Gewand ließ ihre zarten Nacken und schönen Gesichter ganz besonders hervortreten ; ein großer , alter Vorstehhund hatte seinen Kopf auf den Schoß des einen Mädchens gelegt ; auf den Knieen der anderen lag eine schwarze Katze gebettet . Welch ein seltsamer Aufenthalt war diese bescheidene Küche für solche Insassen ! Wer waren sie ? Unmöglich konnten sie die Töchter jener ältlichen Person am Tische sein ; denn diese sah aus wie eine Bäuerin , und sie waren ganz Zartheit und Verfeinerung . Nirgend hatte ich Gesichter gesehen , welche den ihrigen glichen ; und doch , wenn ich sie ansah , war mir jeder einzelne Zug bekannt . Ich kann sie nicht schön nennen – für dies Wort waren sie zu blaß und zu ernst . Wie sie so dasaßen , jede über ein Buch gebeugt , sahen sie so gedankenvoll , ja , fast strenge aus . Ein Leuchtertisch zwischen ihnen trug eine zweite Kerze und zwei große , schwere Bücher , zu welchen sie häufig ihre Zuflucht nahmen ; augenscheinlich verglichen sie sie mit den kleineren Bänden , welche sie in Händen hielten , wie Leute , die ein Diktionär zu Rate ziehen , daß es ihnen bei der Aufgabe des Übersetzens behilflich sei . Dies Bild war so ruhig , als seien alle Figuren nur Schatten und der hell erleuchtete Raum ein Bild ; so still war es , daß ich die Asche durch den Rost fallen , die Uhr in ihrem dunklen Winkel ticken hören konnte ; und ich bildete mir sogar ein , daß ich das Klappern der Stricknadeln jener alten Frau vernehmen könne . Als daher endlich eine Stimme diese seltsame Stille unterbrach , war sie mir deutlich und hörbar genug . » Hör doch , Diana , « sagte eine der emsigen Leserinnen , » Franz und der alte Daniel sind bei Nachtzeit zusammen und Franz erzählt einen Traum , aus dem er mit Entsetzen erwacht ist , hör nur ! « Und mit leiser Stimme liest sie etwas , wovon mir nicht ein einziges Wort verständlich war ; denn es war in einer mir unbekannten Sprache – weder französisch noch lateinisch . Ob es griechisch oder deutsch , vermochte ich nicht zu sagen . » Das ist stark und kräftig , « sagte sie , als sie zu Ende war , » es gefällt mir . « Das andere Mädchen , welches den Kopf erhoben hatte , um der Schwester zuzuhören , wiederholte während sie in das Feuer starrte , eine Zeile von dem , was soeben gelesen war . In späteren Tagen lernte ich die Sprache und das Buch kennen ; deshalb will ich hier die Zeile anführen , obgleich sie , als ich sie zuerst hörte , nur ein Schlag auf tönendes Erz für mich bedeutete , das keinen Sinn für mich hatte : » Da trat hervor einer , anzusehen wie die Sternennacht , Gut ! Gut ! « rief sie aus , während ihre tiefen , dunklen Augen funkelten . » Da siehst du einen mächtigen Erzengel in passender Gestalt vor dir stehen ! Diese einzige Zeile ist mehr wert als hundert Seiten voll Bombast . » Ich wäge die Gedanken in der Schale meines Zorns und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms ! « Das gefällt mir ! « Jetzt schwiegen beide wieder . » Giebt es denn wirklich und wahrhaftig ein Land , wo die Leute so sonderbar reden ? « fragte die alte Frau , indem sie von ihrer Arbeit aufsah . » Ja Hannah , ein viel größeres Land als England , wo sie gar nicht anders reden . « » Nun , meiner Seel , da begreif ich doch nicht , wie sie einander verstehen können ; wenn nun eine von euch dorthin reiste – glaubt ihr , daß ihr jemand verstehen könntet ? « » Wahrscheinlich würden wir etwas von dem verstehen , was die Leute dort sprechen , wenn auch nicht alles – denn wir sind nicht so gelehrt , wie du meinst , Hannah . Wir sprechen nicht deutsch und wir können es nicht lesen , ohne ein Diktionär zur Hilfe zu nehmen . « » Und was für Gutes habt ihr davon ? « » Wir beabsichtigen , es eines Tages zu lehren – oder doch wenigstens die Anfangsgründe , wie man es nennt ; dann werden wir mehr Geld verdienen , als wir jetzt können . « » Kann schon sein ! Aber jetzt laßt das Studieren ; für heute abend habt ihr genug gethan . « » Ich glaube auch . Wenigstens bin ich müde , Mary , bist du es ebenfalls ? « » Todesmüde . Schließlich ist es doch schwere und zähe Arbeit , sich mit einer Sprache abzuplagen , ohne einen anderen Lehrer als das Lexikon zu haben . « » Das ist es wahrhaftig . Besonders eine Sprache wie dies harte aber herrliche Deutsch . Ich möchte wissen , wann St. John nach Hause kommen wird . « « Gewiß wird er jetzt nicht mehr lange ausbleiben ; es ist gerade zehn Uhr ( dabei sah sie auf eine zierliche , goldene Uhr , die sie aus dem Gürtel zog ) . Es regnet heftig . Hannah , willst du so gut sein und nach dem Feuer im Wohnzimmer sehen ? « Die Frauen erhoben sich ; sie öffnete eine Thür , durch welche ich undeutlich einen Korridor sehen konnte . Bald hörte ich , wie sie in einem inneren Zimmer ein Feuer anschürte . Gleich darauf kam sie zurück . » Ach , Kinderchen ! « sagte sie , » es wird mir gar so schwer , jetzt in jenes Zimmer zu gehen ; es sieht so einsam und verlassen aus mit dem leeren Stuhl , der in den Winkel geschoben dasteht ! « Sie trocknete sich die Augen mit der Schürze . Die beiden jungen Mädchen , die vorher ernst ausgesehen , wurden jetzt traurig . » Aber er