kleiner neben dem Bette , ein aus Rohr geflochtener Schaukelstuhl und drei andere ähnliche Stühle vollendeten die einfache Ausstaffirung , und doch wollte es Helmstedt scheinen , als habe er noch nie ein wohnlicheres Zimmer gesehen , das so ganz von den Vorstellungen abwich , die er sich auf seiner Herreise gemacht hatte . Seine beiden Koffer , die in der Fenstervertiefung standen , grüßten ihn wie alte Bekannte und mit einem Gefühle der Sicherheit , wie er es in Amerika noch nicht gehabt , öffnete er sie , entledigte sich dann der Reisekleider , wusch sich , und bald verließ er frisch und elegant das Zimmer wieder , um den Hausherrn aufzusuchen . Elliot saß mit einem Zeitungsblatt am Fenster , als Helmstedt den Parlor betrat , und nicht weit von ihm in einem der Divans eine ältliche Dame . » Kommen Sie näher , Sir , nehmen Sie Platz ! « rief der Erstere und zog den nächststehenden Stuhl herbei , » das ist meine Frau - Mr. Helmstedt , unser neuer Hausgenosse ! « fuhr er , Beide einander vorstellend fort , » was sonst zum Hause gehört , werden Sie schon kennen lernen und nun lassen Sie uns für ' s Erste eine halbe Stunde plaudern und selbst mit einander Bekanntschaft machen . « Die Frau hatte aufstehend mit einem : » Seien Sie uns willkommen ! « dem jungen Manne die Hand gereicht , verließ aber jetzt das Zimmer . » Well , Sir , « begann Elliot , als Helmstedt den angewiesenen Platz eingenommen , » was Sie bei uns sollen , wird Ihnen ja wol bekannt sein und ich denke , Sie werden sich auch bei uns gefallen , wir sind wenigstens keine bösen Leute und von Ihnen habe ich auch nur das Beste gehört . « » Ich muß zuerst wegen meines unvollkommenen Englisch um Entschuldigung bitten , « begann Helmstedt , » ich hoffe aber , es soll mit jeder Woche besser werden ; im Uebrigen weiß ich nur als einen Theil meiner Aufgabe , daß ich Ihre Bücher in Ordnung halten soll : das Weitere - schrieb mir der Mann , der mir die Aufforderung zur Hierherreise und auch das Reisegeld sandte - würde ich von Ihnen selbst erfahren . « » Das ist der alte Isaac ; kennen Sie ihn und seine Verhältnisse näher ? « » Isaac Hirsch unterzeichnete er sich , Sir , sonst habe ich ihn aber erst zweimal im Leben gesehen , und weiß nur , daß ich durch seinen guten Rath aus der bittersten Lage meines Lebens kam , und diesem vielleicht meine ganze Zukunft in Amerika verdanke . « » So ! Er muß Sie doch wol näher gekannt haben oder irgend ein Interesse an Ihnen nehmen . Er verbürgte sich freiwillig für Sie , obgleich das nicht einmal nothwendig gewesen wäre . « » Mag sein , daß er mich mehr kennt , als ich weiß , Sir , ich gestehe Ihnen ehrlich , daß er für mich eine räthselhafte Person ist . Er brachte mich , als ich durch einen erlittenen Diebstahl gänzlich hilflos dastand , vor vier Monaten in das Exportgeschäft eines seiner Bekannten , wenigstens nannte er den Besitzer so , damit ich dort für mein ferneres Fortkommen Geschäft und die Sprache lernen sollte , ich mußte ihm aber versprechen , sechs Monate auszuhalten , - es war eine harte Schule für mich , das Verständniß jedes Wortes in meiner Umgegend und jedes Stück Kenntniß in dem neuen Fach mußte erst erarbeitet werden ; ich wurde von früh bis Abends nicht losgelassen und eine anderweite Abendbeschäftigung , die ich nebenbei übernommen , fand auch in einem amerikanischen Hause statt , so daß ich im ersten Monate oft in halber Verzweiflung nur um die allernothwendigste Conversation war ; ich sah aber ein , daß es der einzige Weg zu meinem Heile war ; ich hatte obendrein dem alten Manne mein Wort gegeben und so blieb ich . Dort mag er mich vielleicht haben beobachten lassen . Zu welchem Zwecke kann ich freilich nicht errathen - und welches Interesse er an mir nehmen könnte , ist mir ebenfalls unbegreiflich - ich habe nicht einmal gewußt , daß sein eigentlicher Aufenthalt die hiesige Gegend ist , bis ich seinen Brief erhielt , mich bei Ihnen zu melden . « » ' S ist ein sonderbarer Mensch , « sagte Elliot kopfschüttelnd , » aber bei den vielerlei Arten von Geschäften , die er hier herum macht , hat sich noch Niemand über ihn zu beklagen gehabt und ich denke , so wird er auch in Ihnen jetzt den rechten Mann für uns besorgt haben . Sie sollen allerdings meine Bücher in Ordnung halten , das verlangt aber mehr Treue und Gewissenhaftigkeit , als viele Arbeit ; mir liegt vor Allem daran , immer zu wissen , wie ich stehe , damit man nicht Extravaganzen in den Ausgaben begeht , die nur später Verlegenheiten hervorrufen . Wir sind alle in der hiesigen Nachbarschaft für reich verschrieen , und seit unsere Kinder durchaus im Osten ausgebildet werden müssen , wenn die Mädchen einmal eine ordentliche Partie machen und die Jungen mit der jetzigen Welt fortkommen wollen , ist die östliche Fashion auch bei uns eingezogen , und wo unsere Väter keinen Gedanken an Ausgaben hatten und den Grund zu unserer Wohlhabenheit legten , da finden wir eine Menge Kosten für Dinge , angenommene Gewohnheiten und Moden , die einen Menschen ruiniren können , wenn er nicht scharf auf seiner Hut ist . Wir sind allerdings wohlhabend , daß heißt an Eigenthum und Negern , und doch fehlt oft das baare Geld , wo es am notwendigsten ist , weil es nebenbei für Badereisen und kostbare , aber unnütze Anschaffungen wegging , die niemals vorher calculirt wurden . So mutz denn schon auf nächste Ernte losgeborgt werden , und wer nicht strebt , strenge Ordnung und Uebersicht in seine Rechnungen zu bringen , der kann