so lange noch Athem in seinem Leibe ist . Nach kurzer Berathschlagung kamen die Beiden zu dem Resultat , daß sie am besten an dem Ort , wo sie sich einmal befanden , die weitere Entwickelung oder die Wiederherstellung der Ruhe abwarten könnten . Die Wahl machte ihnen freilich keine Schwierigkeit , und während die Odaliske weinte und klagte , setzten die jungen Burschen ihre Waffen für alle Fälle in Bereitschaft und recognoscirten durch Fenster und Schlüsselloch . - Es war bereits dunkel , als Edward Maubridge , der Baronet , um Neues über die Bewegungen in Constantinopel zu hören , sich nach Tershana rudern ließ . Er gelangte eben an Bord des Tiger , als der Capitain mit den anwesenden Offizieren auf dem Hinterdeck der Fregatte stand , um die auf dem anderen Ufer in der Fanariotenstadt ausgebrochene erste Feuersbrunst zu beobachten , und wurde auf ' s Freundlichste von Allen bewillkommnet . » Die Gesellschaft der jungen Burschen , « meinte der Capitain , » scheint Ihnen nicht lange zugesagt zu haben . Ich hoffe jedoch , Sie haben sie sicher untergebracht , damit sie in dem Lärmen , den diese Leute auf allen Seiten erheben , nicht auch ihre Nase stecken und zu Schaden kommen . « » Ich verstehe nicht , was Sie meinen , Capitain , « erwiderte der Baronet . » Wo ist Frank ? « » Nun , zum Teufel , wo soll er sein , als bei Ihnen ? Er und der junge Schlingel Gosset . Sie haben ja selbst ihn eingeladen . « Der Baronet sah ihn groß an . » Ich verstehe kein Wort davon . Ich kommen eben , um Sie und Frank zu besuchen , denn im Gesandtschaftshotel steht Alles auf dem Kopf und hat kein Mensch Zeit zu einem vernünftigen Wort . « » So soll das Wetter doch gleich in meinen besten Mast schlagen , wenn die jungen Halunken mich nicht da gründlich belogen haben . Ihr Bruder , Sir , wies mir eine schriftliche Einladung von Ihnen vor und erbat sich darauf für diese Nacht Urlaub . « » Ich dachte nicht daran ; aber wo mögen die vertrackten Burschen hin sein in diesem Gewühl ? Sie werden ein Unglück haben . « » Da blicken Sie hin , « schrie der Capitain , indem er auf den Menschenstrom wies , der sich von der Höhe der Vorstädte mit wildem Lärmen zum Horn drängte ; » die jungen Halunken haben den Tumult gewittert und sind sicher mitten d ' rinnen . « Der erste Lieutenant erzählte jetzt , was er von Adams gehört , und der Deckmeister wurde eilig herbeigerufen und näher befragt . Seine Erzählung erweckte ernstlich die Besorgnisse des Capitains und des Baronets . » Wenn die Unbesonnenen sich in irgend einen tollen Streich eingelassen haben , wo Frauen in ' s Spiel kommen , so sind sie verloren , « sagte der Letztere . » Kannst Du den Ort wiederfinden , wo Du den jungen Narren heute Morgen betroffen ? « » Hm , « meinte der Alte , » ich müßte kein Seemannsauge für eine Landmarke haben , wenn ich ' s nicht könnte ! Diese Dinger , die sie Häuser nennen , sind zwar hier einander verteufelt ähnlich , aber ich witterte gleich Unheil und hab ' mir die Fahrt gemerkt . « » Wollen Sie mir ein Boot geben , Capitain , und einige zuverlässige Leute ? « » Die sollen Sie haben , Edward , eine ganze Bootsmannschaft und ihren Offizier dazu . Den zweiten Kutter in ' s Wasser und die Leute bewaffnet hinein . Der Teufel scheint dort drüben los , denn ein Feuer nach dem andern geht in die Höhe . Ich mache mir Vorwürfe , daß ich die Burschen so leichtsinnig fortgelassen habe , da doch schon Tumult in der Stadt war . Fort , Jungens , sputet Euch ! « Der erste Lientenant trieb die Mannschaft an , ehe fünf Minuten vergangen , war der Kutter bereit und die Matrosen sprangen hinein , mit Enterbeilen und Kurzsäbeln bewaffnet ; der zweite Lieutenant saß bereits in dem Boot . Maubridge , der eilig die Pistolen des Capitains geholt hatte , und der Deckmeister folgten . » Abgestoßen ! « Die sechs Ruder tauchten in die Wellen und das Boot schoß in das Dunkel des Horns . - Die Thür des Hauses von Geurgios krachte unter den Schlägen der Brecheisen in den Händen der Banditen Geronimo ' s. Ueber die zusammenbrechende stürzten die wilden Gestalten in das Innere und ihr Mordio gellte durch das Haus hinter den flüchtenden zeternden Weibern drein . » Nach Oben ! nach Oben ! « herrschte Hassan , der Führer , seinen Genossen zu ; » Ihr wißt , was der Kneipenwirth uns aufgetragen . Dann ist ' s Zeit zum Plündern . « Der Arnaut mit vier Gefährten sprang die enge Treppe hinauf ; Schemel , Stühle , Tische , Alles , was sich werfen ließ , flog ihnen jedoch entgegen auf die Köpfe und trieb sie wieder zurück . » Lahnet bi Scheitan ! « fluchte der wüste Mörder ; » hinauf , Memmen ! « und sein Pistolenschuß knallte die Treppe hinan , die bereits halb gefüllt war mit einer Barrikade von Möbeln und Kissen jeder Art. » Gieb ' s ihnen brav , Frank , « schrie der kleine Gosset , » immer die Vordersten ! Der Grieche kann mir das Pistol zurückreichen ! « Die Kugel des kecken Midshipman traf einen der Banditen in die Schulter , daß er blutend und fluchend zurücktaumelte . - Während die Mid ' s noch unentschlossen auf den Lärmen am Eingang des Hauses gelauscht hatten und Nausika in Todesangst in einem Winkel des Gemachs auf den Knieen lag , bald christliche , bald türkische Gebete jammernd , flogen rasche Tritte von Außen zur Thür , ein Schlüssel wurde in ' s Schloß gesteckt , und ehe noch die Midshipmen