, die ich bald zu beseitigen hoffe . Meine weiteren Anordnungen waren leicht zu machen , denn ich wurde mit keinen Fragen oder Vermuthunaen belästigt . Als ich ihnen einmal erklärt hatte , daß ich mich jetzt nicht über meine Pläne aussprechen könne , ließen sie freundlich und weise mein Schweigen zu , und gestatteten mir das Vorrecht der freien Handlung , welches ich ihnen unter ähnlichen Umständen auch würde zugestanden haben . Ich verließ Moor House um drei Uhr Nachmittags , stand bald nach vier Uhr am Fuße des Wegweisers Whitcroß und erwartete die Ankunft des Omnibus , der mich nach dem entfernten Thornfield bringen sollte . Bei dem Schweigen , welches auf jenen einsamen Wegen und verlassenen Hügeln herrschte , hörte ich den Wagen schon aus weiter Ferne . Es war derselbe Wagen , aus dem ich vor einem Jahre an einem Sommerabend an eben dieser Stelle so verlassen , so hoffnungs - und zwecklos ausgestiegen war ! Er hielt an , als ich winkte . Ich stieg ein und war jetzt nicht genöthigt , mein ganzes Vermögen für die Mitnahme hinzugeben . Als ich einmal auf dem Wege nach Thornfield war , kam ich mir vor wie die Brieftaube , die nach Hause fliegt . Es war eine Reise von sechsunddreißig Stunden . Ich war am Dienstag Nachmittag von Whitcroß abgefahren und früh am folgenden Donnerstag Morgen hielt der Wagen , um die Pferde zu tränken , vor einem Gasthause am Wege an , welches unter einer Scenerie von grünen Hecken , großen Feldern und niedrigen begrasten Hügeln lag - welche milde Umrisse und grüne Farbe im Vergleich zu dem strengen nördlichen Moorland in der Umgebung von Morton - meinen Augen wie die Züge eines einst bekannten Gesichts erschienen . Ja , ich kannte den Charakter dieser Landschaft : ich war gewiß , daß ich meinem Ziele nahe sein mußte . " Wie weit ist Thornfield Hall von hier ? ” fragte ich den Hausknecht . " Gerade über die Felder zwei Meilen , mein Fräulein . " Meine Reise ist zu Ende , dachte ich bei mir selber . Ich stieg aus dem Wagen , gab die Schachtel , die ich bei mir hatte , dem Hausknecht aufzubewahren , bis sie würde abgeholt werden , bezahlte mein Fuhrgeld , gab dem Kutscher sein Trinkgeld , und während die Sonnenstrahlen auf dem Wirthshausschilde schimmerten , las ich in vergoldeten Buchstaben : Zum Wappen Rochester . Mein Herz schlug lebhaft : ich war bereits auf dem Gebiete meines Herrn . Aber mein Muth sank wieder , als mir der Gedanke einfiel : " Dein Herr mag vielleicht jenseits des Kanals sein ; und wenn er auch in Thornfield Hall ist , wohin Du eilst , wen hat er bei sich ? Sein wahnsinniges Weib . Du hast Nichts mit ihm zu thun : Du darfst nicht mit ihm reden oder in seine Nähe kommen . Deine Mühe ist umsonst — es ist besser , Du gehst nicht weiter , " sagte die mahnende Stimme in meinem Herzen . , Frage die Leute im Gasthause ; sie können Dir alle nöthigen Nachrichten geben und Deine Zweifel sogleich beseitigen . Geh zu jenem Manne und frage , ob Herr Rochester zu Hause ist . " Der Einfall war vernünftig und doch konnte ich mich nicht entschließen , darnach zu handeln , denn ich fürchtete so sehr eine Antwort , die mich mit Verzweiflung erfüllen könne . Den Zweifel verlängern , hieß die Hoffnung aufschieben . Ich konnte die Halle noch einmal unter dem Strahle ihres Sternes sehen . Es war ein Fussteig vor mir — dieselben Felder , die ich blind , taub und gedankenlos , von einer rachsüchtigen Furie verfolgt und fortgetrieben , an jenem Morgen betreten hatte , als ich aus Thornfield floh . Ehe ich noch recht wußte , wozu ich mich entschlossen hatte , war ich schon in ihrer Mitte . Wie rasch ging ich ! wie lief ich zuweilen ! wie lebhaft blickte ich vorwärts , die erste Ansicht der wohlbekannten Gehölze zu erhaschen ! mit welchen Gefühlen begrüßte ich die einzelnen Bäume , die ich kannte , und den Schimmer der oft betretenen Wiesen und Hügel zwischen ihnen ! Endlich erhob sich das Gehölz ; Dollennester zeigten sich in dunklen Gruppen , ein lautes Krächzen unterbrach die Stille des Morgens . Eine seltsame Wonne flößte es mir ein : ich eilte weiter . Ich überschritt noch ein Feld - betrat einen Baumgang - und dort waren die Mauern des Hofes — die Wirthschaftsgebäude : das Haus selbst war noch hinter dem Gebüsch verborgen , worin die Dohlen nisteten . Ich will zuerst die Fronte sehen , beschloß ich , wo die alten Zimmer einen edlen Anblick gewähren und wo ich sie gleich das Zimmer meines Herrn unterscheiden kann : vielleicht steht er an demselben - er pflegt früh aufzustehen — vielleicht geht er jetzt im Garten oder auf dem Platze vor dem Hause auf und ab . Könnte ich ihn nur sehen ! -- Aber noch einen Augenblick ! wenn das wäre , würde ich doch hoffentlich nicht so wahnsinnig sein , auf ihn zuzulaufen ? Ich kann es nicht sagen - ich bin dessen nicht gewiß . Und wenn ich es thäte — was schadete es den ? Gott segne ihn ! Was denn ? Wer würde dadurch verletzt werden , wenn ich noch einmal das Leben kostete , welches sein Blick mir gewähren kann ? - Ich schwärme : vielleicht beobachtet er in diesem Augenblick , wie die Sonne über den Pyrenäen oder dem wogenlosen Meere des Südens aufgeht . Ich war an der niedrigen Gartenmauer fortgegangen und bog um die Ecke : dort war eine Pforte zwischen zwei steinernen Pfeilern , von steinernen Kugeln gekrönt , die auf die Wiese führte . Hinter einem Pfeiler hervor konnte ich ruhig die ganze Fronte des Hauses übersehen . Ich streckte vorsichtng meinen Kopf hinter dem Pfeiler hervor und wünschte mich zu überzeugen ,