vernachlässigte Aufzug , welcher eher dem eines Industrieritters und Bankeruttiers gleicht als dem Range und dem Geiste , den du besitzest ? « » Du bist sehr boshaft , Bruder ! « sagte Jeronimo , den ein Vernunftfunke durchleuchtete . » Wenn ich mich vernachlässige , so bist du schuld daran , meine Liebe wahrlich nicht , welche nur dazu dient , das Unglückliche meiner Lage mich weniger herb fühlen zu lassen . Wer spiegelt mir die Ungeheuern Verluste vor , die mein Vermögen soll erlitten haben ? « » Ungerechte Beschuldigung ! « » O sieh , Luigi ! ich blicke tief in dein Inneres . Dein Geiz ist die Triebfeder deiner Schlechtigkeit . Du hast dir immer das Ansehen gegeben , mein Beschützer zu sein , und wahrlich , du machtest dich vortrefflich dafür bezahlt . Ich würde wahrhaftig keine deiner ehrlosen Intriguen zugeben , Mann , wenn ich mir Besonnenheit und Festigkeit des Willens in meiner jetzigen Lage erhalten hätte . « » So ungerecht sprichst du zu einem Bruder , der für dich sorgt , Jeronimo ? Der niemals in dieses verfluchte Schmutznest tritt , ohne von den Geldrollen in seiner Tasche einen schweren Tritt zu haben . Wann komm ' ich leer ? Ich biete dir alles an : ich beschwöre dich anzunehmen . Auch jetzt : siehe ! nimm ! aber wache über deine Ausdrücke , die mein Herz verwunden und der Welt Veranlassung zu einem falschen Urteil geben können . « » Oh , damit schläferst du dein Gewissen ein , mit diesen Geldrollen , welche hier liegen und von mir nicht geachtet werden , weil ich keine Bedürfnisse mehr habe ! Man hat gut von Reichtümern zu einem Manne reden , der das Gelübde der Armut ablegte . Was fürchtest du wohl mehr , Prahler , als meine erwachende Lebenslust ? Sie kann niemals kommen , Glücklicher ! Du siehst mich dem Tode entgegenreisen und hoffest , bald der Sorge um einen Menschen enthoben zu sein , von dem ich selbst gestehe , daß er für menschliche Berührungen und das im Dasein Gewöhnliche kein Kettenglied mehr ist . Du aber warst es , der mich um Wally betrogen hat . « » Lenk ' ich die Neigungen dieser schwer zu zügelnden Frau ? « » O Mensch , Bruder , du warst auch als Gatte schlecht genug , mir Hoffnungen zu machen . « » Verächtlicher ! « rief Luigi und sprang vom Sitze auf . » Oh , setze sie vor dein kahlgewaschenes Antlitz , die Maske der Entrüstung ! Dein Weib mußte der Blitzableiter meiner gewitterdrohenden Neigungen und der Hagelwetter werden , welche mein Vermögen ruinieren konnten . Dein Geiz sah alles vorher . Ein teuflisches Spiel hast du mit mir getrieben . Zu den Beleidigungen fügtest du noch meine Entnervung , meine Unfähigkeit , mich für sie zu rächen , hinzu ! « Und das sagte Jeronimo mit Recht . Denn wie richtig er auch das Benehmen seines Bruders , diese Manier , ihn zu beobachten und in der Hand zu haben , durchschaute , so war er doch in seiner Willenskraft wie gelähmt . Eine unerwiderte Neigung hatte ihn zu Boden geworfen . Er war keines Entschlusses fähig , wenn sein Bruder so schlecht handelte , ihm wieder eine neue Hoffnung zu machen . So lächelte Luigi auch hier , nahm die Geldrollen und ließ , indem er sie einsteckte , wie zufällig die Schleife eines blauen Damenkleides aus ihr herausfallen . Jeronimo fing sie auf und preßte sie an seine Lippen . Sie war von Wally , ein Raub in derselben Art , wie ihn ihr Gatte oft mit verstellten Zärtlichkeiten beging . Während Jeronimo im Entzücken dieses Besitzes schwelgte , fand Luigi Muße , sich ohne Geräusch zu entfernen . Als er dicht bei seinem Hotel war , öffnete sich die Tür desselben , und einer seiner Bedienten trat heraus , ohne ihn zu bemerken . Ein junger Mann sprang auf den flüchtigen Burschen zu , hielt ihn an und fragte ihn dringend , indem er etwas durch Geld belohnte , was noch kommen sollte : » Ist die Gräfin zu Hause ? « » Ich glaube nicht . « » Sei aufrichtig : ich muß es wissen ! « » Sie ist bei der Vicomtesse von Hericourt . « » Dort kann ich sie nicht sprechen . Sie war krank ? « » Wer ? Die Gräfin ? Freilich ; sie ist vor einer Woche vom hitzigen Fieber genesen . « » Gerechter Gott ! Wie lebt sie denn im Hause ? Hat sie viel Vergnügungen ? « » Sie wissen wohl , hierin läßt sie sich nichts entgehen . Sie glauben , Herr Baron , ich kenne Sie nicht ? Wie oft waren Sie bei der Gräfin , als ich noch mit ihr Manêge ritt . « » Du kennst mich ? Sage ihr nicht , daß du mich gesehen hast : morgen aber hilfst du mir , sie ohne Zeremoniell und weitläufige Anmeldung sprechen zu können ! « Der Gesandte sah dem forteilenden Fremden nach . Er erkannte ihn als einen Deutschen , dem er früher begegnet sein mußte . Der Bediente gab ihm den Namen an ; doch hatte er nie gewußt , daß dieser mit Wally in einer Verbindung gestanden hätte . Er trat in sein Hotel . 9 Am folgenden Morgen , als Wally sich noch in den ersten Umrissen ihrer Toilette befand und im neusten Hefte der » Revue de Paris « blätterte , wo sie durch die Schwärmereien eines französischen Gelehrten über deutsche Zustände , die er aber falsch verstanden hatte , sehr belustigt wurde , riß eine unangemeldete Hand die Tür ihres Zimmers auf und stürzte mit einem freudigen Gruße zu Wallys Füßen . Sie war bleich vor Schrecken , als sie es dulden mußte , daß Cäsar sie stürmisch in seine Arme schloß und ihre Hand mit seinen Küssen bedeckte . » Meine Wally ! «