Fingern , die bei jeder Bewegung eine stumme Sprache der Niedertracht redeten , vazierende Kellner mit frechen Augen und blatternarbige Kommis mit karrierten Hosen . » Ich stell ' ich Ihnen spanische Plente umadum , damit Sie schön ungestört sein « , krächzte die feiste Stimme des Vierschrötigen , und eine Rollwand , beklebt mit kleinen , tanzenden Chinesen , schob sich langsam vor den Ecktisch , an den wir uns gesetzt hatten . Schnarrende Klänge einer Harfe machten das Stimmengewirr im Zimmer verlöschen . Eine Sekunde eine rhythmische Pause . Totenstille , als hielte alles den Atem an . Mit erschreckender Deutlichkeit hörte man plötzlich wie die eisernen Gasstäbe fauchend die flachen herzförmigen Flammen aus ihren Mündern in die Luft bliesen - - dann fiel die Musik über das Geräusch her und verschlang es . Als wären sie soeben erst entstanden , tauchten da zwei seltsame Gestalten aus dem Tabakqualm vor meinem Blick empor . Mit langem , wallendem , weißen Prophetenbart , ein schwarzseidenes Käppchen - wie es die alten jüdischen Familienväter tragen - auf dem Kahlkopf , die blinden Augen milchbläulich und gläsern - starr zur Decke gerichtet - saß dort ein Greis , bewegte lautlos die Lippen und fuhr mit dürren Fingern wie mit Geierkrallen in die Saiten einer Harfe . Neben ihm in speckglänzendem , schwarzen Taffetkleid , Jettschmuck und Jettkreuz an Hals und Armen - ein Sinnbild erheuchelter Bürgermoral - ein schwammiges Weibsbild , die Ziehharmonika auf dem Schoß . Ein wildes Gestolper von Klängen drängte sich aus den Instrumenten , dann sank die Melodie ermattet zur bloßen Begleitung herab . Der Greis hatte ein paarmal in die Luft gebissen und riß den Mund weit auf , daß man die schwarzen Zahnstumpen sehen konnte . Langsam aus der Brust herauf rang sich ihm , von seltsamen hebräischen Röchellauten begleitet , ein wilder Baß : » Roo - n - te , blau - we Stern - - « » Rititit « ( schrillte das Weibsbild dazwischen und schnappte sofort die keifigen Lippen zusammen , als habe sie schon zuviel gesagt ) » Roonte blaue Steern Hörndlach ess i ' ach geern « ; » Rititit « » Rotboart , Grienboart allerlaj Stern « - - » Rititit , rititit . « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die Paare traten zum Tanze an . » Es ist das Lied vom chomezigen Borchu « , erklärte uns lächelnd der Marionettenspieler und schlug leise mit dem Zinnlöffel , der sonderbarerweise mit einer Kette am Tisch befestigt war , den Takt . » Vor wohl hundert Jahren oder mehr noch hatten zwei Bäckergesellen , Rotbart und Grünbart , am Abend des Schabbes Hagodel das Brot - Sterne und Hörnchen - vergiftet , um ein ausgiebiges Sterben in der Judenstadt hervorzurufen ; aber der Meschores - der Gemeindediener - war infolge göttlicher Erleuchtung noch rechtzeitig daraufgekommen und konnte die beiden Verbrecher der Stadtpolizei überliefern . Zur Erinnerung an die wundersame Errettung aus Todesgefahr dichteten damals die Landonim und Bocherlech jenes seltsame Lied , das wir hier jetzt als Bordellquadrille hören . « » Rititit - Rititit « » Roote blaue Steern - - - - « immer hohler und fanatischer erscholl das Gebell des Greises . Plötzlich wurde die Melodie konfuser und ging allmählich in den Rhythmus des böhmischen » Schlapak « - eines schleifenden Schiebetanzes - über , bei dem die Paare die schwitzigen Wangen innig aneinander preßten . » So recht . Bravo . Äh da ! fang , hep , hep ! « rief von der Estrade ein schlanker , junger Kavalier im Frack , das Monokel im Auge , dem Harfenisten zu , griff in die Westentasche und warf ein Silberstück in der Richtung . Es erreichte sein Ziel nicht : ich sah noch , wie es über das Tanzgewühl hinblitzte ; da war es plötzlich verschwunden . Ein Strolch - sein Gesicht kam mir so bekannt vor ; ich glaube , es muß derselbe gewesen sein , der neulich bei dem Regenguß neben Charousek gestanden - hatte seine Hand hinter dem Busentuch seiner Tänzerin , wo er sie bisher hartnäckig ruhen gehabt , hervorgezogen - ein Griff in die Luft mit affenhafter Geschwindigkeit , ohne auch nur einen Takt der Musik auszulassen , und die Münze war geschnappt . Nicht ein Muskel zuckte im Gesicht des Burschen auf , nur zwei , drei Paare in der Nähe grinsten leise . » Wahrscheinlich einer vom Bataillon , nach der Geschicklichkeit zu schließen « , sagte Zwakh lachend . » Meister Pernath hat sicherlich noch nie etwas vom Bataillon gehört « , fiel Vrieslander auffallend rasch ein und zwinkerte heimlich dem Marionettenspieler zu , daß ich es nicht sehen sollte . - Ich verstand gar wohl : es war wie vorhin , oben auf meinem Zimmer . Sie hielten mich für krank . Wollten mich aufheitern . Und Zwakh sollte etwas erzählen . Irgend etwas . Wie mich der gute Alte so mitleidig ansah , stieg es mir heiß vom Herzen in die Augen . Wenn er wüßte , wie weh mir sein Mitleid tat ! Ich überhörte die ersten Worte , mit denen der Marionettenspieler seine Worte einleitete , - ich weiß nur , mir war , als verblute ich langsam . Mir wurde immer kälter und starrer , wie vorhin , als ich als hölzernes Gesicht auf Vrieslanders Schoß gelegen hatte . Dann war ich plötzlich mitten drin in der Erzählung , die mich fremdartig umfing , - einhüllte , wie ein lebloses Stück aus einem Lesebuch . Zwakh begann : » Die Erzählung vom Rechtsgelehrten Dr. Hulbert und seinem Bataillon . - - - No , was soll ich Ihnen sagen : Das Gesicht hatte er voller Warzen und krumme Beine wie ein Dachshund . Schon als Jüngling kannte er nichts als Studium . Trockenes , entnervendes Studium . Von