind die Knechte ! « » Ha , bei dem Blute meines Vaters , der im Thurm von Kamenitza für die Freiheit der Seinen starb , « rief der Haiduck , » sind wir nicht Memmen , daß wir diese Fesseln tragen ? Sind unsere Freunde , die Moskowiten , nicht jenseits des Stromes ? bereit , uns zu Hilfe zu eilen , sobald nur der Kampfesruf von unsern Bergen erschallt ? Ist der schwarze Czar nicht unser wahrer Vater ? Schämt Euch , Gawra , der Ihr in Eurer Jugend mit dem Popen , Eurem Ohm , bei Jarkoï gefochten und vor Nissa gestanden mit meinem Vater , daß Ihr so ganz vergessen habt , was Euer Herz damals entflammte . « » Thörichter Junge , « sagte der vorsichtige Bulgar , sich scheu umblickend . » Ist es nicht schon deshalb , weil ich Gawra heiße , daß ich die Rache der Osmanli ' s fürchten und ihren Verdacht einschläfern muß ? Was weißt Du , wie meine Seele denkt ! Doch fort mit Dir jetzt , - das Mädchen muß in die Hoda und ihrer Mutter helfen und Dich schütze der Gott unserer Väter , bis Du so viel erworben hast , daß Du die Braut heimführen kannst . In das Haus , Marutza , oder man wird nach uns spähen . « Das Mädchen riß sich los und flog über den Hof zur Tscharda . Der junge Haiduck aber faßte des Alten Arm , der ihn gleichfalls verlassen wollte . » Ist es nur das , Vater Gawra , das gelbe Metall , dessen ich bedarf , um die Braut zu erhalten ? Schaut her , dessen habe ich genug , mehr als ich brauche , mein Haus zu bauen und ein stattlich Gut frei zu kaufen . « Er zog aus dem breiten wollenen Gürtel einen ledernen Beutel und zeigte ihn dem Pferdehändler , - der Beutel wog schwer von Gold . » Bei dem Blut der heiligen Märtyrer ! « fuhr der Alte zurück , » wo hast Du das Geld her , Michael ? « » Ei , laßt Euch ' s nicht kümmern , « lachte Dieser . » Es ist ehrlich erworbenes Gold , das der schwarze Czar seinen tapfern Kindern , den Haiducken , gesandt hat . Aber ich kann nicht von hier , Vater Gawra , und ich will