groß war meine Dankbarkeit , als ich sah , daß ich wirklich einen Platz in ihren unverdorbenen Herzen inne gehabt ; so versprach ich ihnen denn , daß niemals eine Woche vergehen solle , ohne daß ich sie aufsuchen und ihnen eine Unterrichtsstunde in ihrer Schule geben würde . Mr. Rivers kam , um die Thür zu verschließen , nachdem die Klassen , welche jetzt sechzig Mädchen zählten , an mir vorüber defiliert waren ; ich stand mit dem Schlüssel in der Hand da und wechselte noch einige besondere Abschiedsworte mit einem halben Dutzend meiner besten Schülerinnen ; diese waren so anständige , achtbare , bescheidene und gut unterrichtete junge Geschöpfe , wie sie nur irgend in der brittischen Bauernschaft zu finden waren . Und das ist viel gesagt ; denn schließlich , nachdem ich viele » paysannes « und deutsche Bäuerinnen gesehen habe , muß ich behaupten , daß der brittische Bauernstand der am besten unterrichtete , anständigste und achtbarste in ganz Europa ist . » Betrachten Sie sich als wohl belohnt nach vielen Monaten der Mühsal und Anstrengung ? « fragte Mr. Rivers , als sie alle fort waren . » Gewährt das Bewußtsein Ihrer Zeit und Ihrer Generation etwas wirklich Gutes geleistet zu haben Ihnen nicht wahre Freude ? « » Ohne Zweifel . « » Und Sie haben doch nur wenige Monate harte Arbeit gethan ! Wäre nicht ein ganzes Leben , welches der Aufgabe gewidmet , das Menschengeschlecht zu bessern , ein gut angewandtes Leben ? « » Ja , « sagte ich . » Aber ich hätte nicht für alle Zeit in dieser Weise leben können . Ich will mich ebenso gern an meinen eigenen Talenten und Fähigkeiten erfreuen , wie ich jene meiner Nebenmenschen heranbilde . Und zwar muß ich mich ihrer jetzt freuen ; führen Sie weder meine Seele noch meinen Leib in die Schule zurück ; jetzt liegt sie hinter mir und ich muß einen ganzen Feiertag haben . « Er sah sehr ernst aus . » Was bedeutet das ? Welche krankhafte Sucht nach Zerstreuung legen Sie jetzt an den Tag ? Was haben Sie vor ? « » Ich will thätig sein , so thätig wie möglich . Und vor allen Dingen muss ich Sie bitten , Hannah in Freiheit zu setzen und jemand zu suchen , die Sie an ihrer Stelle bedient . « » Brauchen Sie sie ? « » Ja . Um mit mir nach Moor-House zu gehen . In einer Woche werden Diana und Mary zu Hause sein , und bei ihrer Ankunft sollen sie alles in der schönsten Ordnung finden . « » Ich verstehe . Ich glaubte schon , Sie beabsichtigten , irgend einen Ausflug zu machen . Es ist besser so . Hannah soll Sie begleiten . « » Sagen Sie ihr also , daß sie sich morgen bereit hält . Und hier ist der Schlüssel zum Schulzimmer . Morgen früh werde ich Ihnen den Schlüssel zu meinem Häuschen geben . « Er nahm ihn . » Sie liefern ihn sehr freudig ab , « sagte er . » Ihr Leichtsinn erscheint mir ein wenig unbegreiflich , weil ich nicht weiß , welche Beschäftigung Sie in Aussicht nehmen an Stelle derjenigen , welche Sie aufgeben , welches Ziel , welchen Zweck , welchen Ehrgeiz Sie jetzt für Ihr Leben haben ? « » Mein erstes Ziel ist , Moor-Hause vom Boden bis zum Keller einer gründlichen Reinigung zu unterziehen ; ( begreifen Sie die ganze Wucht dieses Ausdrucks ? ) Das nächste , es mit Bienenwachs , Öl und einer unbestimmten Anzahl von Tüchern zu reiben , bis es blitzt ; das dritte , jeden Tisch , jeden Stuhl , jedes Bett , jeden Teppich mit mathematischer Präcision zu arrangieren ; darauf werde ich Sie beinahe zu Grunde richten durch ungezählte Massen von Torf und Holz , um in jedem Zimmer ein hellloderndes Feuer zu unterhalten ; und endlich und zuletzt werden die beiden letzten Tage , welche der Ankunft Ihrer Schwestern vorausgehen , von Hannah und mir dem Schlagen von Eiern , Auslesen von Rosinen , Rösten von Gewürzen , Backen von Weihnachtskuchen , Schneiden von Fleisch und anderem culinarischem Ritus gewidmet sein , von welchem Uneingeweihte wie Sie doch keinen Begriff haben . Kurz und gut , mein Zweck ist es , vor nächstem Donnerstag alles in einem Zustande der vollkommensten Bereitschaft zu Dianas und Marys Empfang zu haben ; mein Ehrgeiz besteht darin , ihnen das beau-ideal eines Willkommens zu bieten , wenn sie kommen . « St. John lächelte fast unmerklich . Aber er war noch immer nicht ganz zufrieden . » Das alles ist sehr schön für den Augenblick , « sagte er , » aber im Ernst gesprochen , ich hoffe und vertraue , daß Sie Ihren Blick ein wenig höher richten werden , als auf häusliche Freuden und Verschönerungen , wenn die erste Freude und Erregung vorüber sein werden . « » O , das sind die besten Dinge , die das Leben uns bietet ! « unterbrach ich ihn . » Nein Jane , nein ! Diese Welt ist nicht die Stätte des Genusses ; versuchen Sie nicht , sie dazu zu machen ; auch nicht eine Stätte der Ruhe : werden Sie nicht träge . « » Im Gegenteil ! Ich beabsichtige sehr thätig und arbeitsam zu sein ! « » Jane , für den Augenblick verzeihe ich Ihnen noch ; ich gebe Ihnen zwei Monate zu dem vollen Genuß Ihrer neuen Lebenslage ; zwei Monate dürfen Sie den Reiz dieser neu aufgefundenen Verwandtschaft auskosten ; aber dann hoffe ich , werden Sie Ihren Blick über Moor-House und Morton hinaus erheben ; Sie werden mehr anstreben als die Gesellschaft der Schwestern , mehr als die selbstsüchtige Ruhe und das sinnliche Behagen des Überflusses unserer Civilisation , Ich hoffe , daß die Kraft Ihrer Energie Ihnen dann wiederum keine Ruhe lassen wird . « Ich sah ihn erstaunt an . » St. John ,