Tische liegengeblieben waren , und den noch brennenden Wachsstock auszulöschen . Nun erst verließ er das Haus . Unten bog er in die Königsstraße ein ; aber die Steinmassen bedrückten ihn , wie ihn das Zimmer bedrückt hatte , und er empfand deutlich , daß er aus der Stadt heraus müsse . So hielt er sich rechts und nahm dann über den Alexanderplatz hin seine Richtung auf das Frankfurter Tor zu . Es war derselbe Weg , den er am Tage , wo das Dachsgraben in der Dahlwitzer Forst sein sollte , gemacht hatte . Als er wieder in die Nähe des Gasthauses zur » Neuen Welt « kam , das damals in rechter Vormittagsstille dagelegen hatte , sah er , daß alle Fenster erleuchtet waren ; Klarinetten spielten auf , und junge Paare , denen es drinnen zu heiß geworden war , standen draußen unter den beschneiten Lindenbäumen . Was kümmerte sie der Wind , der ging , oder der Schnee , der lag ? Der nächste Tanz brachte die Verkühlung wieder heraus . Lewin hatte sich an einen der zwei Pfosten gelehnt , die mittelst eines darübergelegten Querbalkens den ziemlich primitiven Eingang zur » Neuen Welt « bildeten . Die Musik drinnen ging immer frischer . Er schlug den Takt mit dem rechten Fuße mit und fand den Tanz allerliebst . » Wer doch auch mit dabei wäre ! Wer tanzen will , dem ist leicht gespielt , sagt das Sprichwort . Warum heißt es nicht : Wem gespielt wird , der tanze ! « In diesem Augenblick legte sich von hinten her ein Arm um seine Hüfte , und ein junges Ding , das sich am Heckenzaune hin , ohne daß er es merkte , herangeschlichen haben mußte , sagte vertraulich : » Komm , sie stimmen schon . Es gibt noch einen Schottschen . Du kannst mich und Malchen auch nach Hause bringen . « Es klang mehr schelmisch als zudringlich , und Lewin , der dies fühlte , wandte sich um und ergriff ihre Hand . Das Mädchen aber , das ihn verwechselt haben mochte und jetzt erst in sein verstörtes Gesicht sah , erschrak und lief quer über den Vorgarten in den Saal zurück . Drinnen mußte sie von der Begegnung erzählt haben , denn zwei , drei Köpfe erschienen gleich darauf am Fenster und blickten neugierig nach dem Fremden hinaus . Freilich nicht auf lange , denn der Schottische begann nun wirklich , und Lewin , während er weiterging , versuchte sich die Takte für seinen Marsch zurechtzulegen . Es gelang auch eine Weile ; aber der Tanzrhythmus war doch stärker als alles andere , und aus seinem gezwungenen Marschtempo immer wieder herausfallend , marschierte er in einem wunderlichen Wechsel von Tanz und Schritt die gradlinige Pappelchaussee hinunter . Er kam an der Stelle vorbei , wo ihm an dem Schnatermanntage das Elend des Rückzuges zuerst entgegengetreten war ; indessen er gedachte der erschütternden Begegnung nicht mehr und zählte nur noch die Takte der Musik , trotzdem er diese selbst schon längst nicht mehr hörte . » So hintanzen « , sagte er , » das heißt Leben . Nur nichts schwernehmen . Ich habe das Beste versäumt . Und am Ende auch heute wieder . Sie war hübsch und nicht zimperlich . Du kannst mich und Malchen nach Hause bringen ... sei nicht töricht , Lewin . Nein , nein , das sagte sie nicht ; das war schon früher . « Er schwieg eine Weile , seine Gedanken im stillen weiterspinnend . » Und mit der Johanna Susemihl , was war es denn am Ende ? Und was liegt daran , ob ihr die alte Zunzen das Kleine gegönnt hat oder nicht ! Nun sind sie tot , und nur der Maréchal de logis , so denk ich mir , lebt noch . Er hatte Tressen an dem Hut und einen Klunker dran . Und fremde Tressen ; ja , das macht es ; das Neue , das Fremde . Etwas anderes muß es sein . Neugier wie zu Mutter Evas Tagen . « Er war jetzt über Friedrichsfelde hinaus ; nur wenn er sich wandte , sah er noch die Lichter des Dorfes . Am Himmel kein Stern ; über die Mondessichel hin zogen die Wolken , immer dichter , immer rascher . Aber rascher noch gingen die Bilder über seine Seele . » Wie die Hulen sich wundern wird ! Ich sehe sie , wie sie mit der kleinen Lampe nach mir sucht , als ob ich ein versteckter Liebhaber wäre . Und der bin ich eigentlich auch ; nur zu sehr versteckt ; ich werde nie gefunden . Die Hulen wird so verdutzt aussehen wie damals , als ich ihr das französische Kinderlied vorlas . Klippklapp , sagte sie ; es war gar nicht so dumm . Wie ging es doch ? An meiner Enklin Namenstag Ihr jeder etwas schenken mag : Der Bäcker schickt ein Zuckerbrot , Der Schneider einen Mantel rot ... Ja , so ging es . Le boulanger fit un gâteau , la couturière un p ' tit manteau , das schien die leichteste Stelle und war dann hinterher die schwerste . Ich entsinne mich noch ... Was es doch für wunderliche Sachen gibt ; ein französischer Kinderreim zwischen Friedrichsfelde und Dahlwitz . Aber warum nicht ? Es gibt noch viel Wunderlicheres . « Er passierte jetzt das Dorf , dessen Namen er eben genannt hatte . Der mit alten Rüstern besetzte Fahrweg lag im Dunkeln , und die Fensterläden der meist einzeln stehenden Häuser waren geschlossen ; aber aus den herzförmigen Öffnungen fiel ein Lichtschein auf die Straße . » Brennende Herzen « , sagte er , » morgen früh sind sie wieder an die Wand geklappt und so schwarz wie vorher . Es ist auch lange genug , vier Stunden zu brennen . Hier wohnt der Pastor ; der brennt sechs . « Hundert Schritte hinter dem Pastorhause schloß das Dorf ,