Habit ähnlich einer huschenden Fledermaus . Plötzlich blieb er stehen und sahe mich stechenden Blickes an : » Johanniskind , sage mir , was tun Er mit Golde , wenn wir hebene den Schatze ? Möchte wissene , was Er tun - he ? « Ich stutzte und entgegnete nach etlichem Zaudern : » Alsdann werden meine Eltern nicht mehr arm sein . Und der Oheim sagt , alsdann solle ich Studente werden in Prag und ein gelahrter Mann und ... « » Unde - unde - pah ! Possen ! « spottete der Giacomini . » Was brauchen Er Golde für Studente werdene ! « Ich entgegnete : » Aber es ist doch besser , wenn ich kein armer Studente bin ... « » Ah - si si ! Studente à la mode ! studieret nix , stolzieret in Sammete und Seidene , hat Losament in Palazzo , unde bei Pokulieren Moneta rollen wie Wasserfall , addio ! No no , Famulusse ! Er tun nit klug mit Golde , Er werden keine Salomo - denn wie spricht Salomo ? Vanitas vanitatum vanitas ! Eine Schatz darf nit sein , was fortlaufet - eine Schatz soll bleibene getreu bei Salomo - eine Schatz soll nit werdene geringer ! War ein Haufen unde wird eine Berg - ah ! « Scheu starrete ich den Italiener an , der lodernden Auges mit Händen , die vor Gier bebeten , seinen Goldberg zu betasten schien . Wenn doch nur endlich der Oheim käme ! Es war bereits Nacht , und ein Sturm hatte sich erhoben , der am Dach rüttelte . Da ging die Haustür , ich vernahm des Oheims schleppenden Schritt , und nun trat er ein . Nach Odem ringend , bot er guten Abend , stellete den mitgebrachten Krug in die Ecke und warf sich ächzend in den Lehnstuhl : » Ah ! In Petersdorf bekam ich das Pferdeblut nicht - bis Warmbrunn hab ich müssen laufen , ah ! - « Als er sich verschnaufet hatte , machten wir uns zum Aufbruch fertig . Der Oheim nahm auf den Rücken die Hucke , in der sich der Krug mit dem Pferdeblut und eine Axt befand . Seine Linke hielt eine brennende Laterne , die Rechte den Spieß . Giacomini war bewehret mit einem Reiterpistol und einem Degen . Ich trug ebenfalls Hucke und Spieß , außerdem eine brennende Laterne . Voran ging der Oheim , dann kam ich , zuletzt Giacomini . Das am Himmel jagende Gewölk bildete zuweilen eine Lücke , und dann flog die Mondsichel hindurch , in gewissem Abstande verfolgt von einem Funkelstern ; es sah aus , als eile durch Waldesgebüsch ein Jäger nebst seinem Hündlein . Wie rauher Jagdruf und Hundegebell klang es im Sturme , und die Fichten wankten wie läutende Glocken . Stumm schritten wir fürbaß , hätten einander auch schwerlich verstehen können in dem Gebrause . Als wir bei einer Felsengruppe des Schwarzen Berges aus dem Walde traten , fiel uns der heulende Sturm mit so hartem Stoße an , daß ich mit meiner Hucke ins Beerengestäude taumelte , wobei mir die Laterne erlosch . Giacomini rief den Oheim , der half mir auf und zündete aufs neue meine Laterne an . Es ging nun wiederum durch Wald . Höchst mühselig gestaltete sich der Weg in der Nähe der Abendburg . Tastend klommen wir über moosige Blöcke , zuweilen glitt der Fuß in eine Felsenspalte . Die Fichtenäste , hart wie Knochen , faßten unsere Kleider . Oft hörten wir Bäume im Sturme brechen , und ein starker Ast schlug neben uns wuchtig zu Boden . Doch freier von Wolken ward der Himmel und verbreitete mit Mondsichel und Gestirnen einen dämmerhaften Schimmer . Nun sahen wir dicht vor uns düster die Abendburg ragen . Der Oheim zündete sogleich den hergerichteten Holzstoß an , und die prasselnde Flamme belichtete rot die Felsenwand , während des Oheims Schatten wie ein schwarzer Riese verzerrete Gebärden machte . Mir ward des Feuers Obhut anvertrauet , und mit Eifer warf ich von Zeit zu Zeit neues Holz hinein . Inzwischen zogen Giacomini und der Oheim um uns her den Zauberkreis , wobei sie einen Stab mit übergestreiftem Siegelringe anwendeten . Nachdem dies Werk vollführet war , setzten wir uns ums Feuer . Der Oheim holte Brot aus der Tasche und gab uns zu essen , wir tranken auch etliche Schlucke Wein aus einer Flasche . » Merke , Johannes , « - sprach der Oheim - » wenn wir die Zaubersuppe zu kochen beginnen , darf fürder kein Wörtlein gesprochen werden , und du mußt schweigend deine Blutstropfen hergeben . Wenn alsdann die Abendburg sich auftut , dringen alsobald wir beide hinein , der Doktor will draußenbleiben . « » Muß Zaubersuppene rührene , sonstene gehet Porta zu , « entschuldigte sich der Italiener . » Sind wir in der Abendburg , « - fuhr der Oheim fort - » so füllen wir geschwind unsere Hucken mit Gold und Edelgestein , eilen dann ohne Säumen hinaus . « Unter solchen Verabredungen verrann die Zeit , der Doktor verkündete , es sei die eilfte Stunde und an der Zeit , die Zaubersuppe zu kochen . Wir winkten einander zu und legten den Finger auf den Mund , zum Zeichen , daß jetzo beginnen solle das strenge Schweigen . Nun ward das Pferdeblut im Kessel auf das Feuer gesetzet , und der Oheim tat Alraunknoblauch nebst den Pfoten eines Maulwurfes hinein . Der Italiener gab den Liquor einer Phiole hinzu , dessen Bereitung sein Geheimnis war . Ich entblößete meinen Arm , nahm das Messer , so mir vom Oheim schweigend dargereichet ward , und tat die Spitze an meine Haut . Einen Augenblick zauderte ich mit Bangen . Dann zuckte Entschlossenheit in mir , und ich drückte die Messerspitze tiefer in den Arm , als vonnöten . Das herfürquellende Blut ließ ich in den Kessel rinnen . Die Wunde verband mir der Oheim . Allgemach begunnte