schloß sie sorgfältig ein . Geurgios , ein Mann von einigen vierzig Jahren , führte den neuen Bekannten in den unteren Raum des Hauses , wo mehrere Griechen versammelt waren und geschäftig ab- und zugingen . Geurgios schien ihr Haupt , denn ihm wurden alsbald verschiedene Berichte erstattet und Botschaften mitgetheilt . Er machte Caraiskakis mit den Anwesenden bekannt , die er ihm Alle als gute Patrioten und treue Anhänger des russischen Czaren und Mitglieder der Hetärie bezeichnete , und Gregor fand bald , daß die Stimmung dieser Männer , von denen er Einzelne schon früher beim Baron Oelsner flüchtig gesehen zu haben sich erinnerte , eben so aufgeregt und energisch für den allgemeinen griechischen Traum , die Wiederherstellung des byzantinischen Reichs , schwärmte , wie die der Griechen auf den Inseln und dem anatolischen Festlande . Zugleich bemerkte er auch , daß sie sämtlich nur untergeordnete Werkzeuge höherer Leitung und für die Erregung der Massen thätig waren , denn Alle wußten zwar , daß in den nächsten Tagen Etwas von Bedeutung geschehen solle , ohne doch zu erfahren , wo und was . Bei dem Feuer und der lebhaften Phantasie des griechischen Characters wogte das Geschwätz darüber hin und her . Nur Geurgios wußte offenbar mehr und nachdem er verschiedene Mittheilungen angehört , nahm er Einzelne bei Seite , sprach mit ihnen eifrig und sandte sie mit Aufträgen fort , so daß bald nur noch drei oder vier Männer zurückgeblieben waren . Ihnen befahl er , auf ' s Neue einen Kaïk zur Fahrt bereit zu machen , und wandte sich dann an Gregor . » Ich habe Sie mit diesen Männern näher bekannt gemacht , was der Signor Baron früher versäumt zu haben scheint , damit wenn sich irgend eine Gefahr ereignet , Sie Hilfe und Beistand haben . Die Leute , die Sie hier gesehen , haben die meisten Anhänger in der Fanarioten-Stadt und sind in diesem Augenblick bereits bemüht , das Volk für den morgenden Tag vorzubereiten . So viel ich selbst weiß , wird eine Demonstration zur Unterstützung unserer Freunde im Divan stattfinden . Signor Oelsner hat mich wissen lassen , daß ich ihn in Tophana treffen soll , und ich gehe sogleich dahin . Sie werden besser thun , hier zu bleiben , bis ich Ihnen weitere Nachrichten bringe ; das Haus ist zu Ihrer Disposition , - die Frauen sind in ihren Schlafgemächern und wissen , daß sie dieselben nicht zu verlassen haben . Zwei meiner Leute bleiben hier zurück und werden für Ihre Sicherheit sorgen . Am besten wird es sein , Sie ziehen sich in Ihr Zimmer zurück , das Sie freilich noch einige Stunden mit unserer unwillkommenen Gesellschaft werden theilen müssen , da ich dieselbe der Schwatzhaftigkeit der Weiber nicht anvertrauen mag und erst geeignete Kleider mitbringen werde , um sie fortzuschaffen . Gegen Morgen bin ich zurück . « Damit verließ ihn der Fanariot und bald darauf kehrten zwei der Männer zurück und schlugen ihr Lager auf dem Boden des Zimmers auf . Caraiskakis beschloß , sich nach dem seinen zu begeben , theils um seinen seltsamen Besuch zu beruhigen , theils um selbst einen Ort der Ruhe und Erholung zu suchen . Er fand die Odaliske wach und ganz verändert . Der Schreck und die Furcht waren von ihrem Antlitz verschwunden , und mit dem Gefühl der Sicherheit hatte sich auch Leichtsinn und Gefallsucht wieder eingestellt , denn das Leben des Harems hatte bereits unwiederbringlich die Seele des einst so einfachen und armen Mädchens umstrickt . Sie hatte die Zeit der Abwesenheit der Männer benutzt , um ihren Putz möglichst vortheilhaft wieder herzustellen und ihre Haare zu ordnen . Als Caraiskakis eintrat , saß sie in türkischer Manier auf den Kissen des Divans und naschte von den Erfrischungen . Der Grieche setzte sich neben sie und begann ein Gespräch mit ihr . Die Naivetät dieser Hingebung , die kein Gefühl der Zurückhaltung und Schaam kannte , ohne doch niedrig und gemein zu sein , überraschte ihn . Nausika zählte jetzt achtzehn Jahre , ein Alter , in dem bei den Frauen des Orients die üppigste Blüthe der Reize eingetreten ist , denn später werden sie häufig zu voll und ungeschickt . Ihre Augen und Lippen strahlten Koketterie und Genuß , der Busen athmete üppige Sinnlichkeit . Aus dem armen griechischen Mädchen hatten zwei Jahre türkischer Erziehung die vollkommenste eitle Odaliske gemacht , die sich bemühte , jede Erinnerung ihrer Vergangenheit zu unterdrücken . Vergeblich fragte sie daher Caraiskakis , durch die ersten flehenden Worte des Mädchens , die sie bei ihrem Erwachen aus der Ohnmacht an die Männer gerichtet , aufmerksam gemacht , nach dieser Vergangenheit ; - die Eitelkeit des Mädchens ließ sie sich für eine Georgierin ausgeben , und da sie sich von Anfang an nur der türkischen Sprache bedient und mit Nichts verrathen hatte , daß sie das griechische Gespräch der Männer wohl verstanden , war es ihr leicht , ihren neuen Beschützer zu täuschen , indem sie ihm andeutete , daß sie zwar als Christin geboren , jedoch schon vor vielen Jahren als Sclavin nach Stambul gekommen sei und den Islam habe annehmen müssen . Ueber die Ursache , die sie so plötzlich aus der Gunst des Großherrn und in die Gefahr des Säckens gebracht hatte , erzählte sie der Wahrheit gemäß , daß ihr dieselbe ganz unbekannt sei . Für die Fragen , welche der Grieche gethan , richtete die Odaliske hundert andere an ihn . Sie hatte genug von dem Leben des Harems gesehen , um zu wissen , daß sie keine Aussicht habe , je wieder das Serail zu betreten , und die Todesfurcht , die sie ausgestanden , ließ auch einen solchen Wunsch gar nicht aufkommen . Dagegen ging all ' ihr Sehnen und Denken bereits auf die Mittel , sich auf andere Weise ein Leben voll jener Genüsse , die sie kennen gelernt , mit möglichster Freiheit verbunden , zu verschaffen , und als Caraiskakis ihr die Versicherung gab