zu Fumagalli durch und zog ihn bei Seite . » Wenn Sie nicht Alles absichtlich verderben und Costa ' s Blut über sich und uns Alle bringen wollen , so stehen Sie von diesen wahnwitzigen Handlungen ab ! « sagte er ihm . » Gehen Sie meinetwegen mit einer Deputation zu dem österreichischen Consulat und fordern Costa ' s Freigebung , um die aufgeregte Menge zu beschwichtigen , aber keine Gewaltthat heute ! Sie wissen , daß Costa dem Bunde angehört , im Namen dieses Bundes und als Ihr Vorgesetzter befehle ich Ihnen , den morgenden Tag abzuwarten . Bis dahin wird Hilfe zur Stelle sein , die den Ungar schützen kann , den wir heute nur verderben würden . « - Mit Widerstreben versprach der Italiener , die Menge zu beruhigen oder wenigstens so zu leiten , daß es bei den Drohungen bliebe und keine offenbare Gewaltthat die Lage verschlimmere . Von ihm erfuhr Welland auf seine Nachfrage auch , daß in der Wohnung Costa ' s sich nur wenige und unbedeutende Papiere vorgefunden und diese bereits in Sicherheit gebracht worden seien . Ein Paß war nicht darunter gewesen . Während Fumagalli auf ' s Neue zu dem Kreis der Flüchtigen sprach , mit Hilfe seiner Vertrauten die Wahl eines Comitee ' s zu Stande brachte und dann vorschlug , nach der Stadt zurückzuziehen , suchte Welland den Freund auf und fand ihn unter den Trümmern des Schlosses am Rand einer Cisterne sitzen . Die Sonne verschwand eben am Horizont und in der beginnenden Dämmerung , die , wie es im Süden der Fall , rasch zunahm , hörten sie die wilden Revolutionsgesänge der abziehenden Haufen . Sie waren die Einzigen , die noch zurückgeblieben , und Welland mahnte trotz des erhabenen Eindrucks , den die Stille des Abends und der einbrechenden Nacht verbreitete , zum Aufbruch , da ihm die Erzählungen von der Unsicherheit der Umgebung einfielen . Aber es schien bereits zu spät . Als sie den Ausgang suchten , streckte sich ihnen plötzlich ein Gewehrlauf entgegen und eine barsche Stimme rief sie in griechischer Sprache an . Sie sprangen zurück und griffen nach den verborgenen Terzerolen , die Beide trugen , doch ein leichtes Lachen machte sie sich umwenden , und sie erblickten hinter sich , aber in griechischer Tracht und auf eine lange Flinte gestützt , den Unbekannten , welcher sich gestern auf der Marina bei Caraiskakis Namen so ergriffen gezeigt hatte . » Ich danke Ihnen , Signori , « sagte der Fremde mit leichtem Spott , » daß Sie meiner Einladung dennoch Folge geleistet . Freilich etwas spät - doch in diesem Lande kommt alles Gute spät , oft zu spät , meist gar nicht . Wollen Sie mir folgen , Sie sehen , jeder Widerstand ist unnütz , und bei Sanct Procopio , meinem Schutzheiligen , ich wollte mir eher die Augen ausreißen lassen von diesen türkischen Hunden , ehe ich zugäbe , daß Ihnen etwas Uebles widerfährt . « Welland und der Grieche sahen sich um und sich von neun bis zehn dunklen Gestalten umgeben , deren Waffen im Sternenlicht funkelten , - Widerstand wäre thöricht gewesen - nach wenigen deutsch gewechselten Worten erklärten sich Beide bereit , dem Fremden zu folgen . Dieser - offenbar der Anführer der gefährlichen Schaar - ertheilte derselben einige kurze Befehle und ging dann voran , von den beiden Freunden gefolgt , denen sorgsam zwei der Banditen jede unebene und gefährliche Stelle zeigten . Der Weg führte sie mitten in die Ruinen der alten Akropolis und nach kurzem Gang sahen sie aus einem der verfallenen Bogen den Schein eines Feuers leuchten . Sie traten durch die Pforte in einen kleinen von Mauern umgebenen Raum , in dessen Mitte ein Feuer brannte , von dem Knaben angeschürt , der ein Hammelviertel am Spieß briet . In der Nähe lagen auf riesigen Marmorquadern ein Schlauch voll des schwarzen aromatischen Brussaweins und andere zur Mahlzeit gehörige Gegenstände . Der Fremde schritt zuerst auf den Stein zu , nahm einen Maiskuchen , bestreute ihn mit Salz und brach ihn in drei Theile , von denen er einen jedem der Freunde gab . » Nehmt und eßt , « sprach er , » der Gast ist dem Wirthe heilig . « Gregor und Welland aßen einige Bissen , und Beide , die schöne Sitte des Morgenlandes kennend , fühlten sich beruhigt . » Jetzt , Mauro , « sagte freundlich der Unbekannte zu dem Knaben , » entferne Dich und halte Wache , daß uns Niemand stört , ich habe mit diesen Männern zu reden . « Das Kind gehorchte ; auf einen Wink des Mannes setzten sich die Freunde auf die umherliegenden Trümmer und harrten gespannt auf die Entwickelung . Lange saß ihr seltsamer Wirth auf dem Stein vor ihnen , die braunen schwieligen Hände vor dem Gesicht , als zolle er mächtigen Erinnerungen seinen Tribut . Dann erhob er das Haupt , reichte dem jungen Griechen die Hand , und sagte : » Sei mir willkommen , Sohn des Michael Caraiskakis , meines unvergeßlichen Herrn ! Sage , ist Einem Deines Geschlechts der Name und das Antlitz Johannes des Ipsaroten denn so ganz fremd geworden , daß er ihn nicht mehr wiedererkennt ? « » Janos ! « rief der Grieche , und sprang empor - » Janos , der Mutter und Kind in der Mordnacht aus den Flammen trug ? Janos , unser Retter und Freund ! Heilige des Himmels , wo hatte ich meine Augen ! « Er umschlang den Hals des Mannes , in dessen Augen Freudenthränen glänzten , der aber freundlich ihn von sich drängte . » Janos ! Ja wohl ! « sagte er , » und damit Ihr Alles wißt - Janos Katarchi , Jan , der Kameeltreiber , Jan der Räuber und Mörder , vor dessen Namen jene ungläubige Brut dort unten zittert . Jan Katarchi steht vor Dir und heißt Gregor , den Knaben , den er einst auf den